"La TV pública alemana emitirá todos los programas con subtítulos... | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
"La TV pública alemana emitirá todos los programas con subtítulos en 2013"
. .

Carolin Gehrmann es una de las 25 personas que tiene contratadas la cadena de televisión pública alemana (ARD) para traducir en subtítulos los programas que emite diariamente. Esta cadena lleva más de 25 años aplicando políticas de igualdad en los medios de comunicación públicos que pasan, entre otras medidas, por traducir a la comunidad sorda alemana el mayor número de emisiones que realizan. Sólo el año pasado consiguieron traducir 48.000 minutos para la Primera, 17.600 para la Segunda y 43.200 para la Tercera. Y para 2013, "el Gobierno se ha comprometido a que todos los programas de la televisión pública alemana se emitan con subtítulos".