Chromen Web Store on täynnä hauskoja ja hyödyllisiä laajennuksia ja lisäosia. Minun kontekstityökaluni, joissa olen tyhjentänyt englanninkieliset hakukoneet pois ja lisännyt suomenkielisiä, ovat tietysti hienoimpia.
Juuri tuo idea työskennellä kontekstissa eli elävissä teksteissä on se mikä minua kiehtoo. Voi klikkailla ja maalata sanoja tarvitsematta itse hakea esille jokin hakukonelinkki ja kirjoittaa sinne hakusana. Voi tietysti myös copypastata, mikä helpottaa hieman.
Löysin ihan sattumalta tämän yksinkertaisen laajennuksen, jonka idea on, että maalaamalla jokin sana tai ilmaus voi siitä tehdä Google-haun, joka avautuu uuteen välilehteen. Mitä siinä on uutta, onhan vastaavia toimintoja mahdollisuus tehdä kontekstityökaluilla ja Chromen alkuperäisellä kontekstivalikolla, missä useimmiten on Google oletushakukoneena? Uskon että harva Chromen käyttäjä tietää miten Chromeen voi vaihtaa minkä tahansa oletushakukoneen.
Suomenopiskelijan on hyvä nähdä esimerkkilauseita, joissa jokin sana esiintyy oikeassa asiayhteydessä/kontekstissa. Hän voi miettiä vaikkapa nominatiivia, genetiiviä, partitiivia - mitä tahansa. Miten sanaa/sanamuotoa käytetään.
Scoop.it on maailmalla hyvinkin monipuolinen. Suomessa se on vain nörttien harrastus, ainakin juttujen teko. Useimmat suomalaisten skuuppaamat jutut käsittelevät tieto- ja viestintätekniikkaa tai tvt:tä koulussa, valitettavasti. Itse olen ehkä poikkeus ja johdankin suomalaista tilastoa kolme kertaa enemmillä klikkauksilla kuin seuraava. Hänestä on sitten pitkä harppaus taas seuraavaan. Human interest kiinnostaa kuitenkin. On siellä hakutuloksissa muidenkin kuin minun juttujani...
Chromen hakuihin voi lisätä paljon tehoa, useimmat tuskin hyödyntävät kaikkia ominaisuuksia. Uskon että monet ikäihmiset eivät edes tiedä, että osoiterivillä on ainakin kaksi päätoimintaa. Se on sekä osoiterivi että hakuruutu. Minun huomioni on, että monet ikäihmiset hakevat aloitussivulta, jossa on keskellä Googlen hakuruutu ja palaavat sinne, tekemään uuden haun. Aloitussivu pääsee mökki-ikonia klikkaamalla. Siinä on tosin se etu, että haun voi myös tehdä puheella klikkaamalla mikrofoni-ikonia ensin. Sitä ei ole Omniboxissa.
Skuuppilehdet's insight:
Valitettavasti Chromen omniboxin hakukoneita ei voi jakaa yhdellä tiedostolla kuten esim. SearchBarin ja ContextMenySearchin hakukoneet. On ladattava ensin jompikumpi ja sieltä copypastattava haluamansa hakukone yksi kerrallaan. Hakulausekkeet ovat samat. Jos Googlelle voisi kirjoittaa, ehdottaisin sellaisen tiedoston luomista.
Omnibox on kätevä, mutta ei lähelläkään sitä mitä nuo kontekstityökalut ovat. Nimensä mukaan ne tulkitsevat sanoja asiayhteyksissä eli kontekstissa ts. verkkoteksteissä. Ne tuovat työkalut elävään tilanteeseen. Niiden käyttö ei rajoitu pelkästään lukemiseen, vaan ne toimivat myös kirjoittaessa, esim. sähköpostissa, editoreissa ja useimmissa lehtiöissä. Jos ei aina SearchBar, niin ainakin ContextMenySearch. Siksi molemmat kannattaa ladata.
Kielitieteessä perusmuotoistaminen on osa leksikaalista morfologiaa. Sanan taivutusmuoto koostuu vartalosta ja taivutustunnuksesta. Vartalo on siis se osa sananmuotoa, joka jää jäljelle kun taivutustunnukset erotetaan. Vartalo voi olla kaikissa sanan taivutusmuodoissa sama, tai sitten se vaihtelee. Esimerkiksi: puhu-a : puhu-n : puhu-taan : puhu-nut ja keppi : kepi-n : keppe-jä.
Tutki listasta tai sijoita arpojaan. Jos sinulla on kontekstityökalut sijoitettuna Chromeen, voit löytää näiden ja tuhansien muidenkin paikkojen sijainnin Suomessa ja naapurimaissakin. Kartta-haku kontekstivalikossa näyttää paikan Suomen kartalla ja kertoo muutamia faktoja aiheesta.
Chromen laajennus Context Meny Search on suomen alkeiden opiskelijalle verraton apuväline. Se tuo toiminnalliseen ja omaehtoiseen kielenopiskeluun välineitä ymmärtää ja analysoida sanoja. Työkalut ovat yhdessä paikassa ja niitä on helppo käyttää. Ei tarvitse kirjoittaa sanaa minnekään hakutuutuun, vaan sana valitaan joko maalamalla tai kaksoisklikkaamalla ja viedään hiiriosoitin valitun sanan päälle ja painetaan hiiren oikeaa korvaa eli painiketta. Silloin avautuu ns. kontekstivalikko, jossa on oma rivinsä Context Meny Searchille. Jos sinne on kiinnittänyt hakuja ja sivuja, haku suoritetaan automaattisesta klikatussa palvelussa. Tietenkin palvelut ja sivut on pitänyt sinne yhden kerran kiinnittää.
En suinkaan hallitse kaikkia oikeakielisyysohjeita, enkä viitsi edes opetella. Sen sijaan olen kerännyt niitä kokoon, jotta jonakin päivänä voin niitä tutkia.
Kaksi Chromen laajennusta mullistaa opiskelua. Toinen on Highlight to Search ja toinen Multi Search, varsinkin jos käyttää niitä yhdessä. Paradoksaalista on, että olen kertonut kahdesta muusta Chromen laajennuksesta aivan samoin sanoin, mutta löysin nämä kaksi, jotka ovat vieläkin parempi. Ei muuta kuin: Kill your darlings.
Ne kaikki kertovat uudesta ideasta, jossa ei tarvita enää oppimateriaaleja, koska todellisuus muuttuu oppikirjaksi siinä muodossa kuin se näyttäytyy verkossa. Ajatus sopii myös kaikkiin kieliin, ei vain suomen alkeiden opiskeluun. Multi Search -jakotiedosto sisältää jo monia sanakirjoja, joten englannin opiskelu jo käy, vaikka fokus on nyt suomen kielessä.
Konteksti on ollut 1980- ja 1990-lukujen avainsana erityisesti kirjallisuustieteessä ja kulttuurintutkimuksessa. Siitä innostuneiden mielestä se tuli pelastamaan uuden ja uljaan kirjallisuus- ja kulttuuriteorian tekstuaalisen merkityksen ylivallalta. Vaikka arkikielessä osaamme käyttää käsitettä, sitä on tarkemman pohdinnan jälkeen ollut hankala määrittää ja käyttää eikä sen analyyttista arvoa ole pidetty kovin korkeana. Kaikkiaan kontekstualismin keskustelukenttä on varsin laaja ja kontekstilla voidaan tarkoittaa lähes lukemattomia eri asioita. Toiset tutkijat ovat alkaneet puhua radikaalista kontekstualismista, jossa koko teksti-konteksti -dikotomia kyseenalaistetaan, tehdäkseen eron niihin kontekstualismin teoretisoijiin, joilla jako säilyy.
Korp tarkoittaa korpusta, johon on kerätty suuri joukko korpuksia, jotka näyttävän tulevan esim. julkisista EU-puheista. (Se on oletus, mutta korpuksia voi valita) Siinä on tyypillinen korpusmuoto, jossa sana näkyy lauseyhteydessä. Klikkaamalla Näytä konteksti-linkkiä näkee hieman laajemman asiayhteyden. Kaikissa sitä mahdollisuutta ei ole.
Scoop.it korpuksena. Ei tietysti tieteellisessä mielessä - missä korpuksessa on kuvia. Asiayhteyksiä löytyy hyvin suurelle määrälle sanoja kaikissa mahdollisissa muodoissa. Laitoin sanan hakuruutuun, jolloin se korostuu keltaiselle pohjalle. Alareunassa on SearchBar, jonne haun voi myös laittaa.
Skuuppilehdet's insight:
Olen keksinyt valtavan kokoisen helppokäyttöisen korpuksen tai konkordanssin, jossa voi tutkia sanojen esiintymistä ajankohtaisessa elävässä kielessä.
Tässä alapuolella on tiedosto, jonka voi helposti copypastata ContextMenySearch-laajennuksen Other Options -kohtaan. Tyhjennä siitä kaikki, mitä siellä on lisäosan lataamisen jälkeen. Valitse ja deletoi. Maalaa eli valitse tämä tiedosto ja liitä se siihen kohtaan, josta aikaisempi tiedosto on poistettu. Se tapahtuu hetkessä.
Chromen ContextMenySearch-valikkoon pystyy sijoittamaan hienoja englannin sanakirjoja, joilla saa kätevästi selityksiä englanninkieliseen tekstiin klikkaamalla valittua sanaa hiiren oikealla ja ottamalla valikosta haluamansa hakukone/sanakirja. Saa sinne kaksikielisiäkin, mutta keskitytään tässä yksikielisiin. Nämä linkin kaltaiset osoitteet voi kaikki sijoittaa ContextMenySearchin valikkoon.
Havaitsin Tromsössa sijaitsevat Saamen kieliteknologian sivut, jossa suomella hyvin monen muun kielen ohella oli oma osastonsa. Siinä on mm. analyysiruutu, jossa on mm. tavutus. Se on juuri siinä muodossa, jota olen kaivannut - kiinnitettävissä Context Meny Searchiin. Mutta valitettavasti se tavuttaa väärin diftongeja. Mikään tavuttaja ei tee sataprosenttista jälkeä, mutta verkossa on useita, jotka tekevät tavutusta paremmin kuin tämä. Kirjoitin heti ja pyysin heitä korjaamaan. Itse en tajua ohjelmoinnista mitään, joten en pysty, mutta ovathan muutkin kyenneet parempaan ja verkossa on jopa ohjelmalistauksia.
Vieressä on lehtiö, jossa voi kokeilla sanoja ja katsoa vaikka Kielitoimiston sanakirjasta Hienot kontekstityökalut auttavat maahanmuuttajaa dynaamisissa toiminnallisissa tilanteissa kuten sanapeleissä. Tässä Bogissa voi suoraan tuloksista tarkistaa sanojen merkitykset.
Huomaa, että voi suurentaa pelin maksimiokokoon Ctrl+hiiren pyörällä tai +/-.
Voit pelata ajastamatonta peliä kaikessa rauhassa.
Mieti rauhassa mitä sanoja voit muodostaa ja tarkista lopuksi. Jos haluat voit avata vierekkäin kaksi ikkunaa kuten kuvassa. Lehtiössä voit testata sanoja verkon välineillä. Säännöt tässä pelissä ovat, että sanojen tulee olla perusmuodoissa.
Context Menu Search is Google Chrome extension which is designed to do what its name implies - allowing you to search for keywords in pre-specified search
To get content containing either thought or leadership enter:
To get content containing both thought and leadership enter:
To get content containing the expression thought leadership enter:
You can enter several keywords and you can refine them whenever you want. Our suggestion engine uses more signals but entering a few keywords here will rapidly give you great content to curate.