Translating quotes is a difficult business
What’s best when translating speech – best language or best spoken language?
On occasion I translate text from Swedish to English (stop laughing friends in Sweden, Google translate
...
Get Started for FREE
Sign up with Facebook Sign up with X
I don't have a Facebook or a X account
![]() Translating quotes is a difficult business
Reactions
(4)
No comment yet.
Sign up to comment
Central University of Bihar, Vacancy of Assistant, Hindi Translator | Patna | Weekly Exam and Jobs AlertCentral University of Bihar, invites application for the post Assistant , Hindi Translator at Patna. MA, Post-graduate, graduate candidate can apply for this post. Last date of receiving application form is 15 Dec 2011. Towards a Scientific Model of Culture Shock and Intercultural CommunicationThis article seeks to make an original contribution to the study of intercultural communication by examining the ‘culture shock’ model by means of scientific theories of behaviour. It will argue that although culture chock is built on both cultural determinist and cultural relativist foundations, it is broadly empirically accurate. However, it needs to be rendered consilient. Applying Genetic Similarity Theory to it renders it consilient and, indeed, it parsimoniously explains an important stage of culture shock. Culture shock is also found to be congruous with scientific behaviourist research. In engaging with culture shock as it does, the article aims to render intercultural communication more directly germane to those beyond the discipline. Littérature fabuleuse dans les anciennes colonies françaises : Savoyard de la TribuneLes anciennes colonies françaises ont fourni à la littérature francophone un paysage nourri de folklore local, au même titre que les régions... Traduction : Microsoft teste plusieurs outilsTraduction : Microsoft teste plusieurs outils Via ses Language Labs, Microsoft propose d'expérimenter plusieurs outils liés à la traduction et la translittération. Weekly News Roundup: Microsoft Corporation (NASDAQ:MSFT)Here are this week’s stock briefings for Microsoft Corp. (NASDAQ:MSFT). Microsoft Corp. (NASDAQ:MSFT) stocks ended the week at 25.3 (as of 11/18/2011). Biblical TerminologyHow well do you know your terminology. This exam will provide you with random questions from a glossary of theological terms. translation memory entries show up slowly in Studio 2011 (SDL Trados support)Discussion among translators, entitled: translation memory entries show up slowly in Studio 2011. A4 Traduction donne les résultats de son enquête de satisfactionLe réseau A4 Traduction a réalisé, entre le 15 et le 30 septembre derniers, une courte enquête de satisfaction auprès de ses clients professionnels.Les résultats de cette enquête sont plus que... «Personne ne connaît mieux un auteur que son traducteur» - CharenteLibreAnne Plantagenet intervient aujourd'hui à Littératures européennes pour présenter son dernier roman et sa traduction d'un auteur espagnol. Interview. Le blog Littérature d’Extrême-Orient, textes et traduction fête ses cinq ans | Chin'ElectrodocLe blogging scientifique n’est pas toujours reconnu à sa juste valeur. Le blog «Littérature d’Extrême-Orient, textes et traduction» (Blog de LEO2T [IrAsia-Aix Marseille Université], qui vient de faire peau neuve, fête ses cinq ans. C’est un espace bien utile et très, très agréable pour tous ceux qui s’intéressent à la littérature chinoise, à la Chine, à l’Asie : bon anniversaire et grand merci à Pierre Kaser, auteur de cet espace ! Catholic Mass to incorporate new translations | SouthCoastToday.comThe celebration of the Roman Catholic Mass will be different next weekend. Spreading the WordLinguistic changes in the liturgy of the Roman Catholic Mass will be introduced this month, providing what church leaders say is a more faithful English translation of the original Latin. Brother told interpreter he tried to save sisters, court told | Canada | News | London Free PressHamed Shafia says he got 'scared' the night his three sisters and their aunt drove into the Rideau Canal in the early hours of June 30, 2009. BBC crackdown on F-word subtitles in hit show The Killing after team mistranslates mild Danish expletivesThe comes after a complaint from a viewer about the first series, which said that relatively mild Scandinavian swear words been almost exclusively translated into the F-word. Shafia trial hears recording by 'translator' turned investigatorA translator hired by the Shafia defence team who fancied himself a private investigator did a fair job in muddying the waters with a prison recording of Hamed Shafia, the youngest charged in the murder trial, admitting to being at the scene of his... Audio Bibles Make Bible Translation So Effortless Now | Dating Advice SinglesSo many individuals who pick up the Bible to read through it only wind up placing it down in frustration only minutes later. This really is mainly because, the Bible is an historic text that was created by scholars and for the widespread individual of today it could possibly be more than somewhat tough to fully grasp. This has still left far too many persons more than the a long time listening, as men and women preached to them their own interpretations of what on earth is writte Audio Bibles now available in 601 LanguagesA lot of things can change in a year. Just about a year ago, Faith Comes By Hearing announced the release of their 500th language recording. This month, the audio Bible ministry is announcing the release of 11 new language recordings, bringing the total New Testament recordings to more than 600 languages. 10 Most Spoken Languages in the World10 Most Spoken Languages in the World-Weekend news- English SABC News.com - Schools warned against language exclusion:Friday 18 November 2011The Basic Education Department has cautioned schools not to use language to subvert transformation. 22.4616, Jobs: Various Languages; Lexicography: Linguists, AECOMJobs: Various Languages; Lexicography: Linguists, AECOM Poet Jack Hannan’s award nomination was rescinded, but he isn’t complainingThe reason? A small collection of poetry poetry published in the '70s disqualified him. “It was a downer, but we get over these things, you know? |