Bilingually Enriched Learners
2.4K views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Dennis Swender
October 31, 2024 2:18 AM
Scoop.it!

What Languages Do We Speak in the United States?

What Languages Do We Speak in the United States? | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
The number of people who spoke a language other than English at home nearly tripled from 1980 to 2019, but the number who spoke only English also increased.
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from Metaglossia: The Translation World
October 31, 2024 2:03 AM
Scoop.it!

Bugri Naabu: The only thing I fear is the English language!

Bugri Naabu: The only thing I fear is the English language! | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
By Francis Kwarteng

“Many people do not know that Jesus did not speak Latin or English or Hebrew; he spoke Aramaic. But nobody knows that language. So we’re talking about the Bible itself being a translation of a translation of a translation. And, in reality, it has affected people’s lives in history” (Ngugi wa Thiong’o).

Daniel Bugri Naabu is the Chairman of the New Patriotic Party (NPP) in the Northern Region.

The Ga word for “mouth” is “naabu,” coincidentally also Bugri’s second name.

According to Mustapha Hamid, Akufo-Addo’s spokesperson says this eloquent or articulate “naabu” can only spit poor English and furthermore, this same vulgar “naabu” has no knowledge of “the twi language.”

Are Twi and English the only languages spoken in Ghana, a unitary state whose citizens—save some ignorant ethnocentric hegemonists—are known for their expression of liberal tolerance for multilingualism and multiculturalism?

Even Jesus, who did not speak English and Twi some two thousand years ago, can now speak both languages extremely well today, thanks to modern technology among others.

The answer? Translation!

Ngugi wa Thiong’o recalls an incident, a funny one of course, in which a Western missionary, who could not stop disturbing the ears of Kenyans that Jesus spoke English, was sharply reminded that Jesus did not in fact speak English but rather Aramaic, possibly Hebrew as well.

What is all this infatuation about English about? Many Ghanaian are polyglots these days and therefore Bugri could have been present at the press conference with some of these polyglots in tow.

Yet these are beside the point of what we actually want to put across, which is that he could have been present and made his case at the press conference against President Mahama and his brother, Ibrahim Mahama.

What language is he Bugri going to speak if he is assigned a portfolio in a potential Akufo-Addo government?

How is he going to communicate with Ghanaians and the larger world as a public figure in a potential Akufo-Addo government since Hamid says his English is poor, and that he does not understand Twi?

Is that what the laws say, that Ghanaians are required to speak only English and Twi?

Are there not Ghanaian parliamentarians who cannot even speak English? How do these folks contribute to legislative deliberations?

The misplaced idea that one is not intelligent because one does not speak English—however passably—is a really sad one.

No wonder Bishop Obinim reportedly said “The only thing I fear is the English Language,” words we put in Hamid’s mouth.

In fact the English language does scare the wits out of loudmouths like Bishop Obinim.

Unlike Bishop Obinim however, Madam Akua Donkor is not fazed by the English language.

“I am not illiterate as some believe. I deal with well-educated people and I express myself well to their understanding but I don’t speak the English language often because it’s not my language. It’s unfortunate Ghanaians value the English language than their mother-tongue. Even the foreigners make fun of us. No Chinese will speak English, they value theirs.

“It’s nonsense and shameful for us [Ghanaians] to speak English after sacking our colonial masters. If we want to speak English then we should bring them back to Ghana to rule us. I will never speak English…I value my own language and I’m proud of it.”

Of course while not everything she alludes to in these statements might necessarily be true in a literal sense, such as her position that “no Chinese will speak English,” Madam Donkor is certainly right on the Ghanaian neocolonial craze or appetite for the English language.

On the other hand, she might be right if her Chinese example underscores the patriotic pride with which the Chinese embrace their language.

We see how their leaders generally confidently speak Chinese (“Mandarin”) during press conferences in Western capitals in the presence of their Western colleagues, unlike our leaders who want to prove to the native Western English speaker that they are better at the language than the native Western English speaker.

What on earth will Bugri want to say in his poor English that he could not otherwise say in his native tongue?

What language(s) was the alleged bribery conducted in?

What about the nature of the professional language of banking transactions in which the alleged bribery took place?

If the bribery allegations go to court as Madam Joyce Bawa Mogtari has said, and Bugri is called to testify, what language is he going to speak?

As a matter of fact is he going to ask people like Hamid to represent him in court, while he does not show up to defend himself?

Or he is going to appear in court in his one behalf, but take to pleading the fifth on the basis of his poor English, of his lack of knowledge of Twi?

Is it a crime to speak Broken or Pidgin English in Ghana?

Didn’t William Shakespeare use Broken English in some of his history plays?

How about Amos Tuotola, the famous Nigerian writer whose classic novel “The Palm-Wine Drinkard” made liberal use of Pidgin English?

In Ghana and across Africa we tend to look askance at intelligent men and women who are articulate in their native tongues, even disapprovingly labeling them “villagers” among other stigmatic labels.

Ngugi wa Thiong’o has railed against this tendentious posturing of Africans in a number of high-profile publications, thus buttressing his proverbial formula of publishing in both Kikuyu and English, a technique primarily aimed at reaching a wider audience of Kikuyu-speaking Kenyans and of those Kenyans who can only read in English.

In the main, Hamid could have served the world better by demanding Bugri’s physical appearance at the said press conference where he presented his side of the story in any language of his choice, a language he speaks so well—beyond passable acquaintance—and then allowed another person to translate for him.

The irony is that Bugri allegedly took the bribery money and cars all of which have everything to do with the English language in one way or another.
Let’s call a spade a spade: Bugri speaks Aramaic, which Thiong’o says “but nobody knows that language.”

But by allegedly accepting the bribery gifts, he incidentally acquires English and all the possibilities it represents.

“A person who acquires English has access to all the things that that language makes possible” (Ngugi wa Thiong’o).

FOOD FOR THOUGHT

Now that Bugri Naabu has reportedly converted from Christianity to Islam for political expediency, rather than for personal convictions bordering on spiritual ethos, he may long have clearly understood the language Jesus spoke when he gave a press conference announcing to the world his betrayal by Judas, before his crucifixion.

Between Jesus and Judas, who is the Judas here? Who betrayed whom as Alfred Mahama, the president’s brother, has recently alleged in the wake of the controversy, that he Bugri stabbed Ibrahim Mahama—who had previously given gifts to the latter—in the back? Who are the benefactor here and the Judas there in this unfolding drama of labyrinthine political theatre resembling Orwellian “Animal Farm”?

CONCLUDING REMARKS

Bugri Naabu’s physical presence at the press conference, to present his version of events and to answer questions directly related to the bribery scandal, perhaps, will have gone a long way to disabuse the minds of those skeptics who still believe he may have been coached by some criminal minds within the NPP to tarnish the office of the presidency.

In our opinion, this will probably have enhanced his public and moral credibility the more since the timing of the press conference raises more questions than answers.

For instance, one wonders why he did not take up this seismic scandalous controversy with the minority NPP MPs for them to have lodged impeachment proceedings against President Mahama while still prosecuting him [the president] and his brother in the court of public opinion. This will probably have given the leadership of the NDC and its political propagandists less room to maneuver.

Perhaps, the Bugri camp entertained the fear that the parliamentary majority which the NDC enjoys will have potentially led to their strategy being shot down as happened in the Rawlings-Abacha case.

Regardless, what we have are lame sensational allegations and the NDC’s inexcusable skirting the “substantive” issues surrounding the allegations. NPP should pursue this matter to its logical conclusion if it wins the elections. The NDC should also pursue this same matter to its logical conclusion should it retain its incumbency. This is the only way we come to the truth and learn from it.

Nevertheless a story half told requires uncompromising finality, a moral and political denouement in the political theatre.

For now, it appears the NPP may have won the propaganda contest hands down. Let’s wait and see how this reflects on the general outcome of the upcoming elections.

REFERENCES

Ghanaweb. “It’s Nonsense To Speak English In Ghana—Akua Donkor.” November 3, 2015.

Via Charles Tiayon
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from Strictly pedagogical
October 28, 2024 3:19 PM
Scoop.it!

French Songs for GCSE French Classrooms / La chanson française / FSL / FLA 

French Songs for GCSE French Classrooms / La chanson française / FSL / FLA  | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
French songs for GCSE French split by topic and theme with song title and artist - perfect for French GCSE lessons, FLE and French listening classes.

Via Filomena Gomes
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from The World of Indigenous Languages
October 15, 2024 12:08 PM
Scoop.it!

Understanding Machine Translation (MT): Types, Capabilities, and Future

Understanding Machine Translation (MT): Types, Capabilities, and Future | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it

Machine translation (MT) is the process of automatically translating text from one language into another using computer applications.

Nov 17 2023 · 10:39 UTC | Updated Nov 17 2023 · 10:42 UTC
by John Caroline 

Machine translation has been very helpful to businesses seeking to improve the way they serve their customers. Let us help you understand all that there is to know about machine translation in this comprehensive guide.

Before the inception of remarkable modern technologies, the global market was limited by language barriers which restricted the success of many businesses. While there are diverse languages across the nations of the globe, people from different races and ethnicities often find it difficult to interact with each other and execute certain transactions together, depriving them of several opportunities.

Nonetheless, the challenges that come with these language differences have called for the need to build an infrastructure that allows languages to be translated and facilitates the process of communication. This idea has been brought to reality through machine translation (MT) which allows you to leverage computer applications to interpret languages.

To help you grasp this concept better, here is a guide that will help you understand machine translation and describe its types, benefits, challenges, and lots more.

Machine Translation Explained

Machine translation can simply be defined as the process of automatically translating text or speech from one language into another using computer applications. The sole aim of this technology is to unify speakers of different languages together, allowing them to seamlessly communicate with each other with little or no barriers.

Due to its design, machine translation features a system that takes the text in one language and converts it into another language while keeping the meaning and context as accurate as possible for its audience to understand. It employs advanced algorithms and machine learning to automatically convert text or speech from one language to another. This process generally involves preparing the input text or speech by cleaning and organizing it.

Thus, the machine translation system is trained using various examples of texts in multiple languages and their corresponding translations. It learns patterns and probabilities of how words and phrases are translated from these examples. When you input new text for translation, the system uses what it has learned to generate the translation. In some cases, additional adjustments may be made to refine the results if necessary.

While the machine translation system is trained via the data inputted into them over time, the data it is using can be either generic data, which is knowledge from all past translations, making them versatile for different applications, or custom data, where specific subject matter expertise is added to the engine, like in engineering or other specialized fields. Users can utilize either of the data depending on their needs.

Machine Translation: Brief History

The history of machine translation dates back to the 1950s when early computer scientists attempted to use computing power for language translation. However, the task’s complexity exceeded their expectations, and early machines lacked the necessary processing power and storage.

It wasn’t until the early 2000s that software, data, and hardware reached a level where basic machine translation became possible. Developers used statistical language databases to teach computer translation, a process that required considerable manual effort.

Notably, the 2010s marked a significant breakthrough with the rise of neural machine translation, introducing deep learning techniques and neural networks to translation models. Google’s “Google Neural Machine Translation” (GNMT) system in 2016 represented a pivotal moment in this technology’s development.

Machine Translation Types

While the technology behind machine translation systems has advanced significantly in recent years, it has adopted three primary approaches to automatically translate text or speech from one language into another. These approaches include rule-based machine translation (RBMT), statistical machine translation (SMT), and neural machine translation (NMT).

Rule-Based Machine Translation (RBMT)

Rule-based machine translation (RBMT) was an early approach to translation using predefined linguistic rules. It had low-quality output, required manual addition of languages, and significant human editing. RBMT relies on linguistic experts to create rules for source and target languages, resulting in grammatically accurate but often overly literal translations. While RBMT is precise for languages with strict rules, it struggles with context and nuance, leading to less natural translations. Developing and maintaining rules for various languages is labor-intensive, especially for languages with complex grammar. Additionally, RBMT may struggle with ambiguous phrases or words in the source text. This traditional method is rarely used today due to these limitations.

Statistical Machine Translation (SMT)

Statistical machine translation (SMT) uses statistical models to understand the relationships between words, phrases, and sentences in a text and then applies this knowledge to translate it into another language. While it’s an improvement over rule-based MT, it still has some of the same issues. SMT is being replaced by neural MT but is occasionally used for older machine translation systems. It stands out from RBMT as it doesn’t rely on predefined rules but learns from large bilingual text collections to make translation decisions. However, SMT has its limitations, such as being reliant on the availability and quality of parallel text data, struggling with context, and potentially generating less fluent or contextually accurate translations, especially for less common phrases.

Neural Machine Translation (NMT)

Neural machine translation (NMT) represents a modern approach to automated translation, leveraging artificial intelligence to mimic the continuous learning of human neural networks. Unlike older rule-based or statistical methods, NMT’s neural networks are responsible for encoding and decoding the source text. NMT is the prevailing standard in machine translation due to its superior accuracy, scalability to multiple languages, and faster performance once trained. It excels in capturing context and delivering fluent, contextually accurate translations. Nevertheless, NMT does have limitations. Its performance relies on the availability of large, high-quality parallel corpora for training. Additionally, training and deploying NMT models can be computationally intensive, often necessitating powerful hardware like GPUs or TPUs.

Automated vs Machine Translation

Let’s clarify the distinction between automated translation and machine translation, as they often get mixed up, however, they perform different roles.

Automated translation involves incorporating features into computer-assisted translation tools (CAT tools) or cloud translation management systems (TMS) to automate manual or repetitive translation-related tasks. Its purpose is to streamline the overall translation process, improving efficiency. For instance, automated translation might initiate machine translation for a portion of the text as one of the many steps in a translation workflow.

On the other hand, machine translation is all about using software to convert text from one natural language to another without any human involvement, unlike traditional translation. This is why it’s also referred to as automatic translation.

Capabilities and Challenges

Over the years, machine translation’s speed and volume capabilities have seen remarkable enhancements due to ongoing improvements in machine learning algorithms and hardware technology. It can now translate millions of words almost instantaneously and continues to get better as more content is translated. For high-volume projects, MT not only handles volume at speed but can also integrate with other software platforms like content or translation management systems to maintain organization and context during translation.

Moreover, MT’s improved accessibility, offering translations in multiple languages, benefits both businesses and customers by eliminating language barriers and enhancing the customer experience. This expansion to a wider audience helps businesses grow their market share.

Another advantage of MT is cost reduction. While human translators still play a role in refining translations to match the original content’s intent and localize it per region, MT does the initial heavy lifting, saving time and costs, even when post-editing by human translators is involved.

Nonetheless, while machine translation is a cost-effective and quick solution for global expansion, it’s important to recognize the challenges it presents. These challenges include:

Accuracy and domain specificity. MT can struggle with precise domain-specific terminology and context, often producing translations that lack the depth of understanding that human experts can provide. Linguistic nuances. MT may miss subtle linguistic nuances, cultural references, or idiomatic expressions, which are crucial for conveying meaning accurately and effectively. Low-resource languages. MT is less effective for languages with limited available training data, as it relies on extensive bilingual corpora for training. Machine translation post-editing. To address issues with MT quality, businesses often employ human post-editors to refine the translations. This adds a layer of cost and time. Privacy. When sensitive or confidential information is involved, relying solely on MT can pose privacy risks. Human involvement is necessary to maintain data security and confidentiality. Future of Machine Translation: Will It Replace Humans?

Translation technology has made significant advancements, but it’s unlikely to completely replace human translators. While machine translation tools like neural machine translation (NMT) are proficient in handling straightforward, repetitive tasks and providing quick translations, they still struggle with context, nuance, and understanding the cultural and linguistic subtleties that human translators excel at.

Human translators bring cultural and contextual insights to their work, ensuring that translations are accurate, idiomatic, and sensitive to the nuances of the source and target languages. They are indispensable in complex or specialized fields like legal, medical, or creative content, where precise and culturally appropriate translations are critical.

Machine Translation Engines

The main providers of generic machine translation engines include Google Translate, Microsoft Translator, DeepL, and IBM Language Translator. These providers offer pre-trained models for a wide range of languages and general translation needs.

For custom machine translation engines, there are specialized companies like Lilt and Iconic Translation Machines that offer tailored solutions for specific industries or organizations.

Final Thoughts

Machine translation (MT) has added lots of value to the global space, eradicating barriers to language differences while allowing people to seamlessly access translations to languages they do not understand.

While this has greatly impacted businesses worldwide, especially those that hold international deals, it has also impacted the social life of many as it tends to strengthen relationships among people of different languages.

As this technology continues to evolve, the world will soon overcome every limitation that tends to come with language barriers using efficient computer tools.


Via Charles Tiayon
Charles Tiayon's curator insight, November 18, 2023 10:39 PM

"Machine translation (MT) is the process of automatically translating text from one language into another using computer applications.

Nov 17 2023 · 10:39 UTC | Updated Nov 17 2023 · 10:42 UTC
by John Caroline 

Machine translation has been very helpful to businesses seeking to improve the way they serve their customers. Let us help you understand all that there is to know about machine translation in this comprehensive guide.

Before the inception of remarkable modern technologies, the global market was limited by language barriers which restricted the success of many businesses. While there are diverse languages across the nations of the globe, people from different races and ethnicities often find it difficult to interact with each other and execute certain transactions together, depriving them of several opportunities.

Nonetheless, the challenges that come with these language differences have called for the need to build an infrastructure that allows languages to be translated and facilitates the process of communication. This idea has been brought to reality through machine translation (MT) which allows you to leverage computer applications to interpret languages.

To help you grasp this concept better, here is a guide that will help you understand machine translation and describe its types, benefits, challenges, and lots more.

Machine Translation Explained

Machine translation can simply be defined as the process of automatically translating text or speech from one language into another using computer applications. The sole aim of this technology is to unify speakers of different languages together, allowing them to seamlessly communicate with each other with little or no barriers.

Due to its design, machine translation features a system that takes the text in one language and converts it into another language while keeping the meaning and context as accurate as possible for its audience to understand. It employs advanced algorithms and machine learning to automatically convert text or speech from one language to another. This process generally involves preparing the input text or speech by cleaning and organizing it.

Thus, the machine translation system is trained using various examples of texts in multiple languages and their corresponding translations. It learns patterns and probabilities of how words and phrases are translated from these examples. When you input new text for translation, the system uses what it has learned to generate the translation. In some cases, additional adjustments may be made to refine the results if necessary.

While the machine translation system is trained via the data inputted into them over time, the data it is using can be either generic data, which is knowledge from all past translations, making them versatile for different applications, or custom data, where specific subject matter expertise is added to the engine, like in engineering or other specialized fields. Users can utilize either of the data depending on their needs.

Machine Translation: Brief History

The history of machine translation dates back to the 1950s when early computer scientists attempted to use computing power for language translation. However, the task’s complexity exceeded their expectations, and early machines lacked the necessary processing power and storage.

It wasn’t until the early 2000s that software, data, and hardware reached a level where basic machine translation became possible. Developers used statistical language databases to teach computer translation, a process that required considerable manual effort.

Notably, the 2010s marked a significant breakthrough with the rise of neural machine translation, introducing deep learning techniques and neural networks to translation models. Google’s “Google Neural Machine Translation” (GNMT) system in 2016 represented a pivotal moment in this technology’s development.

Machine Translation Types

While the technology behind machine translation systems has advanced significantly in recent years, it has adopted three primary approaches to automatically translate text or speech from one language into another. These approaches include rule-based machine translation (RBMT), statistical machine translation (SMT), and neural machine translation (NMT).

Rule-Based Machine Translation (RBMT)

Rule-based machine translation (RBMT) was an early approach to translation using predefined linguistic rules. It had low-quality output, required manual addition of languages, and significant human editing. RBMT relies on linguistic experts to create rules for source and target languages, resulting in grammatically accurate but often overly literal translations. While RBMT is precise for languages with strict rules, it struggles with context and nuance, leading to less natural translations. Developing and maintaining rules for various languages is labor-intensive, especially for languages with complex grammar. Additionally, RBMT may struggle with ambiguous phrases or words in the source text. This traditional method is rarely used today due to these limitations.

Statistical Machine Translation (SMT)

Statistical machine translation (SMT) uses statistical models to understand the relationships between words, phrases, and sentences in a text and then applies this knowledge to translate it into another language. While it’s an improvement over rule-based MT, it still has some of the same issues. SMT is being replaced by neural MT but is occasionally used for older machine translation systems. It stands out from RBMT as it doesn’t rely on predefined rules but learns from large bilingual text collections to make translation decisions. However, SMT has its limitations, such as being reliant on the availability and quality of parallel text data, struggling with context, and potentially generating less fluent or contextually accurate translations, especially for less common phrases.

Neural Machine Translation (NMT)

Neural machine translation (NMT) represents a modern approach to automated translation, leveraging artificial intelligence to mimic the continuous learning of human neural networks. Unlike older rule-based or statistical methods, NMT’s neural networks are responsible for encoding and decoding the source text. NMT is the prevailing standard in machine translation due to its superior accuracy, scalability to multiple languages, and faster performance once trained. It excels in capturing context and delivering fluent, contextually accurate translations. Nevertheless, NMT does have limitations. Its performance relies on the availability of large, high-quality parallel corpora for training. Additionally, training and deploying NMT models can be computationally intensive, often necessitating powerful hardware like GPUs or TPUs.

Automated vs Machine Translation

Let’s clarify the distinction between automated translation and machine translation, as they often get mixed up, however, they perform different roles.

Automated translation involves incorporating features into computer-assisted translation tools (CAT tools) or cloud translation management systems (TMS) to automate manual or repetitive translation-related tasks. Its purpose is to streamline the overall translation process, improving efficiency. For instance, automated translation might initiate machine translation for a portion of the text as one of the many steps in a translation workflow.

On the other hand, machine translation is all about using software to convert text from one natural language to another without any human involvement, unlike traditional translation. This is why it’s also referred to as automatic translation.

Capabilities and Challenges

Over the years, machine translation’s speed and volume capabilities have seen remarkable enhancements due to ongoing improvements in machine learning algorithms and hardware technology. It can now translate millions of words almost instantaneously and continues to get better as more content is translated. For high-volume projects, MT not only handles volume at speed but can also integrate with other software platforms like content or translation management systems to maintain organization and context during translation.

Moreover, MT’s improved accessibility, offering translations in multiple languages, benefits both businesses and customers by eliminating language barriers and enhancing the customer experience. This expansion to a wider audience helps businesses grow their market share.

Another advantage of MT is cost reduction. While human translators still play a role in refining translations to match the original content’s intent and localize it per region, MT does the initial heavy lifting, saving time and costs, even when post-editing by human translators is involved.

Nonetheless, while machine translation is a cost-effective and quick solution for global expansion, it’s important to recognize the challenges it presents. These challenges include:

  • Accuracy and domain specificity. MT can struggle with precise domain-specific terminology and context, often producing translations that lack the depth of understanding that human experts can provide.
  • Linguistic nuances. MT may miss subtle linguistic nuances, cultural references, or idiomatic expressions, which are crucial for conveying meaning accurately and effectively.
  • Low-resource languages. MT is less effective for languages with limited available training data, as it relies on extensive bilingual corpora for training.
  • Machine translation post-editing. To address issues with MT quality, businesses often employ human post-editors to refine the translations. This adds a layer of cost and time.
  • Privacy. When sensitive or confidential information is involved, relying solely on MT can pose privacy risks. Human involvement is necessary to maintain data security and confidentiality.

Future of Machine Translation: Will It Replace Humans?

Translation technology has made significant advancements, but it’s unlikely to completely replace human translators. While machine translation tools like neural machine translation (NMT) are proficient in handling straightforward, repetitive tasks and providing quick translations, they still struggle with context, nuance, and understanding the cultural and linguistic subtleties that human translators excel at.

Human translators bring cultural and contextual insights to their work, ensuring that translations are accurate, idiomatic, and sensitive to the nuances of the source and target languages. They are indispensable in complex or specialized fields like legal, medical, or creative content, where precise and culturally appropriate translations are critical.

Machine Translation Engines

The main providers of generic machine translation engines include Google Translate, Microsoft Translator, DeepL, and IBM Language Translator. These providers offer pre-trained models for a wide range of languages and general translation needs.

For custom machine translation engines, there are specialized companies like Lilt and Iconic Translation Machines that offer tailored solutions for specific industries or organizations.

Final Thoughts

Machine translation (MT) has added lots of value to the global space, eradicating barriers to language differences while allowing people to seamlessly access translations to languages they do not understand.

While this has greatly impacted businesses worldwide, especially those that hold international deals, it has also impacted the social life of many as it tends to strengthen relationships among people of different languages.

As this technology continues to evolve, the world will soon overcome every limitation that tends to come with language barriers using efficient computer tools."

#metaglossia_mundus

Charles Tiayon's curator insight, November 18, 2023 10:53 PM

"Machine translation (MT) is the process of automatically translating text from one language into another using computer applications.

Nov 17 2023 · 10:39 UTC | Updated Nov 17 2023 · 10:42 UTC
by John Caroline 

Machine translation has been very helpful to businesses seeking to improve the way they serve their customers. Let us help you understand all that there is to know about machine translation in this comprehensive guide.

Before the inception of remarkable modern technologies, the global market was limited by language barriers which restricted the success of many businesses. While there are diverse languages across the nations of the globe, people from different races and ethnicities often find it difficult to interact with each other and execute certain transactions together, depriving them of several opportunities.

Nonetheless, the challenges that come with these language differences have called for the need to build an infrastructure that allows languages to be translated and facilitates the process of communication. This idea has been brought to reality through machine translation (MT) which allows you to leverage computer applications to interpret languages.

To help you grasp this concept better, here is a guide that will help you understand machine translation and describe its types, benefits, challenges, and lots more.

Machine Translation Explained

Machine translation can simply be defined as the process of automatically translating text or speech from one language into another using computer applications. The sole aim of this technology is to unify speakers of different languages together, allowing them to seamlessly communicate with each other with little or no barriers.

Due to its design, machine translation features a system that takes the text in one language and converts it into another language while keeping the meaning and context as accurate as possible for its audience to understand. It employs advanced algorithms and machine learning to automatically convert text or speech from one language to another. This process generally involves preparing the input text or speech by cleaning and organizing it.

Thus, the machine translation system is trained using various examples of texts in multiple languages and their corresponding translations. It learns patterns and probabilities of how words and phrases are translated from these examples. When you input new text for translation, the system uses what it has learned to generate the translation. In some cases, additional adjustments may be made to refine the results if necessary.

While the machine translation system is trained via the data inputted into them over time, the data it is using can be either generic data, which is knowledge from all past translations, making them versatile for different applications, or custom data, where specific subject matter expertise is added to the engine, like in engineering or other specialized fields. Users can utilize either of the data depending on their needs.

Machine Translation: Brief History

The history of machine translation dates back to the 1950s when early computer scientists attempted to use computing power for language translation. However, the task’s complexity exceeded their expectations, and early machines lacked the necessary processing power and storage.

It wasn’t until the early 2000s that software, data, and hardware reached a level where basic machine translation became possible. Developers used statistical language databases to teach computer translation, a process that required considerable manual effort.

Notably, the 2010s marked a significant breakthrough with the rise of neural machine translation, introducing deep learning techniques and neural networks to translation models. Google’s “Google Neural Machine Translation” (GNMT) system in 2016 represented a pivotal moment in this technology’s development.

Machine Translation Types

While the technology behind machine translation systems has advanced significantly in recent years, it has adopted three primary approaches to automatically translate text or speech from one language into another. These approaches include rule-based machine translation (RBMT), statistical machine translation (SMT), and neural machine translation (NMT).

Rule-Based Machine Translation (RBMT)

Rule-based machine translation (RBMT) was an early approach to translation using predefined linguistic rules. It had low-quality output, required manual addition of languages, and significant human editing. RBMT relies on linguistic experts to create rules for source and target languages, resulting in grammatically accurate but often overly literal translations. While RBMT is precise for languages with strict rules, it struggles with context and nuance, leading to less natural translations. Developing and maintaining rules for various languages is labor-intensive, especially for languages with complex grammar. Additionally, RBMT may struggle with ambiguous phrases or words in the source text. This traditional method is rarely used today due to these limitations.

Statistical Machine Translation (SMT)

Statistical machine translation (SMT) uses statistical models to understand the relationships between words, phrases, and sentences in a text and then applies this knowledge to translate it into another language. While it’s an improvement over rule-based MT, it still has some of the same issues. SMT is being replaced by neural MT but is occasionally used for older machine translation systems. It stands out from RBMT as it doesn’t rely on predefined rules but learns from large bilingual text collections to make translation decisions. However, SMT has its limitations, such as being reliant on the availability and quality of parallel text data, struggling with context, and potentially generating less fluent or contextually accurate translations, especially for less common phrases.

Neural Machine Translation (NMT)

Neural machine translation (NMT) represents a modern approach to automated translation, leveraging artificial intelligence to mimic the continuous learning of human neural networks. Unlike older rule-based or statistical methods, NMT’s neural networks are responsible for encoding and decoding the source text. NMT is the prevailing standard in machine translation due to its superior accuracy, scalability to multiple languages, and faster performance once trained. It excels in capturing context and delivering fluent, contextually accurate translations. Nevertheless, NMT does have limitations. Its performance relies on the availability of large, high-quality parallel corpora for training. Additionally, training and deploying NMT models can be computationally intensive, often necessitating powerful hardware like GPUs or TPUs.

Automated vs Machine Translation

Let’s clarify the distinction between automated translation and machine translation, as they often get mixed up, however, they perform different roles.

Automated translation involves incorporating features into computer-assisted translation tools (CAT tools) or cloud translation management systems (TMS) to automate manual or repetitive translation-related tasks. Its purpose is to streamline the overall translation process, improving efficiency. For instance, automated translation might initiate machine translation for a portion of the text as one of the many steps in a translation workflow.

On the other hand, machine translation is all about using software to convert text from one natural language to another without any human involvement, unlike traditional translation. This is why it’s also referred to as automatic translation.

Capabilities and Challenges

Over the years, machine translation’s speed and volume capabilities have seen remarkable enhancements due to ongoing improvements in machine learning algorithms and hardware technology. It can now translate millions of words almost instantaneously and continues to get better as more content is translated. For high-volume projects, MT not only handles volume at speed but can also integrate with other software platforms like content or translation management systems to maintain organization and context during translation.

Moreover, MT’s improved accessibility, offering translations in multiple languages, benefits both businesses and customers by eliminating language barriers and enhancing the customer experience. This expansion to a wider audience helps businesses grow their market share.

Another advantage of MT is cost reduction. While human translators still play a role in refining translations to match the original content’s intent and localize it per region, MT does the initial heavy lifting, saving time and costs, even when post-editing by human translators is involved.

Nonetheless, while machine translation is a cost-effective and quick solution for global expansion, it’s important to recognize the challenges it presents. These challenges include:

  • Accuracy and domain specificity. MT can struggle with precise domain-specific terminology and context, often producing translations that lack the depth of understanding that human experts can provide.
  • Linguistic nuances. MT may miss subtle linguistic nuances, cultural references, or idiomatic expressions, which are crucial for conveying meaning accurately and effectively.
  • Low-resource languages. MT is less effective for languages with limited available training data, as it relies on extensive bilingual corpora for training.
  • Machine translation post-editing. To address issues with MT quality, businesses often employ human post-editors to refine the translations. This adds a layer of cost and time.
  • Privacy. When sensitive or confidential information is involved, relying solely on MT can pose privacy risks. Human involvement is necessary to maintain data security and confidentiality.

Future of Machine Translation: Will It Replace Humans?

Translation technology has made significant advancements, but it’s unlikely to completely replace human translators. While machine translation tools like neural machine translation (NMT) are proficient in handling straightforward, repetitive tasks and providing quick translations, they still struggle with context, nuance, and understanding the cultural and linguistic subtleties that human translators excel at.

Human translators bring cultural and contextual insights to their work, ensuring that translations are accurate, idiomatic, and sensitive to the nuances of the source and target languages. They are indispensable in complex or specialized fields like legal, medical, or creative content, where precise and culturally appropriate translations are critical.

Machine Translation Engines

The main providers of generic machine translation engines include Google Translate, Microsoft Translator, DeepL, and IBM Language Translator. These providers offer pre-trained models for a wide range of languages and general translation needs.

For custom machine translation engines, there are specialized companies like Lilt and Iconic Translation Machines that offer tailored solutions for specific industries or organizations.

Final Thoughts

Machine translation (MT) has added lots of value to the global space, eradicating barriers to language differences while allowing people to seamlessly access translations to languages they do not understand.

While this has greatly impacted businesses worldwide, especially those that hold international deals, it has also impacted the social life of many as it tends to strengthen relationships among people of different languages.

As this technology continues to evolve, the world will soon overcome every limitation that tends to come with language barriers using efficient computer tools."

#metaglossia_mundus

Rescooped by Dennis Swender from The World of Indigenous Languages
October 15, 2024 12:06 PM
Scoop.it!

Tamil e-dictionary app has 50000 words tabla News News - Tabla

Tamil e-dictionary app has 50000 words tabla News News - Tabla | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it

A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

25 Apr 2024 16:32 | Updated at: 26 Apr 2024 05:30 | 4 mins read
 

A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

 

Inspired by the handy dictionary devices used in Malay and Chinese exams, the new “The Agaram” Tamil e-dictionary app was conceptualised and tailored to the needs of Tamil-speaking students in Singapore.

 
 

Unveiled on April 21 at the Umar Pulavar Tamil Language Centre, the app marks a significant stride in bridging the gap between traditional learning and digital innovation, ensuring Tamil’s accessibility and relevance to modern learners, said Mr Shahul Hameed, business development manager of Cosmic Consultancy, the company that launched the app.

With support from the Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism, a team led by local poet S. Thinnappan helped developed the app in a collaborative effort which included contributions from various academics.

The team ensured the app’s effectiveness in nurturing linguistic proficiency among students, said Mr Hameed, adding that “the Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment”.

 

Discussions are underway with the Singapore Examinations and Assessment Board to integrate the app into formal education systems, Mr Hameed noted.

The app comprises some 50,000 Tamil words used in the Singaporean context, with its English translations, accurate audio pronunciation guides and grammatical contexts. Along with visual aids, the app also shows examples of how to use a word in a sentence.

Mr Anbarasu Rajendran, CEO of the Singapore Indian Development Association, who was the guest of honour at the unveiling event, said he appreciated the efforts of the team and highlighted the importance of Tamil language learning and the app’s potential to enrich students’ language skills.

Aishwarya, a student at Crescent Girls School, said: “While writing an essay, we tend to think of words in English. Tamil is an extensive language with 247 letters, it is difficult to find a synonym of a word in a big dictionary. By typing the English word in this app, the synonym appears quickly.”

Rather than worrying about words, students can now focus on developing creativity and imagination, she added.

Mr Hameed revealed plans to enhance the app’s functionality by incorporating features such as the thesaurus and lexicons.

Accessible via www.minagaram.com, the Agaram e-dictionary app is also available on the Apple app store. It will be available for Android users on Google Play Store in the future.

“The Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment.” 

Via Charles Tiayon
Charles Tiayon's curator insight, April 28, 2024 12:16 AM

"A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

25 Apr 2024 16:32 | Updated at: 26 Apr 2024 05:30 | 4 mins read
 

A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

 

Inspired by the handy dictionary devices used in Malay and Chinese exams, the new “The Agaram” Tamil e-dictionary app was conceptualised and tailored to the needs of Tamil-speaking students in Singapore.

 
 

Unveiled on April 21 at the Umar Pulavar Tamil Language Centre, the app marks a significant stride in bridging the gap between traditional learning and digital innovation, ensuring Tamil’s accessibility and relevance to modern learners, said Mr Shahul Hameed, business development manager of Cosmic Consultancy, the company that launched the app.

With support from the Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism, a team led by local poet S. Thinnappan helped developed the app in a collaborative effort which included contributions from various academics.

The team ensured the app’s effectiveness in nurturing linguistic proficiency among students, said Mr Hameed, adding that “the Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment”.

 

Discussions are underway with the Singapore Examinations and Assessment Board to integrate the app into formal education systems, Mr Hameed noted.

The app comprises some 50,000 Tamil words used in the Singaporean context, with its English translations, accurate audio pronunciation guides and grammatical contexts. Along with visual aids, the app also shows examples of how to use a word in a sentence.

Mr Anbarasu Rajendran, CEO of the Singapore Indian Development Association, who was the guest of honour at the unveiling event, said he appreciated the efforts of the team and highlighted the importance of Tamil language learning and the app’s potential to enrich students’ language skills.

Aishwarya, a student at Crescent Girls School, said: “While writing an essay, we tend to think of words in English. Tamil is an extensive language with 247 letters, it is difficult to find a synonym of a word in a big dictionary. By typing the English word in this app, the synonym appears quickly.”

Rather than worrying about words, students can now focus on developing creativity and imagination, she added.

Mr Hameed revealed plans to enhance the app’s functionality by incorporating features such as the thesaurus and lexicons.

Accessible via www.minagaram.com, the Agaram e-dictionary app is also available on the Apple app store. It will be available for Android users on Google Play Store in the future.

“The Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment.” "
 
#metaglossia_mundus
Charles Tiayon's curator insight, April 28, 2024 12:17 AM

"A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

25 Apr 2024 16:32 | Updated at: 26 Apr 2024 05:30 | 4 mins read
 

A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

 

Inspired by the handy dictionary devices used in Malay and Chinese exams, the new “The Agaram” Tamil e-dictionary app was conceptualised and tailored to the needs of Tamil-speaking students in Singapore.

 
 

Unveiled on April 21 at the Umar Pulavar Tamil Language Centre, the app marks a significant stride in bridging the gap between traditional learning and digital innovation, ensuring Tamil’s accessibility and relevance to modern learners, said Mr Shahul Hameed, business development manager of Cosmic Consultancy, the company that launched the app.

With support from the Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism, a team led by local poet S. Thinnappan helped developed the app in a collaborative effort which included contributions from various academics.

The team ensured the app’s effectiveness in nurturing linguistic proficiency among students, said Mr Hameed, adding that “the Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment”.

 

Discussions are underway with the Singapore Examinations and Assessment Board to integrate the app into formal education systems, Mr Hameed noted.

The app comprises some 50,000 Tamil words used in the Singaporean context, with its English translations, accurate audio pronunciation guides and grammatical contexts. Along with visual aids, the app also shows examples of how to use a word in a sentence.

Mr Anbarasu Rajendran, CEO of the Singapore Indian Development Association, who was the guest of honour at the unveiling event, said he appreciated the efforts of the team and highlighted the importance of Tamil language learning and the app’s potential to enrich students’ language skills.

Aishwarya, a student at Crescent Girls School, said: “While writing an essay, we tend to think of words in English. Tamil is an extensive language with 247 letters, it is difficult to find a synonym of a word in a big dictionary. By typing the English word in this app, the synonym appears quickly.”

Rather than worrying about words, students can now focus on developing creativity and imagination, she added.

Mr Hameed revealed plans to enhance the app’s functionality by incorporating features such as the thesaurus and lexicons.

Accessible via www.minagaram.com, the Agaram e-dictionary app is also available on the Apple app store. It will be available for Android users on Google Play Store in the future.

“The Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment.” "
 
#metaglossia_mundus
Charles Tiayon's curator insight, April 28, 2024 12:17 AM

"A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

25 Apr 2024 16:32 | Updated at: 26 Apr 2024 05:30 | 4 mins read
 

A new Tamil e-dictionary app that includes some 50,000 words could also be used by students for their examinations in the future.

 

Inspired by the handy dictionary devices used in Malay and Chinese exams, the new “The Agaram” Tamil e-dictionary app was conceptualised and tailored to the needs of Tamil-speaking students in Singapore.

 
 

Unveiled on April 21 at the Umar Pulavar Tamil Language Centre, the app marks a significant stride in bridging the gap between traditional learning and digital innovation, ensuring Tamil’s accessibility and relevance to modern learners, said Mr Shahul Hameed, business development manager of Cosmic Consultancy, the company that launched the app.

With support from the Lee Kuan Yew Fund for Bilingualism, a team led by local poet S. Thinnappan helped developed the app in a collaborative effort which included contributions from various academics.

The team ensured the app’s effectiveness in nurturing linguistic proficiency among students, said Mr Hameed, adding that “the Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment”.

 

Discussions are underway with the Singapore Examinations and Assessment Board to integrate the app into formal education systems, Mr Hameed noted.

The app comprises some 50,000 Tamil words used in the Singaporean context, with its English translations, accurate audio pronunciation guides and grammatical contexts. Along with visual aids, the app also shows examples of how to use a word in a sentence.

Mr Anbarasu Rajendran, CEO of the Singapore Indian Development Association, who was the guest of honour at the unveiling event, said he appreciated the efforts of the team and highlighted the importance of Tamil language learning and the app’s potential to enrich students’ language skills.

Aishwarya, a student at Crescent Girls School, said: “While writing an essay, we tend to think of words in English. Tamil is an extensive language with 247 letters, it is difficult to find a synonym of a word in a big dictionary. By typing the English word in this app, the synonym appears quickly.”

Rather than worrying about words, students can now focus on developing creativity and imagination, she added.

Mr Hameed revealed plans to enhance the app’s functionality by incorporating features such as the thesaurus and lexicons.

Accessible via www.minagaram.com, the Agaram e-dictionary app is also available on the Apple app store. It will be available for Android users on Google Play Store in the future.

“The Agaram e-Dictionary is more than just a linguistic tool, it’s a gateway to empowerment.” "
 
#metaglossia_mundus
Rescooped by Dennis Swender from The World of Indigenous Languages
October 15, 2024 12:05 PM
Scoop.it!

New illustrated dictionaries help preserve 3 of Alaska's Indigenous languages

New illustrated dictionaries help preserve 3 of Alaska's Indigenous languages | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it

Sealaska Heritage Institute has published a trilogy of illustrated dictionaries in Tlingit, Haida, and Tsimshian languages in efforts to help preserve some of Alaska's native languages.


Via Charles Tiayon
Charles Tiayon's curator insight, June 1, 2024 12:43 AM

"Sealaska Heritage Institute has published a trilogy of illustrated dictionaries in Tlingit, Haida, and Tsimshian languages in efforts to help preserve some of Alaska's native languages."

#metaglossia_mundus

Charles Tiayon's curator insight, June 1, 2024 12:44 AM

"Sealaska Heritage Institute has published a trilogy of illustrated dictionaries in Tlingit, Haida, and Tsimshian languages in efforts to help preserve some of Alaska's native languages."

#metaglossia_mundus

Charles Tiayon's curator insight, June 1, 2024 12:45 AM

"Sealaska Heritage Institute has published a trilogy of illustrated dictionaries in Tlingit, Haida, and Tsimshian languages in efforts to help preserve some of Alaska's native languages."

#metaglossia_mundus

Rescooped by Dennis Swender from Metaglossia: The Translation World
October 15, 2024 11:52 AM
Scoop.it!

Language Access Network providing career path for refugees with fast-growing medical interpreting service - Columbus - Columbus Business First

Language Access Network providing career path for refugees with fast-growing medical interpreting service - Columbus - Columbus Business First | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
When only 4,200 people in the U.S. speak your language, it can be tough to find an interpreter – let alone a stranger so that the interpretation itself doesn't break federal privacy laws.
But Language Access Network LLC does it.
I covered a $15 million private equity investment in the Columbus company, which provides interpreters via two-way video for some 500 U.S. hospitals, in the weekly print edition of Columbus Business First. The infusion will help it add two more interpreting centers for a total of seven, and add 100 jobs to the current total of 200. Meanwhile, it is spinning out its private video-optimized broadband fiber network connecting hospitals into Carenection LLC as a communications platform for telemedicine.
FEATURED JOBS
DAYTON, OH
Certified Public Accountant
Shelley L. Denney, LLC

COLUMBUS, OH
Field Marketing Specialist
Exacter, Inc.

COLUMBUS, OH
Graduate/MBA Director
Capital University

Post a JobSee All Jobs
Augmenting a hospital's staff interpreters, the service reduces costs, its executives say, by preventing miscommunication between patient and doctor, preventing unneeded tests, speeding care for better outcomes and improving patient satisfaction.
“We’ve found a way to do good and make a profit,” CEO Jamey Edwards told me.
The company also is providing career paths for immigrants and refugees, Edwards said. Some of its interpreters are doctors who aren't yet certified to practice in the U.S.
The company has low turnover, founder and COO Andy Panos said, and past interpreters have been promoted to client advocate and network engineer. The senior manager of interpreting services started on the overnight shift.
Show Full Article

Via Charles Tiayon
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from Benefits of Bilingualism
October 15, 2024 6:59 AM
Scoop.it!

Bilingualism makes the brain more efficient, especially when learned at a young age | Faculty of Medicine and Health Sciences - McGill University

Bilingualism makes the brain more efficient, especially when learned at a young age | Faculty of Medicine and Health Sciences - McGill University | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
MRI data from large sample shows increased whole-brain connectivity in people with a second language Neuroplasticity is the brain’s ability to build connections within itself, adapting to the surrounding environment. The brain is most plastic in childhood, forming new pathways in reaction to stimuli such as language. Past research has shown that learning a second language may positively affect attention, healthy aging and even recovery after brain injury. A new study from The Neuro (Montreal Neurological Institute-Hospital) of McGill university, the University of Ottawa and the University of Zaragoza in Spain elaborates on bilingualism’s role in cognition, showing increased efficiency of communication between brain regions. Scientists recruited 151 participants who either spoke French, English, or both languages, and recorded the age at which they learned their second language. The participants were scanned using resting state functional magnetic resonance imaging (fMRI) to record whole-brain connectivity, rather than focusing on specific regions as was done in previous bilingualism studies. fMRI scans revealed that bilingual participants had increased connectivity between brain regions than monolingual participants, and this connectivity was stronger in those who learned their second language at a younger age. This effect was particularly strong between the cerebellum and the left frontal cortex. The results mirror previous studies which have shown that brain regions do not work in isolation, but interact with others to understand and produce language. Research has also shown that whole-brain efficiency aids cognitive performance. This latest study reveals more about how bilingualism influences the brain connections we use to think, communicate and experience the world around us. “Our work suggests learning a second language during childhood helps build a more efficient brain organization in terms of functional connectivity,” says Zeus Gracia Tabuenca, the paper’s first author. “The results indicate that the earlier the second language experience, the broader extent of brain areas involved in neuroplasticity. That's why we are observing higher connectivity of the cerebellum with the cortex in earlier exposures to a second language.” The research was published in the journal Communications Biology on Oct. 10, 2024. It was funded with the support of the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, the Blema and Arnold Steinberg Family Foundation, The Centre for Research on Brain, Language and Music via the Fonds de recherche du Québec, Brain Canada, the Canada Research Chair program, the European Union's NextGeneration programme and the Spanish Ministry of Universities’ Margarita Salas Program. About The Neuro The Neuro – The Montreal Neurological Institute-Hospital – is a bilingual, world-leading destination for brain research and advanced patient care. Since its founding in 1934 by renowned neurosurgeon Dr. Wilder Penfield, it has grown to be the largest specialized neuroscience research and clinical center in Canada, and one of the largest in the world. The seamless integration of research, patient care, and training of the world’s top minds make The Neuro uniquely positioned to have a significant impact on the understanding and treatment of nervous system disorders. It was the first academic institute in the world to fully adopt Open Science, to help accelerate the generation of knowledge and discovery of novel effective treatments for brain disorders. The Neuro is a McGill University research and teaching institute and part of the Neuroscience Mission of the McGill University Health Centre. For more information, please visit www.theneuro.ca

Via Dual Language Education of New Mexico
No comment yet.
Scooped by Dennis Swender
September 12, 2024 2:33 AM
Scoop.it!

Information Laundromat

Information Laundromat | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
Enter a URL, the title, or a snippet of text from an article to search for instances of reposted or similar articles that appear on search engines, the GDELT database, or a plagiarism detection tool. Searching by URL automatically parses the title and content, but this feature does not work on all sites. Title and content can be specified using _title: or _content:. Accuracy varies with text length and uniqueness; common phrases like "Vladimir Putin" yield less precise results.
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from committedtolanguage
August 30, 2024 12:42 PM
Scoop.it!

Study: More Evidence Bilingualism Delays Onset of Dementia ...

Study: More Evidence Bilingualism Delays Onset of Dementia ... | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
Research from India shows the buffering effect of bilingualism even extends to the illiterate.

Via Christine Manara, roula haj-ismail
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from committedtolanguage
August 30, 2024 12:41 PM
Scoop.it!

How to Deal with Student Grammar Errors

How to Deal with Student Grammar Errors | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
Teaching grammar in isolation is not only ineffective, it can actually make student writing worse. So when students make mistakes, what should teachers do?

Via roula haj-ismail
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from committedtolanguage
August 30, 2024 12:38 PM
Scoop.it!

Multilingualism and Linguistic diversity | UNESCO

Multilingualism and Linguistic diversity | UNESCO | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
Shutterstock Multilingualism and Linguistic diversity Information and knowledge are key determinants of wealth creation, social transformation, and human development. Language enables the delivery of information and knowledge coded in different sociocultural, political, and economic contexts.

Via roula haj-ismail
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from committedtolanguage
August 30, 2024 12:37 PM
Scoop.it!

No child left monolingual: Kim Potowski at TEDxUofIChicago

Kim Potowski is Associate Professor of Spanish linguistics at the University of Illinois at Chicago, where she directs the Spanish heritage languag

Via roula haj-ismail
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from Metaglossia: The Translation World
October 31, 2024 2:09 AM
Scoop.it!

Why all of Ontario’s 200 languages matter this election 

Suburban cultural enclaves usually have some of the lowest voter turnouts. Linguistic diversity can be the solution to voter apathy.
MK
By Maham KaleemContributor
Mon., May 23, 2022

Ontario mein do sau zabaan boli jati hain.

This translates as, “Ontario is home to 200 languages.”

You have just been introduced to a sentence in Urdu, one of the many languages that illustrate the province’s unique linguistic diversity. This diversity tells a story of how people from all walks of life bring their oral traditions, stories and experiences to Ontario. In fact, the province receives 50 per cent of all immigrants who come to Canada.

 
 

The wide range of mother tongues in Ontario evokes a sense of curiosity in those who want to learn more, and provides a sense of comfort for those who do not see their language as popularly displayed as English.

That brings us to the upcoming Ontario election. There are 198 more languages in Ontario than we typically see when talking about the vote. Suburban cultural enclaves usually have some of the lowest voter turnouts, despite having a lot to lose if political leaders fail to recognize their interests.

Why aren’t they voting?

A recent Statistics Canada report explored reasons why some people didn’t participate in the 2021 federal election. One main reason was people simply weren’t interested. In other words, very little caught their attention.

 

Ontario is one of the most diverse provinces in the country, and these communities have the power to ensure election results reflect their priorities. This makes engaging with Ontario’s diverse population a crucial part of promoting civic participation.

YOU MIGHT BE INTERESTED IN...
RELATIONSHIPSADVICE
My partner sent my daughter a shocking text message. Is our relationship over? Ask Ellie
19 hrs ago
POLITICSOPINION
There’s only one person left who can defeat Doug Ford
5 days ago

That’s where the power of language comes in: linguistic diversity can be the solution to voter apathy.

Language offers a way to truly form deep connections with intended audiences. By speaking to communities in the languages that fill their homes, friend circles or even eating spaces, we can better motivate Ontarians to feel interested and excited about elections.

To speak to this issue, the David Suzuki Foundation released multilingual voter guides that inform people about how to register and where to vote.

The neat thing about linguistic diversity (and our guides) is that it extends beyond language. Since language is a gateway to a world of expressions, values and unspoken sentiments, its power stems from much that is unspoken.

 

We started with six languages, offering a way for communities to feel excited about the beauty their languages bring to the Ontario mosaic. By distributing them to restaurants like Naan & Chai in Ajax and Aunty’s Kitchen in Mississauga, we are motivating people to interact with the elections in languages and places they connect with.

Just as environmental diversity and protection are critical elements of what makes Ontario thrive, its linguistic diversity must also be recognized and reflected to get people to register and vote.

This is why we hope others will also work in multiple languages this election season. We have an entire province that is ready to listen, in about 200 languages.

Zabaan dil se suni jaati hai, bolnay say nahi. “Language is heard by the heart, not solely by speaking.”

Maham Kaleem is an elections campaigner for the David Suzuki Foundation.

Via Charles Tiayon
Charles Tiayon's curator insight, May 24, 2022 1:14 AM

"The neat thing about linguistic diversity (and our guides) is that it extends beyond language. Since language is a gateway to a world of expressions, values and unspoken sentiments, its power stems from much that is unspoken.

We started with six languages, offering a way for communities to feel excited about the beauty their languages bring to the Ontario mosaic. By distributing them to restaurants like Naan & Chai in Ajax and Aunty’s Kitchen in Mississauga, we are motivating people to interact with the elections in languages and places they connect with.

Just as environmental diversity and protection are critical elements of what makes Ontario thrive, its linguistic diversity must also be recognized and reflected to get people to register and vote.

This is why we hope others will also work in multiple languages this election season. We have an entire province that is ready to listen, in about 200 languages.

Zabaan dil se suni jaati hai, bolnay say nahi. “Language is heard by the heart, not solely by speaking.”

Maham Kaleem is an elections campaigner for the David Suzuki Foundation."
#metaglossia mundus
Rescooped by Dennis Swender from Metaglossia: The Translation World
October 31, 2024 1:40 AM
Scoop.it!

Google adds Hausa, Igbo, Yoruba, 12 other African languages, to Voice Search and Translate dictation 

Google has announced the addition of 15 more African languages to Voice Search, Gboard talk-to-type, and Translate dictation, allowing approximately 300 million more Africans to interact with the web using their voices.
Yoruba, Hausa, Igbo, Nigerian pidgin Chichewa, Kikuyu, Oromo, Rundi, Shona, Somali, Tigrinya, and Twi are the latest languages added to Voice Search and Gboard's talk-to-type features. On Translate, voice input is now available in Hausa, Yoruba, Igbo, Chichewa, Oromo, Rundi, Shona, Somali, South Ndebele, Swati, Tigrinya, Tswana and Twi.
Google already supports typing with custom keyboards in Gboard for around 200 African languages and automatic translation in Translate for over 60 languages spoken in Africa.
The tech company confirmed that Gboard and Voice Search now support 12 more languages, bringing the total to 25. Translate adds 13 new languages, bringing the total to 22.
Google attributes this result to advances in AI, specifically multilingual speech recognition, which translates speech into text. The AI model learns languages in ways a child would, associating speech sounds with sequences of characters in written form.
Speech recognition models are trained on data from multiple languages to transcribe speech into text in any of those languages.
Similarly, the company announced a $5.8 million commitment by Google.org

 

to support AI skilling and education across sub-Saharan Africa. The funds will be used to provide foundational AI and cybersecurity skills to workers and students and support nonprofit leaders and the public sector in developing these skills.
According to the company, recipients of the funding include the Data Scientists Network Foundation, which will receive a $1.5 million grant to create a programme that trains unemployed and at-risk Nigerians in digital and technology training, with the long-term goal of developing advanced data and AI skills.
Raspberry Pi Foundation will also collaborate with Young Scientists Kenya and Data Scientists Network Foundation to provide AI literacy education to Kenyan and Nigerian youth.
“This new funding builds on the $20 million of Google.org

 

support for organisations helping Africans develop digital skills from Google's economic opportunity initiative, ” Google added.


Via Charles Tiayon
Charles Tiayon's curator insight, October 30, 2024 1:15 AM

Google has announced the addition of 15 more African languages to Voice Search, Gboard talk-to-type, and Translate dictation, allowing approximately 300 million more Africans to interact with the web using their voices.
Yoruba, Hausa, Igbo, Nigerian pidgin Chichewa, Kikuyu, Oromo, Rundi, Shona, Somali, Tigrinya, and Twi are the latest languages added to Voice Search and Gboard's talk-to-type features. On Translate, voice input is now available in Hausa, Yoruba, Igbo, Chichewa, Oromo, Rundi, Shona, Somali, South Ndebele, Swati, Tigrinya, Tswana and Twi.
Google already supports typing with custom keyboards in Gboard for around 200 African languages and automatic translation in Translate for over 60 languages spoken in Africa.
The tech company confirmed that Gboard and Voice Search now support 12 more languages, bringing the total to 25. Translate adds 13 new languages, bringing the total to 22.
Google attributes this result to advances in AI, specifically multilingual speech recognition, which translates speech into text. The AI model learns languages in ways a child would, associating speech sounds with sequences of characters in written form.
Speech recognition models are trained on data from multiple languages to transcribe speech into text in any of those languages.
Similarly, the company announced a $5.8 million commitment by Google.org

 

to support AI skilling and education across sub-Saharan Africa. The funds will be used to provide foundational AI and cybersecurity skills to workers and students and support nonprofit leaders and the public sector in developing these skills.
According to the company, recipients of the funding include the Data Scientists Network Foundation, which will receive a $1.5 million grant to create a programme that trains unemployed and at-risk Nigerians in digital and technology training, with the long-term goal of developing advanced data and AI skills.
Raspberry Pi Foundation will also collaborate with Young Scientists Kenya and Data Scientists Network Foundation to provide AI literacy education to Kenyan and Nigerian youth.
“This new funding builds on the $20 million of Google.org

 

support for organisations helping Africans develop digital skills from Google's economic opportunity initiative, ” Google added.

Rescooped by Dennis Swender from Educational Technology News
October 28, 2024 3:14 PM
Scoop.it!

VR can help multilingual students retain more information, new research shows

VR can help multilingual students retain more information, new research shows | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
New research from the University of Georgia shows virtual reality can aid students who speak English as a secondary language.

Via EDTECH@UTRGV
EDTECH@UTRGV's curator insight, October 24, 2024 12:14 PM

"This study provides evidence that the incorporation of immersive VR instruction may create a space for visual- and gestural-focused meaning-making, which contributes to both [multilingual learners] and [English monolingual learners’] development of disciplinary literacy in science"

Rescooped by Dennis Swender from The World of Indigenous Languages
October 15, 2024 12:07 PM
Scoop.it!

Native Language Revitalization Gets $5.7M Boost | Currents

Native Language Revitalization Gets $5.7M Boost | Currents | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
American Indian and Alaska Native Tribes and Tribal Organizations have been awarded a total of $5.723 million to revitalize language their Native languages. 

 The Living Languages Grants are awarded by the Indian Affairs Office of Indian Economic Development and range in value from $200,000 to $300,000 per year for three years.

 The program targets Tribes whose languages are at risk of disappearing due to declining native-speaker population. The degradation of Native language is a result of more than a century of oppression and forced assimilation driven by federal Indian Boarding Schools that forbade Native children from speaking the language of their peoples.

 

“Living Languages Grant Program funding supports Tribal communities in restoring and revitalizing their traditional languages, thereby preserving the essence of their cultural identities and sovereignty,” said Assistant Secretary for Indian Affairs Bryan Newland in a statement. “Investing in Native language revitalization is just one part of our all-of-government approach to addressing the harms caused by federal policies of the past, such as Federal Indian Boarding School which actively worked to suppress Native languages and cultures.”

The Living Languages Grant Program’s focus for fiscal year 2024 is on Native language immersion projects that support a cohesive Tribal community-approach through collaborative instruction based on current language immersion models. This year’s funding is intended for projects that provide an “all-of-community” language program with measurable outcomes that will be achieved within three years.

The award recipients and amounts are:

Cherokee Nation, Tahlequah, Oklahoma: $300,000 Kickapoo Tribe of Oklahoma, McLoud, Oklahoma: $300,000 Red Cliff Band of Lake Superior Chippewa Indians, Bayfield, Wisconsin: $300,000 Reno-Sparks Indian Colony, Reno, Nevada: $300,000 Sac & Fox Nation, Stroud, Oklahoma: $300,000 Igiugig Village, Igiugig, Alaska: $299,999 Sitting Bull College, Fort Yates, North Dakota: $299,928 Confederated Tribes of Coos, Lower Umpqua and Siuslaw Indians, Coos Co., Oregon: $299,900 Metlakatla Indian Community, Metlakatla, Alaska: $299,900 Modoc Nation, Miami, Oklahoma: $299,807 Wichita and Affiliated Tribes, Anadarko, Oklahoma: $299,279 Kalispel Indian Community, Cusick, Washington: $298,552 Lower Brule Sioux Tribe, Lower Brule, South Dakota: $296,273 Lummi Tribe, Bellingham, Washington: $296,000 Bundled Arrows Inc., Niagara Falls, New York: $288,098 Shawnee Tribe, Miami, Oklahoma: $280,200 Tribal Government of St. Paul Island, St. Paul Island, Alaska: $277,500 Central Council of the Tlingit & Haida Indian Tribes, Juneau, Alaska: $265,920 San Carlos Apache Tribal Council, San Carlos, Arizona: $219,647 Quechan Tribe, Yuma, Arizona: $201,997
Via Charles Tiayon
Tanja Elbaz's curator insight, December 25, 2023 10:34 AM
health care pharmacy's curator insight, March 27, 2024 7:08 AM


https://farmaciadimagrante.com/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mysimba-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mounjaro-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-victoza-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-saxenda-6mg-ml-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ozempic-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-wegovy-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-nembutal-in-polvere-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-online-nembutal-solution/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-in-polvere-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-cristallo-mdma-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ativan-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-botox-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-demerol-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-metadone/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-opana-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-subutex-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adipex-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ambien/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-percocet-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-buprenorfina-8mg-2mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/

 

 

<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mysimba-online/">acquista-mysimba-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mounjaro-online/">acquista-mounjaro-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-victoza-online/">acquista-victoza-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-saxenda-6mg-ml-online/">acquistare-saxenda-6mg-ml-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ozempic-online/">acquista-ozempic-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-wegovy-online/">acquista-wegovy-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-nembutal-in-polvere-online/">acquista-nembutal-in-polvere-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-online-nembutal-solution/">acquista-online-nembutal-solution</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea/">acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-in-polvere-online/">acquistare-fentanyl-in-polvere-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-online/">acquistare-fentanyl-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ativan-online/">acquista-ativan-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-botox-online/">acquista-botox-online</a></a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/">acquista-cerotti-al-fentanil</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/">acquista-codeina-linctus-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-online/">acquista-codeina-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-demerol-online/">acquista-demerol-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/">acquista-depalgo-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/">acquista-diazepam-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/">acquista-instanyl-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/">acquista-l-ritalin-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-metadone/">acquista-metadone</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-opana-online/">acquista-opana-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/">acquista-stilnox-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/">acquista-suboxone-8mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-subutex-online/">acquista-subutex-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/">acquista-vicodin-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/">acquista-vyvanse-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/">acquista-xanax-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/">acquistare-rohypnol-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/">acquistare-sibutramina-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/">efedrina-hcl-in-polvere</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/">ephedrine-hcl-30mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/">sciroppo-di-metadone</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/">tramadolo-hcl-200mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adipex-online/">acquista-adipex-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/">acquista-adderall-30mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/">acquista-oxycontin-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/">acquista-ossicodone-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/">acquista-phentermine-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ambien/">acquista-ambien</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-percocet-online/">acquistare-buprenorfina-8mg-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-buprenorfina-8mg-2mg/">acquistare-buprenorfina-8mg-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/">a-215-ossicodone-actavis</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/">acquista-eroina-bianca</a>;


https://profarmaceutico.com/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-mounjaro-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-victoza-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-saxenda-6mg-ml-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ozempic-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-wegovy-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-mysimba-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-targin-40-mg-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-targin-20-mg-10-mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-targin-10-mg-5-mg-compresse/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-dysport-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-neuronox-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-bocouture-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-nembutal-in-polvere-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-online-nembutal-solution/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-in-polvere-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-cristallo-mdma-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adipex-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adma-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ativan-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-botox-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-demerol-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-idromorfone-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-endocet-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-metadone/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-opana-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-percocet-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-subutex-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/


<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/">a-215-ossicodone-actavis</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/">acquista-adderall-30mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adipex-online/">acquista-adipex-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/">acquista-ossicodone-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/">acquista-oxycontin-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-online/">acquista-codeina-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adma-online/">acquista-adma-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ambien/">acquista-ambien</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ativan-online/">acquista-ativan-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-botox-online/">acquista-botox-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/">acquista-cerotti-al-fentanil</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/">acquista-codeina-linctus-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-demerol-online/">acquista-demerol-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/">acquista-depalgo-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/">acquista-diazepam-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-dilaudid-8mg/">acquista-dilaudid-8mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-endocet-online/">acquista-endocet-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/">acquista-eroina-bianca</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-green-xanax/">acquista-green-xanax</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-hydrocodone-online/">acquista-hydrocodone-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/">acquista-instanyl-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/">acquista-l-ritalin-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-metadone/">acquista-metadone</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-morfina-solfato/">acquista-morfina-solfato</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-opana-online/">acquista-opana-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-percocet-online/">acquista-percocet-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/">acquista-phentermine-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-roxy-roxicodone-30-mg/">acquista-roxy-roxicodone-30-mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/">acquista-stilnox-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/">acquista-suboxone-8mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-subutex-online/">acquista-subutex-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/">acquista-vicodin-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/">acquista-vyvanse-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/">acquista-xanax-2mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-dapoxetina-online/">acquistare-dapoxetina-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/">acquistare-rohypnol-2mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/">acquistare-sibutramina-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/">efedrina-hcl-in-polvere</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/">ephedrine-hcl-30mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/">sciroppo-di-metadone</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/">tramadolo-hcl-200mg</a>;

https://globaalapotheek.com/product/koop-adderall-online/
https://globaalapotheek.com/product/efedrine-hcl-poeder-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/koop-abstral-fentanyl-sublingual-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-actavis-hoestsiroop-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-adipex-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ambien-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ativan-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-botox-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-bromazepam-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-buprenorfine-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-desoxyn-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-dexedrine-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-diamorfine-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-dianabol-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-dysport-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ecstasy-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-efedrine-hcl-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-endocet-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-citraat-injectie-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-pleisters-actavis/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-pleisters-mylan/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-sandoz-5x-100mcg/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-sandoz-5x-375mcg/
https://globaalapotheek.com/product/koop-focalin-xr-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-furanyl-fentanyl-poeder-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-humatrope-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-hydromorfoon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-klonopin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ksalol-xanax-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-methadon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-modafinil-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-morfine-sulfaat-200mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-morfine-sulfaat-30mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-morfine-sulfaat-60mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-neurobloc-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-norco-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oramorph-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oxycodon-80mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oxycontin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oxymorfoon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-percocet-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-quaalude-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-restoril-30mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ritalin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-roxicodone-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-soma-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-stilnox-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-suboxone-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-subutex-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-tramadol-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-triazolam-halcion-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-valium-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-vicodin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-vyvanse-50mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-vyvanse-70mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-xanax-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-xls-max-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-zaleplon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-zopiclon-online/
https://globaalapotheek.com/product/morfine-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/morfine-injectie-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/oxycodon-40mg-kopen-sandoz/
https://globaalapotheek.com/product/oxycodon-80mg-kopen-sandoz/
https://globaalapotheek.com/product/phentermine-online-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/vyvanse-kopen/

health care pharmacy's curator insight, March 27, 2024 8:11 AM


https://farmaciadimagrante.com/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mysimba-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mounjaro-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-victoza-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-saxenda-6mg-ml-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ozempic-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-wegovy-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-nembutal-in-polvere-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-online-nembutal-solution/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-in-polvere-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-cristallo-mdma-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ativan-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-botox-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-demerol-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-metadone/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-opana-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-subutex-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adipex-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ambien/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-percocet-online/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-buprenorfina-8mg-2mg/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/
https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/

 

 

<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mysimba-online/">acquista-mysimba-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-mounjaro-online/">acquista-mounjaro-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-victoza-online/">acquista-victoza-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-saxenda-6mg-ml-online/">acquistare-saxenda-6mg-ml-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ozempic-online/">acquista-ozempic-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-wegovy-online/">acquista-wegovy-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-nembutal-in-polvere-online/">acquista-nembutal-in-polvere-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-online-nembutal-solution/">acquista-online-nembutal-solution</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea/">acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-in-polvere-online/">acquistare-fentanyl-in-polvere-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-online/">acquistare-fentanyl-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ativan-online/">acquista-ativan-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-botox-online/">acquista-botox-online</a></a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/">acquista-cerotti-al-fentanil</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/">acquista-codeina-linctus-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-codeina-online/">acquista-codeina-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-demerol-online/">acquista-demerol-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/">acquista-depalgo-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/">acquista-diazepam-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/">acquista-instanyl-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/">acquista-l-ritalin-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-metadone/">acquista-metadone</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-opana-online/">acquista-opana-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/">acquista-stilnox-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/">acquista-suboxone-8mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-subutex-online/">acquista-subutex-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/">acquista-vicodin-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/">acquista-vyvanse-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/">acquista-xanax-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/">acquistare-rohypnol-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/">acquistare-sibutramina-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/">efedrina-hcl-in-polvere</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/">ephedrine-hcl-30mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/">sciroppo-di-metadone</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/">tramadolo-hcl-200mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adipex-online/">acquista-adipex-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/">acquista-adderall-30mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/">acquista-oxycontin-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/">acquista-ossicodone-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/">acquista-phentermine-online</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-ambien/">acquista-ambien</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-percocet-online/">acquistare-buprenorfina-8mg-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquistare-buprenorfina-8mg-2mg/">acquistare-buprenorfina-8mg-2mg</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/">a-215-ossicodone-actavis</a>;
<a href="https://farmaciadimagrante.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/">acquista-eroina-bianca</a>;


https://profarmaceutico.com/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-mounjaro-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-victoza-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-saxenda-6mg-ml-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ozempic-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-wegovy-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-mysimba-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-targin-40-mg-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-targin-20-mg-10-mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-targin-10-mg-5-mg-compresse/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-dysport-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-neuronox-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-bocouture-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-nembutal-in-polvere-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-online-nembutal-solution/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ketamina-hcl-500mg-10ml-in-linea/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-in-polvere-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-fentanyl-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-cristallo-mdma-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adipex-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adma-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ativan-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-botox-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-demerol-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-idromorfone-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-endocet-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-metadone/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-opana-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-percocet-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-subutex-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/
https://profarmaceutico.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/


<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/a-215-ossicodone-actavis/">a-215-ossicodone-actavis</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adderall-30mg/">acquista-adderall-30mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adipex-online/">acquista-adipex-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ossicodone-online/">acquista-ossicodone-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-oxycontin-online/">acquista-oxycontin-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-online/">acquista-codeina-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-adma-online/">acquista-adma-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ambien/">acquista-ambien</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-ativan-online/">acquista-ativan-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-botox-online/">acquista-botox-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-cerotti-al-fentanil/">acquista-cerotti-al-fentanil</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-codeina-linctus-online/">acquista-codeina-linctus-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-demerol-online/">acquista-demerol-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-depalgo-online/">acquista-depalgo-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-diazepam-online/">acquista-diazepam-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-dilaudid-8mg/">acquista-dilaudid-8mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-endocet-online/">acquista-endocet-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-eroina-bianca/">acquista-eroina-bianca</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-green-xanax/">acquista-green-xanax</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-hydrocodone-online/">acquista-hydrocodone-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-instanyl-online/">acquista-instanyl-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-l-ritalin-online/">acquista-l-ritalin-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-metadone/">acquista-metadone</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-morfina-solfato/">acquista-morfina-solfato</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-opana-online/">acquista-opana-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-percocet-online/">acquista-percocet-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-phentermine-online/">acquista-phentermine-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-roxy-roxicodone-30-mg/">acquista-roxy-roxicodone-30-mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-stilnox-online/">acquista-stilnox-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-suboxone-8mg/">acquista-suboxone-8mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-subutex-online/">acquista-subutex-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vicodin-online/">acquista-vicodin-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-vyvanse-online/">acquista-vyvanse-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquista-xanax-2mg/">acquista-xanax-2mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-dapoxetina-online/">acquistare-dapoxetina-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-rohypnol-2mg/">acquistare-rohypnol-2mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/acquistare-sibutramina-online/">acquistare-sibutramina-online</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/efedrina-hcl-in-polvere/">efedrina-hcl-in-polvere</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/ephedrine-hcl-30mg/">ephedrine-hcl-30mg</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/sciroppo-di-metadone/">sciroppo-di-metadone</a>;
<a href="https://profarmaceutico.com/Prodotto/tramadolo-hcl-200mg/">tramadolo-hcl-200mg</a>;

https://globaalapotheek.com/product/koop-adderall-online/
https://globaalapotheek.com/product/efedrine-hcl-poeder-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/koop-abstral-fentanyl-sublingual-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-actavis-hoestsiroop-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-adipex-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ambien-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ativan-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-botox-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-bromazepam-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-buprenorfine-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-desoxyn-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-dexedrine-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-diamorfine-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-dianabol-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-dysport-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ecstasy-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-efedrine-hcl-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-endocet-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-citraat-injectie-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-pleisters-actavis/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-pleisters-mylan/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-sandoz-5x-100mcg/
https://globaalapotheek.com/product/koop-fentanyl-sandoz-5x-375mcg/
https://globaalapotheek.com/product/koop-focalin-xr-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-furanyl-fentanyl-poeder-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-humatrope-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-hydromorfoon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-klonopin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ksalol-xanax-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-methadon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-modafinil-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-morfine-sulfaat-200mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-morfine-sulfaat-30mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-morfine-sulfaat-60mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-neurobloc-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-norco-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oramorph-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oxycodon-80mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oxycontin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-oxymorfoon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-percocet-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-quaalude-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-restoril-30mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-ritalin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-roxicodone-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-soma-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-stilnox-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-suboxone-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-subutex-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-tramadol-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-triazolam-halcion-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-valium-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-vicodin-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-vyvanse-50mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-vyvanse-70mg-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-xanax-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-xls-max-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-zaleplon-online/
https://globaalapotheek.com/product/koop-zopiclon-online/
https://globaalapotheek.com/product/morfine-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/morfine-injectie-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/oxycodon-40mg-kopen-sandoz/
https://globaalapotheek.com/product/oxycodon-80mg-kopen-sandoz/
https://globaalapotheek.com/product/phentermine-online-kopen/
https://globaalapotheek.com/product/vyvanse-kopen/

Rescooped by Dennis Swender from The World of Indigenous Languages
October 15, 2024 12:05 PM
Scoop.it!

Inaugural Online Edition: Bulgarian Language Dictionary Unveiled - Novinite.com - Sofia News Agency

Inaugural Online Edition: Bulgarian Language Dictionary Unveiled - Novinite.com - Sofia News Agency | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
May 11, 2024 Society | May 10, 2024, Friday // 16:00

The official spelling and grammar dictionary of the Bulgarian language has been launched online for the first time, thanks to the BERON platform developed by the Bulgarian Academy of Science (BAS). Published periodically by the Bulgarian Language Institute at the Bulgarian Academy of Sciences, this dictionary establishes norms in Bulgarian language usage and is regarded as the authority on proper speech and spelling.

Introduced at the Bulgarian Academy of Sciences (BAS), the BERON platform falls under the Ministry of Education's domain. The timing of its unveiling was deliberate, being the day following Europe Day and preceding May 11, the feast day of Cyril and Methodius in the old calendar.

BERON offers users the ability to both hear and see word characteristics. For instance, for each verb, users can access conjugations, forms across different verb tenses, and other relevant features. With approximately 2,400,000 forms, the platform serves as a comprehensive reference for spelling, grammar, legal language, and information on homonyms and doublets. It provides free, reliable access to information on the Bulgarian literary language, including a "Question of the Day" section, addressing inquiries frequently received by the Language Reference and Consultation Service of the Institute of the Bulgarian Language.

Prof. Dr. Ruska Stancheva spearheaded the creation of the BERON project, naming it in honor of Dr. Peter Beron. The acronym BERON stands for "Bulgarian Language Resources Online" (Български езикови ресурси онлайн). Prof. Stancheva highlighted the importance of Beron's primer in shaping the Bulgarian literary language's rules, emphasizing the platform's aim to disseminate knowledge and assist people in their daily lives.

The pronunciation of words on the platform is provided by actress Gergana Stoyanova, and a mobile version of the dictionary is also available.


Via Charles Tiayon
Charles Tiayon's curator insight, May 10, 2024 9:47 PM

"May 10, 2024, Friday // 16:00

The official spelling and grammar dictionary of the Bulgarian language has been launched online for the first time, thanks to the BERON platform developed by the Bulgarian Academy of Science (BAS). Published periodically by the Bulgarian Language Institute at the Bulgarian Academy of Sciences, this dictionary establishes norms in Bulgarian language usage and is regarded as the authority on proper speech and spelling.

Introduced at the Bulgarian Academy of Sciences (BAS), the BERON platform falls under the Ministry of Education's domain. The timing of its unveiling was deliberate, being the day following Europe Day and preceding May 11, the feast day of Cyril and Methodius in the old calendar.

BERON offers users the ability to both hear and see word characteristics. For instance, for each verb, users can access conjugations, forms across different verb tenses, and other relevant features. With approximately 2,400,000 forms, the platform serves as a comprehensive reference for spelling, grammar, legal language, and information on homonyms and doublets. It provides free, reliable access to information on the Bulgarian literary language, including a "Question of the Day" section, addressing inquiries frequently received by the Language Reference and Consultation Service of the Institute of the Bulgarian Language.

Prof. Dr. Ruska Stancheva spearheaded the creation of the BERON project, naming it in honor of Dr. Peter Beron. The acronym BERON stands for "Bulgarian Language Resources Online" (Български езикови ресурси онлайн). Prof. Stancheva highlighted the importance of Beron's primer in shaping the Bulgarian literary language's rules, emphasizing the platform's aim to disseminate knowledge and assist people in their daily lives.

The pronunciation of words on the platform is provided by actress Gergana Stoyanova, and a mobile version of the dictionary is also available."

#metaglossia_mundus: https://www.novinite.com/articles/226022/Inaugural+Online+Edition%3A+Bulgarian+Language+Dictionary+Unveiled

 

Charles Tiayon's curator insight, May 10, 2024 9:48 PM

"May 10, 2024, Friday // 16:00

The official spelling and grammar dictionary of the Bulgarian language has been launched online for the first time, thanks to the BERON platform developed by the Bulgarian Academy of Science (BAS). Published periodically by the Bulgarian Language Institute at the Bulgarian Academy of Sciences, this dictionary establishes norms in Bulgarian language usage and is regarded as the authority on proper speech and spelling.

Introduced at the Bulgarian Academy of Sciences (BAS), the BERON platform falls under the Ministry of Education's domain. The timing of its unveiling was deliberate, being the day following Europe Day and preceding May 11, the feast day of Cyril and Methodius in the old calendar.

BERON offers users the ability to both hear and see word characteristics. For instance, for each verb, users can access conjugations, forms across different verb tenses, and other relevant features. With approximately 2,400,000 forms, the platform serves as a comprehensive reference for spelling, grammar, legal language, and information on homonyms and doublets. It provides free, reliable access to information on the Bulgarian literary language, including a "Question of the Day" section, addressing inquiries frequently received by the Language Reference and Consultation Service of the Institute of the Bulgarian Language.

Prof. Dr. Ruska Stancheva spearheaded the creation of the BERON project, naming it in honor of Dr. Peter Beron. The acronym BERON stands for "Bulgarian Language Resources Online" (Български езикови ресурси онлайн). Prof. Stancheva highlighted the importance of Beron's primer in shaping the Bulgarian literary language's rules, emphasizing the platform's aim to disseminate knowledge and assist people in their daily lives.

The pronunciation of words on the platform is provided by actress Gergana Stoyanova, and a mobile version of the dictionary is also available."

#metaglossia_mundus: https://www.novinite.com/articles/226022/Inaugural+Online+Edition%3A+Bulgarian+Language+Dictionary+Unveiled

 

Charles Tiayon's curator insight, May 10, 2024 9:49 PM

"May 10, 2024, Friday // 16:00

The official spelling and grammar dictionary of the Bulgarian language has been launched online for the first time, thanks to the BERON platform developed by the Bulgarian Academy of Science (BAS). Published periodically by the Bulgarian Language Institute at the Bulgarian Academy of Sciences, this dictionary establishes norms in Bulgarian language usage and is regarded as the authority on proper speech and spelling.

Introduced at the Bulgarian Academy of Sciences (BAS), the BERON platform falls under the Ministry of Education's domain. The timing of its unveiling was deliberate, being the day following Europe Day and preceding May 11, the feast day of Cyril and Methodius in the old calendar.

BERON offers users the ability to both hear and see word characteristics. For instance, for each verb, users can access conjugations, forms across different verb tenses, and other relevant features. With approximately 2,400,000 forms, the platform serves as a comprehensive reference for spelling, grammar, legal language, and information on homonyms and doublets. It provides free, reliable access to information on the Bulgarian literary language, including a "Question of the Day" section, addressing inquiries frequently received by the Language Reference and Consultation Service of the Institute of the Bulgarian Language.

Prof. Dr. Ruska Stancheva spearheaded the creation of the BERON project, naming it in honor of Dr. Peter Beron. The acronym BERON stands for "Bulgarian Language Resources Online" (Български езикови ресурси онлайн). Prof. Stancheva highlighted the importance of Beron's primer in shaping the Bulgarian literary language's rules, emphasizing the platform's aim to disseminate knowledge and assist people in their daily lives.

The pronunciation of words on the platform is provided by actress Gergana Stoyanova, and a mobile version of the dictionary is also available."

#metaglossia_mundus: https://www.novinite.com/articles/226022/Inaugural+Online+Edition%3A+Bulgarian+Language+Dictionary+Unveiled

 

Rescooped by Dennis Swender from The World of Indigenous Languages
October 15, 2024 12:01 PM
Scoop.it!

AI can help bridge Southeast Asia’s 1,000 languages—but the work ‘has to be done by Southeast Asians’

AI can help bridge Southeast Asia’s 1,000 languages—but the work ‘has to be done by Southeast Asians’ | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it

The full extent of Southeast Asia's cultural diversity risks being ignored by AI models built on English and Mandarin Chinese.

AI can help bridge Southeast Asia’s 1,000 languages—but the work ‘has to be done by Southeast Asians’
BYDAVID AUSTIN
July 30, 2024 at 2:53 PM GMT+1
“AI models are built on data…and the region is not well represented in the digital space," said Leslie Teo, lead on the Southeast Asian Languages in One Network (Sea-Lion) project.
GRAHAM UDEN FOR FORTUNE
With over 1,000 languages, Southeast Asia is one of the most linguistically diverse regions in the world—and that’s a challenge for businesses trying to operate with talent and customers right next door.
“The language barrier can be a huge issue,” Kisson Lin, co-founder and chief operating officer for Singaporean AI startup Mindverse AI at the Fortune Brainstorm AI Singapore conference on Tuesday. “We have different colleagues from different regions speaking different languages. It’s not only that you [find] it hard to collaborate, but also hard to bond with each other.”
But can AI bridge the linguistic divide, without eradicating the cultural nuances within a diverse population of 600 million?
Solving this question can unlock new markets for global businesses. Lin pointed out that Alibaba’s sales revenue spiked once it started using AI to translate product information.
AI might even help India’s prolific, multilingual entertainment industry “propagate to the whole world,” says Sambit Sahu, senior vice president of silicon design for Ola Kutrim, an Indian AI startup.
Yet Leslie Teo, lead of the Southeast Asian Languages in One Network (Sea-Lion) project, said that hundreds of Southeast Asian languages present a unique challenge to developers. “AI models are built on data…and the region is not well represented in the digital space.” That means the richness of the area’s food, history, and culture—particularly from smaller language groups like Khmer and Lao—risks being left out.
The benchmarks for judging AI’s performance are also largely driven by English and Mandarin Chinese...

Via Charles Tiayon
Charles Tiayon's curator insight, July 31, 2024 12:54 AM

"The full extent of Southeast Asia's cultural diversity risks being ignored by AI models built on English and Mandarin Chinese.

AI can help bridge Southeast Asia’s 1,000 languages—but the work ‘has to be done by Southeast Asians’
BYDAVID AUSTIN
July 30, 2024 at 2:53 PM GMT+1
“AI models are built on data…and the region is not well represented in the digital space," said Leslie Teo, lead on the Southeast Asian Languages in One Network (Sea-Lion) project.
GRAHAM UDEN FOR FORTUNE
With over 1,000 languages, Southeast Asia is one of the most linguistically diverse regions in the world—and that’s a challenge for businesses trying to operate with talent and customers right next door.
“The language barrier can be a huge issue,” Kisson Lin, co-founder and chief operating officer for Singaporean AI startup Mindverse AI at the Fortune Brainstorm AI Singapore conference on Tuesday. “We have different colleagues from different regions speaking different languages. It’s not only that you [find] it hard to collaborate, but also hard to bond with each other.”
But can AI bridge the linguistic divide, without eradicating the cultural nuances within a diverse population of 600 million?
Solving this question can unlock new markets for global businesses. Lin pointed out that Alibaba’s sales revenue spiked once it started using AI to translate product information.
AI might even help India’s prolific, multilingual entertainment industry “propagate to the whole world,” says Sambit Sahu, senior vice president of silicon design for Ola Kutrim, an Indian AI startup.
Yet Leslie Teo, lead of the Southeast Asian Languages in One Network (Sea-Lion) project, said that hundreds of Southeast Asian languages present a unique challenge to developers. “AI models are built on data…and the region is not well represented in the digital space.” That means the richness of the area’s food, history, and culture—particularly from smaller language groups like Khmer and Lao—risks being left out.
The benchmarks for judging AI’s performance are also largely driven by English and Mandarin Chinese..."
 
Charles Tiayon's curator insight, August 1, 2024 11:39 PM

"The full extent of Southeast Asia's cultural diversity risks being ignored by AI models built on English and Mandarin Chinese.

AI can help bridge Southeast Asia’s 1,000 languages—but the work ‘has to be done by Southeast Asians’
BYDAVID AUSTIN
July 30, 2024 at 2:53 PM GMT+1
“AI models are built on data…and the region is not well represented in the digital space," said Leslie Teo, lead on the Southeast Asian Languages in One Network (Sea-Lion) project.
GRAHAM UDEN FOR FORTUNE
With over 1,000 languages, Southeast Asia is one of the most linguistically diverse regions in the world—and that’s a challenge for businesses trying to operate with talent and customers right next door.
“The language barrier can be a huge issue,” Kisson Lin, co-founder and chief operating officer for Singaporean AI startup Mindverse AI at the Fortune Brainstorm AI Singapore conference on Tuesday. “We have different colleagues from different regions speaking different languages. It’s not only that you [find] it hard to collaborate, but also hard to bond with each other.”
But can AI bridge the linguistic divide, without eradicating the cultural nuances within a diverse population of 600 million?
Solving this question can unlock new markets for global businesses. Lin pointed out that Alibaba’s sales revenue spiked once it started using AI to translate product information.
AI might even help India’s prolific, multilingual entertainment industry “propagate to the whole world,” says Sambit Sahu, senior vice president of silicon design for Ola Kutrim, an Indian AI startup.
Yet Leslie Teo, lead of the Southeast Asian Languages in One Network (Sea-Lion) project, said that hundreds of Southeast Asian languages present a unique challenge to developers. “AI models are built on data…and the region is not well represented in the digital space.” That means the richness of the area’s food, history, and culture—particularly from smaller language groups like Khmer and Lao—risks being left out.
The benchmarks for judging AI’s performance are also largely driven by English and Mandarin Chinese..."
 
Rescooped by Dennis Swender from Metaglossia: The Translation World
October 15, 2024 7:20 AM
Scoop.it!

Which Words Did English Take From Other Languages?

Which Words Did English Take From Other Languages? | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
English—is one of the most incredible, flavorfully-complex melting pots of linguistic ingredients from other countries. These linguistic ingredients are called loanwords that have been borrowed and incorporated into English. The loanwords are oftentimes so common now, the foreign flavor has been completely lost.
Which Words Did English Take From Other Languages?
English is a more varied (and delicious) melting pot than you think …

English—is one of the most incredible, flavorfully-complex melting pots of linguistic ingredients from other countries that’s been left to simmer for (in some cases) centuries. These linguistic ingredients are called loanwords that have been borrowed and incorporated into English. The loanwords are oftentimes so common now, the foreign flavor has been completely lost on speakers.

What usually happens is that English speakers find a word in another language to describe something they don’t yet have a word for. So they “borrow” that word. Forever. That said, loanwords fall into two categories: popular loanwords and learned loanwords. Learned loanwords tend to come from scholarly or specialized fields, like medicine or law. It’s usually easier to see what language these words came from. English, for example, draws from Latin for a lot of medical and legal terms.

It’s not always that cut and dried, though. Sometimes it’s harder to see the line between popular and learned loanwords. The word ballet, for example, comes from French, and the terms for the different positions and steps in ballet have retained their original French names. In this case, ballet is a popular loanword. Most English speakers recognize the word as referring to a type of dance. However, the specialized terms in ballet could also be considered learned loanwords because they’re familiar to dancers and choreographers (who are skilled professionals), but largely unknown to people outside the field.

Loanwords make up 80% of English

What this means is that there is no such thing as pure English. English is a delectable, slow-cooked language of languages. As lexicographer Kory Stamper explains, “English has been borrowing words from other languages since its infancy.” As many as 350 other languages are represented and their linguistic contributions actually make up about 80% of English!

Ranking from most influential to least, English is composed of words from: Latin, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Scandinavian, Japanese, Arabic, Portuguese, Sanskrit, Russian, Maori, Hindi, Hebrew, Persian, Malay, Urdu, Irish, Afrikaans, Yiddish, Chinese, Turkish, Norwegian, Zulu, and Swahili. And, that’s not even 10% of the 350 languages in the English melting pot.

DUOLINGO DISCUSSIONS

Taking a less charitable tack to describe the multilingual aspect of English, the writer James Nicoll said, “English doesn’t borrow from other languages. English follows other languages down dark alleys, knocks them over and goes through their pockets for loose grammar.” That’s certainly a grimmer view, but it’s a metaphor that when looking at certain periods of the history of English, especially during episodes of colonization by English-speakers around the world, rings true.

War is actually a way a lot of loanwords have come into English. Viking invasions of England during the Old English period brought Old Norse words like war and ugly. In 1066, the Normans (basically the French), led by William the Conqueror, invaded and took over the British Isles. That made French the language of the English court for hundreds of years. As many as 10,000 loanwords resulted from that period of English history. Interestingly, a lot of war-related words are loanwords.

Looking at the sheer multilingual complexity of English gives great insight into how richly flavored and inclusive the language really is. We’re sharing just a dash of some of the international linguistic ingredients that make English so special. Just know that the true recipe for English would fill countless volumes, and what we’ve got here is a pretty flavorless oversimplification by comparison!

Borrowing & loaning—like money?

Before we divulge some of the secret global ingredients of English, though, what exactly does borrowing and loaning mean when it comes to languages? These terms make it seem like a word is taken from one language by another for only a brief time and then returned to the lender (with interest?).

Obviously, this isn’t what happens. Using banking terminology may not be the best way to describe the exchange; influencing is probably a better way to conceptualize it. Nevertheless, linguists have been employing words like borrow and loan as metaphors to describe what amounts to be a very complicated and abstract process of exchanging words across cultures.

How does loaning words work?

Borrowing and lending of words happens because of cultural contact between two communities that speak different languages. Often, the dominant culture (or the culture perceived to have more prestige) lends more words than it borrows, so the process of exchange is usually asymmetrical.

A lot of the words that end up being loaned are part of the material culture of the dominant group. Food, plants, animals, and tools migrate with the groups that use them, and, of course, so do the words that describe those things. So, when other cultures come into contact with those new people and their objects and words, it’s no surprise that physical and linguistic exchanges take place. Because those objects already have names, the borrowing culture tends to adopt those names instead of inventing their own words. 

The new loanwords that the receiving language incorporates into its lexicon usually start off sounding foreign and might only be used in certain pockets of the community until they gradually spread to more speakers over time. Pronunciation differences happen too, as the foreign word is phonologically reshaped so that it’s easier to say in the language that borrowed it through a process called naturalization or assimilation.

IMGFLIP

If a loanword is spoken by a large majority of people on a regular basis and its meaning no longer needs to be explained, then the word has been conventionalized. Loanwords can retain vestiges of their former selves (they can still be perceived as foreign in some way), or they can completely melt into the new language. Once the word no longer seems foreign, it is, in fact, a loanword.

WATCH: A Spanish Couple Explains How Tapas Are Different In Spain
 
 
 
 
Play Video
 
Did You Know These Phrases Are Actually Repetitive?
How Do You Use Synonyms To Replace Common Words?
How Do You Use The Term "Schatzi"?
Have You Been Pronouncing These US Places Correctly?
Have You Used The Phrase "Get Your Goat" In This Way?
Do You Remember This Radical 80s Slang?
What Are The Best Words To Stop A Temper Tantrum?
Why Do These Words Have Different Pronunciations?
Words In The Dictionary That People Hate
Where Did The Slang Word "Stan" Come From?
 
 
 
Yair and Mara are from Spain, but they currently live in America. When they went back to visit family and friends, we asked them to explain how tapas are different in Spain.
 
The yummy English melting pot (fast food version)

Popular loanwords are everyday words. You might not even realize that some of them came from another language. Most popular loanwords are the result of cultural contact. Many of them describe food, the arts, and entertainment. You probably know sushi comes from Japanese, and taco comes from Spanish, by way of Mexico. But some other food-related loanwords you might have forgotten are pizza from Italian, lemon from Arabic, and tart from French (the French spell it tarte).

There are so many ways to showcase the global ingredients of English, but to really do it justice would take as many years as it took English to get to the rich stew it is now. So, the table below is our “fast food” version of the melting pot. It’s a super-simplified ingredient list with a smattering of words in English that have been borrowed from the different languages we listed above. 

Keep in mind that because of this presentation format, we’re not able to tell the intricate stories of how and when these words were introduced into the English lexicon. That involves slow-cooking that we just don’t have time for! But, at the end, we list some great suggestions for where to find a fuller recipe.

(Following the order of most-to-least contributing languages):

Rank Language Examples 1 Latin agriculture, language, justice, science, forum, circus, opium, dominatrix, religion, apostle, city, master, paper 2 French art, dance, jewel, painting, ballet, government, salon, brigade, infantry, grenade, quiche, beef, salmon 2 Greek phobia, academy, siren, lexicon, muse, odyssey, democracy, psyche, atlas, platonic, biology, comedy, tragedy, history, data 3 German blitz, strudel, kindergarten, flak, schadenfreude, schnitzel, zeitgeist, poodle, noodle, pretzel, sauerkraut, lager, zeppelin, delicatessen 4 Italian opera, soprano, piano, broccoli, fresco, spaghetti, prima donna, parmesan, pesto, viola, pizza, cappuccino, latte 5 Spanish canyon, tornado, tortilla, barricade, guitar, alligator, burrito, coyote, junta 6 Dutch buoy, cruise, dock, avast, freight, dyke, yacht, easel, landscape, sketch, booze, coleslaw, cookie, gin 7 Scandinavian smorgasbord, ski, fjord, saga, sauna, maelstrom, slalom 8 Japanese karaoke, samurai, kimono, sushi, tsunami, kamikaze, geisha, judo, jujitsu, soy 9 Arabic alcohol, bedouin, harem, lute, algebra, zero, zenith, giraffe, gazelle, sultan, caravan, mosque 10 Portuguese albino, dodo, emu, fetish, tempura  11 Sanskrit avatar, karma, mahatma, swastika, yoga 12 Russian borscht, czar/tsar, icon, vodka, glasnost (a term from the Soviet Union for “open government”) 13 Maori kiwi, mana, moa, waka (common Maori words used in New Zealand English) 14 Hindi bandanna, bangle, bungalow, juggernaut, jungle, loot, pajamas, punch (drink), shampoo 15 Hebrew sapphire, babble, brouhaha, maven, abacus, behemoth, cherub, jubilee, sabbatical, sabbath, amen 16 Persian chess, checkmate, check 17 Malay ketchup, amok 18 Urdu chintz, bungalow, cheroot, cot, many overlaps with Hindi 19 Irish boycott, brogues, clock, dig (slang), hooligan 20 Afrikaans apartheid, commando, trek, aardvark, meerkat, wildebeest 21 Yiddish Chanukkah (Hanukkah), chutzpah, kosher, lox, pastrami, schlep, klutz, oy vey, schmuck 22 Chinese dim sum, chow mein, tea, kowtow, tai chi, kung fu 23 Turkish baklava, coffee, kiosk, ottoman 24 Norwegian berserk, gun, ransack, slaughter, hell, husband, skill, bug, reindeer, dirt 25 African origins banana, bongo, banjo, cola, jazz, chimpanzee, goober, gumbo, impala, jumbo, mamba, zebra, zombie

As you’d imagine, learning about English’s loanwords from other languages is linked with the history of the English language itself. Because of its status as a global lingua franca, English is now much more of a lender than a borrower, but the ways in which English has contributed to other languages around the world is a recipe for another day. Though at a decreasing rate, English continues to borrow words in the 21st-century. Popular recent loanwords include Sudoku (the Japanese number puzzle appearing in the daily paper), wiki (a Hawaiian word describing a user-controlled website, i.e., Wikipedia), and latte (that Italian coffee drink with frothy milk that you need every morning so you can see straight).

If you want to explore these and many other global linguistic ingredients according to roughly when they were added to the melting pot (and what condition the world ‘kitchen’ was in, so to speak), check out Philip Durkin’s detailed analysis, Borrowed Words: A History of Loanwords in English. Durkin is the Deputy Chief Editor of the Oxford English Dictionary and his exploration describes the intricacies of loanwords in terms of the historical and linguistic landscape of English from its earliest stages to the present day. In a Slate article summarizing his findings, Durkin includes a fascinating timeline of all the lending-languages that have influenced English over the centuries. You can click across to view the different periods of English and the proportions of each linguistic ingredient added during that time. 

For another accessible summary of major periods of borrowing in English, take a look at Rice University’s outline on loanwords.

And, the next time you encounter someone who claims English is pure and wants to keep it that way, tell them they have absolutely no idea what they’re talking about. In fact, now you have all the ingredients to back up your observation of how “tasteless” their statement is!

Also, if you want to see how English has influenced some other languages … like French … read through this piece: France And The Battle Of Mots De Prêt (Loanwords)

     
This Word Of The Day Quiz Is So Fun It's Almost Toyetic!Who Wrote The Alphabet Song?
RELATED POSTS
The Origin Of July And The Jubilant Holidays It Holds

WORD ORIGINS

Which Overachiever Is August Named For?

WORD ORIGINS

Why Is Friday The 13th Unlucky?

HISTORY

YOU MIGHT ALSO LIKE
13 Pizza Terms And Styles To Sauce Up Your Pizza Lingo

FOOD & DRINK

 
15 Wonderfully Weird Words That Will Astound You

WORD FACTS

Indigenous Peoples’ Day, Columbus Day, And The Language Of Indigenous Identities

TRENDING WORDS

Haunting Hooks: Scary Story Opener Writing Contest

EDUCATION

16 Impressive Vocabulary Words To Add To Your Repertoire

WORD FACTS

17 English Words That Navigated Their Way Directly From Old Norse

WORD ORIGINS

“Squash” vs. “Gourd”: Can You Taste The Difference?

MIXED-UP MEANINGS

 
“Teacher” vs. “Tutor”: Why Most Kids Need Both

EDUCATION

13 Wicked Words For A Fun (And Fright) Filled Halloween

HOLIDAYS

Food Fight! Tipping The Scale On These Well-Known Food Debates

FOOD & DRINK

WORD OF THE DAY
mojo

[ moh-joh ] 

SEE DEFINITION & EXAMPLES

OCT 18, 2021

REDEFINE YOUR INBOX WITH DICTIONARY.COM UPDATES!
 
POPULAR NOW

MIXED-UP MEANINGS

“Monotheism” vs. “Polytheism”: The Single Difference That Sets Them Apart

By some estimates, there are more than 4,000 religions in the world....

“Pagan” vs. “Wicca”: What Is The Difference?

WORD FACTS

16 Impressive Vocabulary Words To Add To Your Repertoire

MIXED-UP MEANINGS

“Subjective” vs. “Objective”: What’s The Difference?

Has someone ever asked for your objective opinion? Or said that something...

Refine Your Final Word With 10 Alternatives To “In Conclusion”

HOLIDAYS

Piblings & Niblings: Do You Know These Words For Aunts, Uncles, Nieces, & Nephews?

by Minrose Straussman For many of us, our parents' siblings are a...

MIXED-UP MEANINGS

“Vaccinate” vs. “Inoculate” vs. “Immunize”: What Are The Differences?

With COVID-19 making the headlines every day, people are learning specialized scientific...

“Was” vs. “Were”: Use Cases And Examples

WORD FACTS

15 Wonderfully Weird Words That Will Astound You
 

Via Charles Tiayon
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from Online Marketing Tools
October 15, 2024 6:58 AM
Scoop.it!

Marketing Scoops: Create Voiceovers & Podcasts In Any Language With VidVoicer

Marketing Scoops: Create Voiceovers & Podcasts In Any Language With VidVoicer | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
VidVoicer is a web application software which is created with artificial intelligence and designed for creating profit-making videos, and voiceovers in any language in just a few clicks. This is a very very helpful and profitable tool for video markers, online marketers and video influencers.

Via Online Marketing
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from ED 262 KCKCC Fa '25
August 30, 2024 12:57 PM
Scoop.it!

Taking Notes By Hand May Be Better Than Digitally, Researchers Say : NPR

Taking Notes By Hand May Be Better Than Digitally, Researchers Say : NPR | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
Researchers Pam Mueller and Daniel M. Oppenheimer found that students remember more via taking notes longhand rather than on a laptop. It has to do with what happens when you're forced to slow down.

Via roula haj-ismail, Dennis Swender
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from committedtolanguage
August 30, 2024 12:42 PM
Scoop.it!

10 Tips for Teaching Multilingual Learners –

10 Tips for Teaching Multilingual Learners – | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
This month we published Language Learning and Teaching in a Multilingual World by Marie-Françoise Narcy-Combes, Jean-Paul Narcy-Combes, Julie McAllister, Malory Leclère and Grégory Miras. In this post the authors give us some advice for teaching multilingual learners.Teaching a language or content in a multilingual classroom (or any type of learning environment, such as telecollaboration or…

Via roula haj-ismail
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from committedtolanguage
August 30, 2024 12:39 PM
Scoop.it!

Diversity, equity, inclusion, and languages: What are the connections?

Diversity, equity, inclusion, and languages: What are the connections? | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
The world of education is very interested in ideas around diversity, equity, inclusion, and decolonising the curriculum right now. International education is no exception, and in many ways, may even have more stake in these discussions. Despite this growing interest in the fundamental rights of children to see themselves and their lived experiences centred in the curriculum, there is still a significant gap in the narrative when it comes to languages. If diversity means including other viewpoint

Via roula haj-ismail
No comment yet.
Rescooped by Dennis Swender from committedtolanguage
August 30, 2024 12:37 PM
Scoop.it!

Equity and English as an additional language: Looking beyond deficit and asset lenses

Equity and English as an additional language: Looking beyond deficit and asset lenses | Bilingually Enriched Learners | Scoop.it
Jacob Huckle, Head of EAL at an international school; part-time doctoral student, University of Bath, UK According to the latest school census, 19.3 per cent of students in England’s schools are learning English as an additional language (EAL), which is around 1.6 million students (Explore Education Statistics, 2021). Although there is no specific data, it’s […]

Via roula haj-ismail
No comment yet.