El inglés de Limón, por Melissa Hernández Sánchez | Autores de Centroamérica | Magacín | Scoop.it

Si al visitar la provincia de Limón es usted recibido con un Wa apin? (¿Cómo va todo?) o un Ou yu iz? (¿Como está?), puede responder el amable saludo con un Evri ting okl (¡Todo bien!). Estas frases son ejemplos del inglés criollo de Limón, una lengua que es resultado de la mezcla de culturas hispana, indígena, china y africana, y con la que se manifiestan diversos productos culturales.