Lost in Translation: Interpreter Cutbacks Could Put Patient Lives on the Line  | Metaglossia: The Translation World | Scoop.it

Recent federal reductions in funding for language assistance and President Donald Trump’s executive order designating English as the official language of the United States have som⁵e health advocates worried that millions of people with limited English proficiency will be left without adequate support and more likely to experience medical errors.


"Lost in Translation: Interpreter Cutbacks Could Put Patient Lives on the Line 


By Vanessa G. Sánchez


JULY 16, 2025


 


Federal law entitles patients to interpreters if they don’t have a strong grasp of English. KFF Health News correspondent Vanessa G. Sánchez appeared on WAMU’s “Health Hub” on July 9 to explain why some Trump administration policies are leaving patients fearful to ask for language services. 


 


Patients need to communicate clearly with their health care provider. But that’s getting more difficult for those in the U.S. who don’t speak English. 


 


Budget cuts by the Trump administration have left some providers scrambling to keep qualified medical interpreters. And an executive order designating English the official language of the United States has created confusion among providers about what services should be offered. 


 


Patients who don’t speak English are left afraid, and perhaps at risk for medical mistakes. What happens when those who need help are too frightened to ask? 


 


In WAMU’s July 9 “Health Hub” segment, KFF Health News correspondent Vanessa G. Sánchez explained why health advocates worry these changes could lead to worse patient outcomes."


 


https://kffhealthnews.org/news/article/medical-interpreter-funding-staff-cuts-patient-lives-english-language-services/


#metaglossia_mundus