 Your new post is loading...
Pour la deuxième bibliothèque de France (trois millions de documents) après la BNF, l’accord avec le géant américain a permis d’accélérer la numérisation de ses fonds qu’elle avait ...
La Acadèmia Valenciana de la Llengua acordó el viernes la publicación de la traducción al valenciano del ‘Misal Romano’, que la Comissió de Textos Religiosos, entonces presidida por mossen Ramon Arnau, presentó en el año 2002. Al parecer, no cuenta con el acuerdo de los obispos de la provincia eclesiástica de Valencia ni tiene la preceptiva aprobación de la Santa Sede.
Jemma Buck, maître de conférences en didactique des langues à l'Université de Nantes, et Christopher Wightwick viennent de publier ,Teaching and Learning Languages : A practical guide to learning by doing,.
What do the terms quality, accuracy, precision and perfection have in common? They share an almost mathematical trait of exactness, of measuring by numbers. They also point to something concrete, t...
Free papers in honour of the 25th Anniversary!
In commemoration of the International Journal of Lexicography's 25th volume, 10 articles have been made freely available for the anniversary year. Click here to read these anniversary articles for free!
International Journal of Lexicography – Increased Impact Factor! Oxford Journals is pleased to announce that International Journal of Lexicography has received a 2011 Impact Factor of 1.143, placing it within the top 20% of journals in Linguistics!
In recent polls of journal editors, more than 80 percent said they would consider articles drawn from openly accessible electronic theses.
Google remains king of search in 2012, but Yahoo! seems to gain territory and privacy focused search engines have a good shot.
The Asmara declaration on African languages and literatures
We writers and scholars from all regions of Africa gathered in Asmara, Eritrea, from January 11 to 17, 2000, at the conference titled Against All Odds: African Languages and Literatures into the 21st Century. This is the first conference on African languages and literatures ever to be held on African soil, with participants from east, west, north, Southern Africa and from the diaspora and by writers and scholars from around the world. We examined the state of African languages in literature, scholarship, publishing, education, and administration in Africa and throughout the world. We celebrated the vitality of African languages and literatures and affirmed their potential. We noted with pride that despite all the odds against them, African languages as vehicles of communication and knowledge survive and have a written continuity of thousands of years. Colonialism created some of the most serious obstacles against African languages and literatures. We noted with concern the fact that these colonial obstacles still haunt independent Africa and continue to block the mind of the continent. We identified a profound incongruity in colonial languages speaking for the continent. At the start of a new century and millennium, Africa must firmly reject this incongruity and affirm a new beginning by returning to its languages and heritage.
At this historic conference, we writers and scholars from all regions of Africa gathered in Asmara, Eritrea, declare
UN Job List - Redirect to vacancy: CONFERENCE INTERPRETER - Conference Management, Language in THE HAGUE offered by UN ICTY VA ID: 273384. All vacancies compiled by Sebastian Rottmair.
Translate and Interpret between Thai and Japanese. Meeting, supportting. (タイ: Japanese Interpreter, Translator, Secretary,Coordinator - ไทย - โบนัส กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ ค่ารักษาพยาบาล ค่าอา...
Authors rarely hire their own translators and the usual arrangement is that the translator makes their full fee up front. Michael wanted to be an indie translator though, and thus we had to come up with a system that would make ...
Apply for In-house Translator/Revisor - Germany, Eschborn (near Frankfurt) in Eschborn (near Frankfurt) on Guardian Jobs. Full Time position working for PACIFIC MEDIA.
Here is a list of organisations and job portals that you can use to find jobs in Afghanistan. United Nations. UN Jobs is a Swiss Associated based in Geneva. It advertises jobs with the UN Agencies across the world.
The doughty Vacancy translators, who've taken their enthusiasm for Rowling and their annoyance with Salamandra, and instead of just grousing about it, have started up this project brings to mind another all-volunteer ...
Sorts the Prosecutor's mail and coordinates matters requiring his/her attention; where required, prepares translations from French into English and vice-versa of incoming mail and drafts replies for the Prosecutor's signature.
Posted: 05 Nov 2012 03:00 PM PST. UNDP: English to French Translator in Occupied Palestinian Territory (oPt), PALESTINIAN TERRITORIES. Closing date: 2012-11-11.
Translator (Punjabi): 02 posts 15. Exhibition Assistant: 01 post 16. Junior Evaluator: 02 posts 17. Printer: 01 post 18. Tracer: 27 post 19. Drawing Instructors: 66 posts 20. Workshop Calculation and Science Instructor: 76 posts ...
Having trained under terminologist extraordinaire Sue Ellen Wright at Kent State, after graduation I worked as a terminologist for six months at a translation agency in Germany and then off and on for them as needed for another six months.
A demonstration I gave in Tianjin, China at Microsoft Research Asia's 21st Century Computing event has started to generate a bit of attention, and so I wanted to share a little background on the history of speech-to-speech ...
Créée en 2005, l’association Langues et Cultures poursuit son bonhomme de chemin, tranquillement mais sûrement. Et forte d’une soixantaine d’adhérents fidèles et motivés.
Les définitions proposées ont suscité un tollé sur Twitter, lundi. Francetv info revient sur la polémique en trois actes.
O presidente do Instituto Politécnico de Macau, Lei Heong Iok, admite que faltam mais tradutores capazes de verter textos literários entre as línguas chinesa e portuguesa, e espera que a instituiçã...
Umberto Eco recently argued that The book is like the spoon, the hammer, the wheel. Once invented, it cannot be improved.
Today, head to the ongoing Ranga Shankara Theatre Fest for a surprise from the newest country in the world — South Sudan.
Book Publishing Industry News. Regular news updates from The Bookseller's news desk.
|