Metaglossia: The Translation World
514.7K views | +94 today
Follow
Metaglossia: The Translation World
News about translation, interpreting, intercultural communication, terminology and lexicography - as it happens
Curated by Charles Tiayon
Your new post is loading...

Bernard-Henri Lévy > La traduction anglaise du Bloc-Notes de Bernard-Henri Lévy « La Libye, la charia et nous » (The Huffington Post, 3 Novembre 2011)

What should we think of this sharia affair? Could it be that we have supported the insurgents of Benghazi, only to discover, when it’s all over, a State that forbids divorce and re-establishes polygamy? Details. Explanations.
1. It all began with one phrase. A single phrase. Of course, this phrase didn’t come from just anyone, since it was uttered by Mustafa Abdeljalil, the President of the National Transitional Council and father of the victory. But, president or not, Abdeljalil is a member of a Council whose decisions are collegial. And this Council is, as its name indicates, an organ of transition whose purpose is not to decree the laws of the future Libya.

Scoop.it!
No comment yet.

Faith Matters: Displaying first edition of King James Bible a coup for Collierville museum

Collierville is the second-oldest town in Shelby County, but its history is a blink compared to some of the items that were on display recently at the Museum of Biblical History on the Town Square.
Scoop.it!
No comment yet.

Adarve Translations Now Certified for MemoQ Translation Tools

Computer assisted translation tools have been helping translation agencies like Adarve Translations provide high quality work, efficient work for years. With the emergence of a new type of translation assistance, MemoQ, a new level of accuracy and speed will be made possible. Adarve Translations is one of the first technical translation companies ( http://www.adarvetranslations.com/Technical-Translations.html ) to acquire certification to use the new MemoQ translation tool, which is a big step towards providing their customers with even higher quality services than they already provide.

Scoop.it!
No comment yet.

KU seminar on linguistic dev from Nov 14 Lastupdate:- Sat, 5 Nov 2011 18:30:00 GMT GreaterKashmir.com

Srinagar The Department of nbsp Linguistics University of Kashmir Central Institute of Indian Languages Mysore and nbsp nbsp Urdu Teaching and Research Centre Lucknow are holding a three day national seminar on the theme Linguistic nbsp and...
Scoop.it!
No comment yet.

EXCLUSIF. Les filières lettres, langues et arts (LLA) où l'on réussit

"Le Point" publie en exclusivité le classement des universités en fonction de l'insertion professionnelle de ses diplômés. Surprenant.
Scoop.it!
No comment yet.

Paraguayo presentó poemario en los EE. UU. | UltimaHora.com

Se trata del volumen ampliado y traducido al inglés del Poemario sueños y cantares. Dreams and praises. Kerayvoty ha purahéi con traducción de Peter Tase.

El acto contó con la presencia de los autores y de los presentadores Shaw Gynan, sociolingüista, estudioso del guaraní y del bilingüismo paraguayo; Guliana Geron Pilon, directora del Centro de Cultura y Seguridad del Institute of World Politics de Washington; y otros representantes de la Universidad George Washington.

Scoop.it!
No comment yet.

Traduction audiovisuelle : le processus | Blog - Agence de traduction acoTranslations

Derrière le nom « traduction audiovisuelle » se cachent donc en réalité de grandes équipes composées de traducteurs, d’acteurs, de directeurs artistiques, de designers et de testeurs. Autant dire que tout cela demande une excellent organisation et une minutie absolue !

Scoop.it!
No comment yet.

Norme et changement : esthétique de la traduction à l'âge classique

Norme et changement : esthétique de la traduction à l’âge classique ________________________ Journée d’étude Samedi 19 novembre 2011 ___________________________ Université Paris-Sorbonne Bibliothèque Ascoli (Escalier C, 2e étage) Cette journée d’étude...
Scoop.it!
No comment yet.

El Campus es «prioritario», pero aún no se sabe dónde ni cuándo - ABC.es

El consejero de Educación de la Junta, Marcial Marín, visitó ayer la Escuela de Magisterio de Guadalajara, así como el nuevo edificio modular provisional que se ha levantado junto a estas instalaciones, y en el que ya se imparten nuevas titulaciones de la Universidad de Alcalá, como Comunicación Audiovisual y Traducción e Interpretación. En su visita, el consejero reiteró que el desarrollo del futuro Campus Universitario de Guadalajara es una «prioridad» para su Gobierno, y aseguró que en los Presupuestos regionales del año que viene habrá una partida para ello. Sin embargo, el cambio de Gobierno regional mantiene en el aire cómo será el futuro campus, toda vez que el proyecto de Cano Lasso que se había elegido para su desarrollo en el Polígono del Ruiseñor podría ser modificado para primar un campus más urbano, ubicado en el centro de la capital, como por otra parte era la inicial idea que defendía el alcalde, Antonio Román.

Scoop.it!
No comment yet.

Los múltiples rostros de Steve Jobs · ELPAÍS.com

Después del aluvión de artículos y homenajes, llega ahora la invasión de libros sobre Steve Jobs, fallecido el 5 de octubre.
Scoop.it!
No comment yet.

Review: Unendurable English's tone a bit too harsh

(11-04) 10:55 PDT , (AP) -- "Robert Hartwell Fiske's Dictionary of Unendurable English" (Scribner), by Robert Hartwell Fiske: Grammarian Robert Hartwell Fiske doesn't seem to have much tolerance for people who spell...
Scoop.it!
No comment yet.

Roman Missal updated with older language

Catholic churches in Montreal have less than a month to prepare parishioners and convince critics that the best way to move forward is, in fact, to look back.
Scoop.it!
No comment yet.

Big Changes To Catholic Mass Spur Confusion In Pews

(CNN) -- The Roman Catholic Mass is undergoing a major overhaul.
Scoop.it!
No comment yet.

Big changes to Catholic Mass spur confusion in the pews – CNN Belief Blog - CNN.com Blogs

By Gabe LaMonica, CNN Washington (CNN) -- The Roman Catholic Mass is undergoing a major overhaul.  In an effort to unify how the global church prays, the English translation of the church's worship service is being modified in order to more...
Scoop.it!
No comment yet.

Darwin’s Tongues - Science News

Languages, like genes, can tell evolutionary tales...
Scoop.it!
No comment yet.

Plan massif de traduction des revues numériques de sciences sociales | IDBOOX

Le Ministère de la Culture et de la Communication a annoncé le lancement d’un plan massif de traduction des revues de sciences sociales et humaines.
Scoop.it!
No comment yet.

Entrevista inédita com Steve Jobs é levada ao cinema nos EUA

Conversa ocorreu na década de 1990, antes do executivo retornar à Apple.
Filme será exibido em 19 cidades, a partir de 16 de novembro.
Scoop.it!
No comment yet.

Amazonas Film Festival exibe filmes para pessoas com deficiência

A acessibilidade será oferecida através dos serviços de audiodescrição, para deficientes visuais, e Tradução em Libras, para deficientes auditivos nas exibições de longas.
Scoop.it!
No comment yet.

Say what? Google now indexing Facebook comments

Your name might be a little more searchable these days, as Google now indexes comments you publish on Web sites using the Facebook Comments platform. Read this blog post by Sharon Vaknin on Digital Media.
Scoop.it!
No comment yet.

First Person: Mirjam Stolk - FT.com

I was deciding what to do after I left school when my mother saw someone on television doing sign language.
Scoop.it!
No comment yet.

Garifuna : un morceau d'Afrique en Amérique - [AEUD : l'action prend corps]

Métis d’Africains et d’Amérindiens, les Garinagu ou Black Karibs tentent difficilement de préserver l’une des cultures les plus fascinantes, mêlées, méconnues et menacées d’Amérique centrale. C’est leur musique qui les a finalement sauvés de l’oubli.
Scoop.it!
No comment yet.