International conference on Ao-Naga language and culture highlights challenges & preservation efforts | MorungExpress | morungexpress.com | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it

 Mokokchung | July 31  A one-day international conference on “Language, Literature, and Oral Tradition of the Ao-Nagas” was organized by Ao Riju (Ao Academy) and the Language Translation Centre (LTC), Fazl Ali College (FAC), Mokokchung, on July 31.

The conference focused on the language, literature, and oral tradition of the Ao-Nagas, aiming to deepen understanding and appreciation of these elements in preserving cultural heritage. The event was held at the FAC Conference Hall and was sponsored by the Kohima Aor Pensioner Telungjem (KAPT).

In the inaugural session, Limawati Longchar, Executive Member of Ao Riju, welcomed all attendees, both in-person and online, stating that the gathering was part of making history.

Dr. Watijungshi, President of the Kohima Aor Pensioners Telongjem, highlighted the vulnerability of the Ao-Naga language, one of 191 vulnerable languages in India. He praised the organizers for their efforts in preserving Ao-Naga culture through this conference. He discussed the historical contributions to Ao linguistic development, starting with Dr. Edward Winter Clark’s introduction of Christianity and the publication of key language texts in the late 19th century. Despite these advancements, Ao literature is only taught up to the graduate level, unlike the Angami-Naga language, which has progressed further academically.

Dr. Watijungshi emphasized the decline in Ao language use within families due to economic pressures and migration, advocating for the benefits of multilingualism. He called for making Ao language education compulsory, encouraging its use at home and in Sunday Schools, and creating accessible language resources. He urged scholars to continue their preservation efforts and reaffirmed the Kohima Aor Pensioners Telongjem’s commitment to supporting these initiatives.

Marsanen Imsong, President of Ao Senden, said that Ao Riju is the crowning legacy of Ao Senden, and as such, Ao Senden will wholeheartedly support any initiative that promotes Ao Riju. Imsong stated that language is an integral part of one’s identity, and for the Ao language to attain the status of a scientific language, certain essential tools are required, including a standardized script, spelling patterns, grammar, and vocabulary development. “Language is a collective heritage, and it is imperative that we all contribute towards making the Ao language an accomplished and globally recognized language,” he added.

In his keynote address on “Naga Culture and Language: Synthesizing New Research,” Dr. Roger Blench from the McDonald Institute for Archaeological Research, University of Cambridge, highlighted that Naga languages form a subgroup of Trans-Himalayan languages spoken in India, Bangladesh, and Myanmar, aligning with culturally Naga peoples. While documentation of these languages has historically been poor, it is improving as more students contribute primary documentation, especially in Nagaland.

He stressed the need for expanded research to recover threatened languages, unify scholarship beyond India’s borders, and conduct comparative studies on Naga material and immaterial culture. Preservation of architectural heritage is crucial, as many traditional elements are in danger. Blench concluded by urging the audience and their students to engage in research and preservation efforts to safeguard Naga languages and culture.

The inaugural session was chaired by Prof. Pangersenia Walling, Department of Linguistics, NU, and Head of Language Division, Ao Riju, with the invocation by Rev. Dr. Prof. Mar Pongener, Executive Secretary, ABAM. The conference featured panel discussions and research presentations in both Ao-Chungli and English, aiming to explore the relationship between language, literature, and oral tradition and promote Ao cultural heritage.