Metaglossia: The Translation World
528.8K views | +56 today
Follow
Metaglossia: The Translation World
News about translation, interpreting, intercultural communication, terminology and lexicography - as it happens
Curated by Charles Tiayon
Your new post is loading...

Language Researchers Awarded $3M IGERT Grant

How do humans develop and learn language? A UConn research team has won a $3 million NSF ‘IGERT’ grant to train a new generation of scientists to answer that question.
Scoop.it!
No comment yet.

terminology - Difference Phrasal Verb, Prepositional Verb and Prepositional Phrasal Verb - Linguistics Beta - Stack Exchange

I am not sure how one can see the difference between these three. I can give an example of the three - respectively come in, went into and got along without - but I don't know why these are what they are. Can some one explain these terms as clearly and simplistic as possible?

An example of how I am confused: One could state that a phrasal verb consists of a verb and an adverbial participle. Sure he can. But how does he know that that adverbial participle (e.g. in) is not a preposition?

I do think that the following is true to make a distinction: when talking of a prepostional verb, there can't be any syntactic spot between the verb and the participle. E.g. They called him up (Phrasal) They called on him (Prepositional) Would that be a possibility?

Scoop.it!
No comment yet.

L’école de langues se déplace en bus

« Une langue ça n’est pas du savoir mais surtout du savoir-faire. » Gianni Guindani, le patron de Multilangues Formation, dont les locaux sont...
Scoop.it!
No comment yet.

What Is the Social Value of Learning a New Language? - Forbes

Cristina teaching English. photo credit: José David Sanchez-Corral In thinking about Success and Social Value, we are exploring organizations that aim for a social benefit in addition to a financial return.
Scoop.it!
No comment yet.

On Language and Translation: Back From Chicago With Lessons Learned

After an interesting, but also exhausting STC Summit and reinstalling everything on my desktop (starting with the operating system), I'm back to more regular work. A few lessons learned from this trip:

An iPad alone is insufficient equipment if you turned in translations just before leaving. As it turned out, two of my clients needed additions to work I had sent just before I left for Chicago. Fortunately this time I was staying at the conference hotel, so I could scoot up to my room during Monday's lunch break to deal with these texts. When packing I had decided at the last minute that I didn't need both the iPad and netbook, and left the latter at home. As a result I had to translate without CAT tools or even a decent keyboard. I had brought my bluetooth keyboard for the iPad and got the job done, but typing with timelag to the screen and without being able to switch to a German keyboard was frustrating. Next time I'll bring the netbook (and probably not need it).

Scoop.it!
No comment yet.

Language and Empire: My Language, Your Prison

The limits of my language mean the limits of my world - Ludwig Wittgenstein

Capitalism forces people to ruthlessly compete for market shares, natural resources, and human capital. Less obvious so, they also battle for terminologies. This is called lingualism.

Philosophy, religion, and science are ideological concepts that serve the needs of the dominant West, and in the past were hardly ever challenged. In this century, however, this could change.

Due to the former European conquest of the world most subject people adopted European vocabularies. The result is a large body of "international students" that no longer have any other concepts available to them other than philosophy, religion, and science, to explain the whole range of human thought. It's a bit dull.

The reduction of all the world's vocabularies to a few inherently European words makes it effortless for our elites to compose for example a 'Philosophy of China' without using a single original Chinese term.

Scoop.it!
No comment yet.

Law banning insulting language 'is strangling free speech' - Telegraph

A law banning ''insulting'' language and behaviour is strangling free speech and should be scrapped, a campaign spearheaded by a senior Tory MP has demanded.
Scoop.it!
No comment yet.

Learn a language while browsing the web - Hindustan Times

A new experimental Language Immersion browser extension for Chrome wants to help you learn a second language by simulating the experience of being immersed within the language.
Scoop.it!
No comment yet.

'Game of Thrones' linguist: How to create a language from scratch – What's Next - CNN.com Blogs

Editor's Note: David Peterson is the creator of the Dothraki language used in the HBO show 'Game of Thrones.' Peterson also is a member of the Language Creation Society.
Scoop.it!
No comment yet.