Defining words that aren't real... yet.
Your new post is loading...
Defining words that aren't real... yet.
No comment yet.
Sign up to comment
Due traduttori che lasciano Berlino e Parigi e tornano in Italia per fondare una casa editrice ...
"Un servizio linguistico che balbetta”, titola la Süddeutsche Zeitung sottolineando che le istituzioni europee a Bruxelles temono “una deriva babelica”. |
Collaborare con Andrea Spila e la Scuola Est significa essenzialmente, per me, “partecipare”. Star dentro a un'idea, a un progetto, vederlo nascere, prender forma e alla fine concretizzarsi nel prodotto del nostro lavoro.
Per partecipare alla formazione professionale dei cittadini e permettere loro di familiarizzarsi con il funzionamento dell'Istituzione, il Parlamento europeo offre loro varie possibilità di tirocinio presso il proprio Segretariato generale, nonché visite di studio. Sono proposti diversi tipi di tirocini, retribuiti o non retribuiti: tirocini opzione generale, tirocini opzione giornalismo, e tirocini per traduttori.
Scadenza prossima per il ricevimento degli atti di candidatura: 15 agosto
On 20 and 21 September 2012, the Directorate-General for Translation of the European Commission (DGT) will organize the second edition of its Translation Studies Days in Brussels. |
Your new post is loading...