Your new post is loading...
Los restos de 16 víctimas de la masacre de El Mozote fueron enterrados apenas hace un mes.
No comment yet.
Sign up to comment
"Que vaya a almorzar al mercado, que camine por el centro, que vaya a los territorios dominados por las maras, que visite una cárcel"... pide la escritora.
Entendí que ser gay en El Salvador duele, más que el rechazo de una madre devota. Porque al final, todos buscamos amor. Desde luego que para alcanzar ese estado idílico, hay que besar muchos sapos para que acaso uno pueda tomarte de la mano y darte un espejo.
From
mas
El escultor Óscar Kein divide su tiempo entre la realización de piezas para el cine de animación internacional y un trabajo propio, basado en la identidad salvadoreña.
"Lo que Sofía Montenegro le ha dado a Nicaragua y en especial a sus mujeres -desde las todavía no nacidas hasta las que ya peinan canas- es esperanza, ese creer que es posible el deseado reconocimiento de que las mujeres son dignas de ser respetadas, tomadas en cuenta, existentes, ciudadanas, humanas…"
"Han pasado 22 años y es el momento de reflexionar sobre qué hicimos bien y qué hicimos mal, sobre qué tipo de país necesitamos. Algunos elementos históricos muy recientes nos hablan sobre la falta de institucionalidad del país".
Pueblo desnudo debe de ser la novela con el tema de la guerra de Sandino menos leída dentro y fuera de Nicaragua. La menos leída y, sin embargo, hoy, a mi juicio, la más leíble. ¿Por qué una novela tan meritoria como esta ha permanecido hasta el presente fuera del campo visual de los lectores tanto comunes como especializados?
Con las reformas, Ortega cambió las reglas del juego, dice Sergio Ramírez. El novelista es uno de los escritores de la región que mantiene una posición critica y pública respecto del poder.
|
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 12, 2014 11:56 AM
|
"No sabría cómo explicarlo satisfactoriamente, pero creo que si queremos entender la historia salvadoreña de los últimos cuarenta años no es suficiente con que leamos unas cuantas investigaciones académicas rigurosas, también será necesario leer un libro como El asco”. Foto: Castellanos Moya.
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 8, 2014 9:16 PM
|
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 7, 2014 5:56 PM
|
"La aceptación de la obra de algunos narradores salvadoreños de posguerra por parte de la industria editorial transnacional, sin negar su carácter positivo, ha puesto a la producción poética de ese país en un sitio un tanto relegado", asegura Alvarenga. Esta selección busca paliar un poco el desconocimiento sobre lo que él mismo llama"el género literario que tiene una tradición más sólida".
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 20, 2014 7:53 AM
|
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 19, 2014 12:06 PM
|
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 18, 2014 8:57 AM
|
Las pinturas de Jean Marc Calvet (foto) están siempre cubiertas de detalles y motivos que tienen sus propios detalles, alcanzando entre estos más detalles en el interior de sus dibujos, hasta ingresar en mundos y dimensiones miniaturas.
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 17, 2014 7:46 AM
|
Dos inevitables en el espacio doméstico nicaragüense
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 15, 2014 12:24 PM
|
Hoy en día, en El Salvador y en Latinoamérica, el anti-imperialismo se asocia a gobiernos y movimientos de izquierda, sin embargo, hace cien años la realidad se manifestaba diferente. Publicamos a continuación dos artículos periodísticos que muestran las actitudes anti-imperialistas de amplios sectores del público salvadoreño, sus conexiones transnacionales, y su estrategia de apelar directamente a la solidaridad del público de Estados Unidos.
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 14, 2014 5:34 PM
|
En el corazón de San Pedro Sula, la ciudad más violenta del mundo, hay una cárcel que presume de vivir en paz. Un ladrón de 27 años que decapitó a su antecesor la gobierna con el respaldo de la mayoría de presos, que le consideran su benefactor. Foto: policías hondureños esperando la orden de ingresar al penal para sofocar una riña entre reclusos.
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 12, 2014 2:55 PM
|
¿Quién habla en serio de esa enorme tragedia humana, la de los migrantes?, pregunta la autora. "Los candidatos presidenciales, que por estas fechas parecen estar de festín, lo evitan. Y cuando se refieren a los migrantes, hablan de los mal llamados “hermanos lejanos” que mes con mes envían remesas a sus familiares". Imagen: Saturno hartándose a sus hijos, Rubens.
Crónica de una estancia en Guadalajara con guiños a Carlos Dada.
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 12, 2014 12:58 PM
|
"La cultura está siendo impactada por el resurgimiento de los movimientos religiosos que la modernidad pretendía condenar al olvido. Actualmente la correlación de fuerzas en el campo religioso esta en equilibrio, el tradicional predominio católico se está perdiendo y de la oferta simbólica se ha pasado a la lógica del mercado de la fe; nuevas identidades y expresiones culturales surgen permanentemente de manera espontánea".
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 11, 2014 1:57 PM
|
Dice: "El poeta es un hombre como los demás mortales que trae su propia estructura genética, en este caso una estructura que lo hace ser poeta de nacimiento, y al llegar a la edad de la expresión verbal y por medio de la educación, a la escrita, hablará poesía y escribirá poesía".
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 10, 2014 11:19 AM
|
En Rubén Darío los sentimientos amorosos y la admiración por la mujer despertaron muy temprano. Cuenta el propio Darío, en su autobiografía, que en la escuela de primeras letras de la señorita Jacoba Tellería fue sorprendido haciendo con una precoz chiquilla “las bellaquerías detrás de la puerta”, como en el verso de Góngora. Imagen: Rubén Darío, por Arnoldo Guillén
|
|
Scooped by
Miguel Huezo-Mixco
January 8, 2014 9:20 AM
|
Nelson López Rojas, Juegos de la memoria-Mindgames. Nueva York: Artepoética Press, 2013. 115 páginas.
"La necesidad de traducir es algo que cada inmigrante experimenta; empieza inofensivamente con el lenguaje práctico y cotidiano, pero luego traducir se convierte en algo que te subyuga".
Your new post is loading...