"Продолжая тему юридического перевода, хочу предложить переводчикам сверять свой перевод русских юридических терминов (а также их понимание) по одному из лучших переводов российского гражданского кодекса на английский язык.
Использование переводческих решений из этого кодекса может существенно помочь переводчикам, например, при переводе российских договоров с русского на английский. Разумеется, это не единственное применение данного справочника, но дальнейшие примеры его использования уже оставляю на усмотрение читателей."
Your new post is loading...