Exploring Translators’ Perceptions of Translation Decisions in Courtroom Translation
"Courtroom translation plays a pivotal role in ensuring justice and fairness in multilingual legal settings. Translators in this context face unique challenges, and their translation choices can significantly impact the understanding of legal rights, and the credibility of testimonies. Previous research has investigated translation decisions but has often ignored important aspects of translators’ perceptions regarding these decisions in the translatorial action. This study presents an analysis of translators’ perceptions on factors influencing translation decisions in the translation of trail records of the International Military Tribunal for the Far East (IMTFE) from English to Chinese. The discussion draws on semi-structured interviews which are thematically coded and qualitatively examined. The study shows that translators prioritized following the translation instructions provided by project initiators, which included ensuring accuracy and fidelity to the source text, maintaining the original meaning and stylistic..."
https://www.researchgate.net/publication/391108718_Exploring_Translators%27_Perceptions_of_Translation_Decisions_in_Courtroom_Translation
#metaglossia_mundus