COMMUNIQUÉ DE PRESSE
Prix de la Revue NUNC 2019
(Catégorie poésie étrangère)
1. CHINE Passeports pour ailleurs. Poésie mémorielle WU-sun dans la traduction du chinois de Daniel de Bruycker, aux éditions de l'Arbre à Parole
- SYRIE Prête-moi une fenêtre de Hala Mohammad dans la traduction de l'arabe (Syrie) de Antoine Jockey, aux éditions Bruno Doucey
- USA Va te faire foutre - Aloha - Je t'aime de Juliana Spahr dans la traduction de l'anglais (USA) de Pascal Poyet, aux éditions de l'Attente
- IRAK Promenade ceinturé d'explosif de Kadhem Khanjar dans la traduction de l'arabe (Irak) de Antoine Jockey, aux éditions de La Crypte
- IRAK Cadavre dans une maison obscure de Mazin Mamoory dans la traduction de l'arabe (Irak) de Antoine Jockey, aux éditions Lanskine
- POLOGNE La fabrique de levure de Jakub Kornhauser dans la traduction du polonais de Isabelle Macor, aux éditions Lanskine
- ARGENTINE L’Océan avare de Juan Arabia dans la traduction de l'espagnol de Jean Portante, aux éditions Al Manar
- ARGENTINE Le protégé du cerf / El protegido del ciervo de Graciela Aráoz dans la traduction de l’espagnol (Argentine) de B. Schiavetta et Christina Madero, aux éditions Reflet de Lettres.
Une deuxième présélection, qui retiendra 8 recueils, sera rendue publique le 1er mai ; puis une troisième et dernière sélection de quatre titre le 1er juin. La remise du prix au lauréat se fera le dimanche 9 juin 2019, au Marché de la poésie (Paris, Place Saint-Sulpice).
Your new post is loading...