Translation Software in Enterprise | Business 2 Community | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it

In an ideal world, everyone would speak the same language or at least be able to understand other languages fluently. But we don’t live in that ideal world, yet. We do, however, live, work, and interact in a global society, where effective communication with co-workers is vital, and machine translation software has become a must for any company that works on internationally.
There are many types of machine-based translation software. The two types most talked about assist translators and those who can do the translation themselves.
Don DePalma of Common Sense Advisory, Inc., a market research company that works with international clients, gave his understanding of the different types. “The first, assisting human translators in doing their work, are called CAT (computer-assisted translation) tools. They allow the translator to view translations of the same text that had already been translated by him, her, or someone else,” DePalma explained.
“The other major type is what we call machine translation software or MT for short,” he said.” MT is a software application that takes text in a given language and translates it into another. In its most direct form, it only requires a human to input the text as you have probably done at Google Translate or Microsoft Bing Translate.”
There are two main ways MT software can be used to facilitate communication, Hassan Sawaf, chief scientist with SAIC Linguistics, added. The first is by enabling communication on a level at which it does not make logistical or financial sense to involve a human translator in the process- internal email, for example. The second is to have a human translator post-edit text already translated by MT software. This process increases human translator efficiency by about 400 percent.

Read more at http://www.business2community.com/tech-gadgets/translation-software-in-enterprise-0270669#gJfo35wG0ZkgE6oA.99