Revue de presse théâtre
2.5M views | +86 today
Follow
Revue de presse théâtre
LE SEUL BLOG THÉÂTRAL DANS LEQUEL L'AUTEUR N'A PAS ÉCRIT UNE SEULE LIGNE  :   L'actualité théâtrale, une sélection de critiques et d'articles parus dans la presse et les blogs. Théâtre, danse, cirque et rue aussi, politique culturelle, les nouvelles : décès, nominations, grèves et mouvements sociaux, polémiques, chantiers, ouvertures, créations et portraits d'artistes. Mis à jour quotidiennement.
Your new post is loading...
Your new post is loading...

Quelques mots-clés

Current selected tag: 'Juliette Binoche'. Clear
Scooped by Le spectateur de Belleville
April 23, 2015 6:17 PM
Scoop.it!

“Antigone” par Ivo van Hove, je suis pour

“Antigone” par Ivo van Hove, je suis pour | Revue de presse théâtre | Scoop.it

Publié par Jean-Pierre Thibaudat pou son blog

 

 

Lire l'article entier : http://blogs.mediapart.fr/blog/jean-pierre-thibaudat/230415/antigone-par-ivo-van-hove-je-suis-pour

 

Extrait : 

De Juliette Binoche à Patrick O'Kane

L’histoire de ce spectacle est, elle aussi, étrange. Juliette Binoche voulait jouer en anglais -elle parle cette langue couramment et le prouve- noble envie pour une actrice qui a traversé bien des aventures au cinéma surtout, mais qui est attiré par le théâtre comme par un aimant, tradition familiale oblige. Elle songeait à un metteur en scène, ses producteurs (le Barbican centre) lui en ont proposé un autre : Ivo van Hove. Lequel lui a parlé de tragédies grecques. Et Binoche a voulu « Antigone ». Jeune spectatrice, elle avait été éblouie par cette pièce de Sophocle. Bon choix.

Contrairement au metteur en scène qui, il y a deux festivals d’Avignon avait monté « Mademoiselle Julie » autour d’elle, réduisant la pièce à un jeu de faire valoir, Ivo van Hove déploie les trois pivots qui structurent la pièce : Antigone, Créon et, au milieu, témoins et acteurs, un chœur, des représentants de la société (dont Ismène adopte les codes). De la française Binoche, Ivo van Hove fait comme une étrangère  jetée dans ce monde policé interprété par d’excellents acteurs anglais. Avec ses pieds nus, sa robe noire toute simple, sa façon de fouler le sol, de remuer la terre, son phrasé plus onctueux, elle semble venir d’ailleurs, d’un autre monde. Magnifique. C’est une sauvageonne solitaire dont le Créon de Patrick O'Kane, avec son impeccable costume et sa voix grondante d’autorité, se méfie tout en tentant de l’apprivoiser. Un gouffre les sépare. On pense à cette réplique que dit Marianne-Karina à Ferdinand-Belmondo dans « Pierrot le fou »  de Jean-Luc Godard: « tu me parles avec des mots et moi je te regarde avec des sentiments ».

Théâtre de la ville, 20h30 sf lundi, dim 15h, jusqu’au 14 mai, en anglais surtitré en français

No comment yet.
Scooped by Le spectateur de Belleville
February 27, 2015 1:38 PM
Scoop.it!

Binoche, lumineuse Antigone

Binoche, lumineuse Antigone | Revue de presse théâtre | Scoop.it

Publié par Philippe Chevilley dans Les Echos

 

Antigone apparaît dans un vent de sable. Bientôt un œil-de-bœuf percé dans le décor de dunes blêmes fera apparaître un soleil géant. En fond de scène, un monde désert, mythique et éternel… Devant, un bureau high-tech, meublé d’étagères bien rangées – le cœur du pouvoir, où le roi Créon élabore sa politique. Avec subtilité, Ivo van Hove tire un trait entre la pièce de Sophocle, écrite en 441 avant Jésus-Christ, et le monde d’aujourd’hui. La transposition est discrète, organique. Les héros de ce drame familial, héroïque et politique, évoluent en dehors du temps, dans un monde à la fois très ancien et présent.

Ceux qui attendaient une mise en scène « provoc’ » et échevelée du grand dramaturge belge en seront pour leurs frais. La création-événement de la tragédie de Sophocle – avec Juliette Binoche dans le rôle-titre – au Grand Théâtre de Luxembourg, a envoûté le spectateur par sa sobriété, son intensité, son émotion contenue. Comme si Van Hove et sa troupe avaient été happés par le texte grec et poussés vers davantage d’épure au fil des répétitions.

Il y a bien quelques beaux effets de lumière entre Soleil et Lune, ces images énigmatiques de villes et de déserts mouvants projetées sur le grand mur écran, ce formidable tremblement de terre à la mort d’Antigone... Mais la beauté du spectacle réside surtout dans son austère limpidité. Le « non » d’Antigone à la raison d’Etat que défend obstinément son grand-oncle Créon résonne avec une remarquable évidence.

Actualité brûlante

Entourés de comédiens britanniques, Juliette Binoche joue sa partition sans faute en anglais. Sa voix est comme une musique mélodieuse qui emprunte autant au phrasé du théâtre que du cinéma. Juste, assurée, tour à tour calme et violente, l’actrice irradie. Davantage que l’orgueil, c’est l’amour – pour son frère mort, Polynice, qu’elle veut enterrer malgré l’interdiction de son oncle, pour tous les hommes blessés – qu’elle exprime en une saine colère. Tandis que Patrick O’Kane (Créon) porte d’emblée, avec tristesse, le fardeau de l’échec – la « faute » du politique qui veut passer en force, faisant fi des traditions et de la compassion de son peuple. La révolte du faible contre la tyrannie, le non-respect des morts : « Antigone » ­convoque autant les mythes que l’actualité brûlante.

Jeu physique à l’anglaise, voix posée, geste précis, les huit comédiens, habités, portent sans faillir 1 h 30 durant ce théâtre sans âge. Avec eux, grâce à eux, Van Hove réinvente la tragédie grecque, sans en changer une virgule. 

Philippe Chevilley 


En savoir plus sur http://www.lesechos.fr/week-end/culture/0204186309121-binoche-lumineuse-antigone-1097296.php?85EwcyCH4wbgej2C.99

 

A voir au Théâtre de la Ville, Paris du 22 avril au 14 mai

Antigone de Sophocle, mise en scène Ivo von Hove

En anglais sous-titré

Site du Théâtre de la Ville http://www.theatredelaville-paris.com/spectacle-antigoneivovanhove-745

 

No comment yet.