Metaglossia: The Translation World
515.8K views | +50 today
Follow
Metaglossia: The Translation World
News about translation, interpreting, intercultural communication, terminology and lexicography - as it happens
Curated by Charles Tiayon
Your new post is loading...

Say what? Google now indexing Facebook comments

Your name might be a little more searchable these days, as Google now indexes comments you publish on Web sites using the Facebook Comments platform. Read this blog post by Sharon Vaknin on Digital Media.
Scoop.it!
No comment yet.

First Person: Mirjam Stolk - FT.com

I was deciding what to do after I left school when my mother saw someone on television doing sign language.
Scoop.it!
No comment yet.

Garifuna : un morceau d'Afrique en Amérique - [AEUD : l'action prend corps]

Métis d’Africains et d’Amérindiens, les Garinagu ou Black Karibs tentent difficilement de préserver l’une des cultures les plus fascinantes, mêlées, méconnues et menacées d’Amérique centrale. C’est leur musique qui les a finalement sauvés de l’oubli.
Scoop.it!
No comment yet.

Consultemos a la RAE

Incluido o incluído, en comparación con o en comparación de… Cuántas veces hemos dudado al escribir y lamentamos no tener un diccionario cerca de nosotros o, simplemente, por pereza no lo hacemos y continuamos con la incertidumbre.
Scoop.it!
No comment yet.

The Name Changed, but Lost Nothing in Translation

There is a jewel of a museum named for August Horch, the founder of Audi, in a city south of Berlin. The museum provides a worthy reminder of how important Horch was to the auto industry.
Scoop.it!
No comment yet.

TheRecord - Books for children: Prize contenders all

A good children’s book entertains while a great children’s book fascinates — and does so every time you read it.
Scoop.it!
No comment yet.

Sommet WISE : l‘éducation innovante récompensée

learning world - WISE, le sommet mondial de l‘éducation innovante, est devenu une des plateformes internationales de référence en matière d‘éducation ces dernières années.
Scoop.it!
No comment yet.

Les diplômés de l'université s'insèrent mieux sur le marché du travail - Capital.fr

Pour la deuxième année consécutive, le ministère de l'Enseignement supérieur publie les chiffres de l'insertion des diplômés de l'université, trois...
Scoop.it!
No comment yet.

Harnessing The Power of Proofreading for Better Content | Welcome To carobines.info

Scoring positive points with your readers really is not all that difficult if you create solid content that is designed to help them. Despite your best intentions, improperly written content that is riddled with mistakes will tank, big time. Everything you write needs to be checked for several areas prior to being published if you want the best results.
Improving your writing is not hard if you learn what to do in the form of proofreading; here is what you can do, now.

Scoop.it!
No comment yet.

Ebooks - Glossary of Terms | Ebook Friendly

Glossary of terms: ebooks, ereaders, tablets, file types, DRM and more.
Scoop.it!
No comment yet.

Beyond Intuition: A Guide to Writing and Editing Magazine Nonfiction |

Beyond Intuition: A Guide to Writing and Editing Magazine Nonfiction.
Scoop.it!
No comment yet.

Switching from Google Translate to Microsoft Translator | Tutorial | .net magazine

Google is shutting down its free Translation API on 1 December, while Microsoft's remains free.
Scoop.it!
No comment yet.

Bar Terminology and Bar Lingo - Words Of The Trade Every Good Bartender Needs To Know

Just like every profession in the world, bartending has bar terms and bar terminology that every good bartender needs to know in order to perform their job well.
Scoop.it!
No comment yet.

+Serratelli: New Translation Closer to Scripture | Franciscan University of Steubenville

Bishop Arthur Serratelli of the diocese of Paterson, New Jersey, shared insights into the purpose of the new translation of the Mass and some of the good things done with it.
Scoop.it!
No comment yet.

INTERVIEWS & DISCUSSIONS

This page is dedicated to interviews and discussions on translation, interpreting, terminology, lexicography and intercultural communication in audio, video, or e-print format.


Scoop.it!
No comment yet.

Comisión Europea, La cabina española

Natalia nos habla de la cabina española del Servicio Común de Interpretación de Conferencias, SCIC. Natalia talks about the Spanish booth at the EU's Joint I...
Scoop.it!
No comment yet.

Interview Dr. Paul Franklyn, associate publisher, Common English Bible.

Interview Dr. Paul Franklyn, associate publisher, Common English Bible.

Scoop.it!
No comment yet.