New Chinese-to-English translation prize | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it

"Singing Grass and Paper Republic are delighted to announce a new prize for translated fiction from Chinese to English designed to showcase literary translators of contemporary voices. This exciting initiative will invite participants to translate a short extract from the acclaimed Mao Dun prize-winning author Liu Zhenyun whose new novel, Salty Jokes (咸的玩笑), has just taken China by storm. The winning translator will receive £1500 and 2 runners-up £500 each. The submissions will be judged by an international Jury of translation experts...


Nicky Harman <n.harmanic@gmail.com>"
https://u.osu.edu/mclc/2026/02/16/new-chinese-to-english-translation-prize/
#Metaglossia
#metaglossia_mundus
#métaglossie