Metaglossia: The Translation World
477.9K views | +130 today
Follow
Metaglossia: The Translation World
News about translation, interpreting, intercultural communication, terminology and lexicography - as it happens
Curated by Charles Tiayon
Your new post is loading...

Religion notes: Banquet features Bible translation

People interested in work being done by Bible translators around the world can learn more at a banquet at a Topeka church.
A Wycliffe Association Bible translation banquet will be held at 7 p.m. Tuesday, Nov.
Scoop.it!
No comment yet.

Wycliffe Bible Translator's key leadership killed by teen driving under influence

Wycliffe Bible Translator's key leadership killed by teen driving under influence

Forrest W. Flaniken, senior vice president of Wycliffe Bible Translators USA, was killed on the afternoon of Oct. 14 after he was struck by a vehicle while riding his bicycle in Orlando, Fla.

By: Katherine Weber
Christian Post
Thursday, 18 October 2012, 8:43 (EST)
Font Scale:A A A
More Sharing ServicesShare | Share on facebook Share on myspace

Enlarge this picture
Forrest W. Flaniken, Vice President of Wycliffe Bible Translators, was struck and killed by a vehicle Sunday, Oct. 14 while riding his bicycle in Orlando, Fla.
"The entire Wycliffe family is devastated by this tragic accident," Wycliffe USA President Bob Creson said in a press release issued by the organization.

"Forrest was a great champion for Wycliffe and a tireless advocate for the millions of people around the world who await God's Word in their heart language," he added.

"Our thoughts and prayers are with Forrest's beloved wife, Kristen; their sons, Chipper, Nelson and Spencer; and their daughter-in-law, Kristen. We pray that they would feel God's peace and comfort during this difficult time."

As the Florida Highway Patrol told the Orlando Sentinel, Flaniken, 53, was traveling south on his bicycle on Avalon Park Boulevard in Orlando when he was struck around 2:44 p.m. Sunday by Anthony Michael Moffa, 18, who was driving a 2010 Ford Fusion.

The FHP reports that Moffa struck Flaniken with his car, and subsequently Flaniken was thrown from his bike as Moffa struck a nearby tree.

The teen reportedly tried to flee the scene of the crime, but he was detained by bystanders until police arrived.

Moffa was later arrested and charged with DUI manslaughter, vehicular homicide and leaving the scene of a crash, the FHP told the Orlando Sentinel.

Authorities believe the teen was under the influence of drugs when he struck and killed Flaniken.

According to a press release by Wycliffe, Flaniken served the company for 22 years, holding an array of positions and overseeing the transplant of its headquarters from Huntington Beach, Calif., to Orlando in 1999.

As previously mentioned, Flaniken most recently served as the senior vice president for Wycliffe Bible Translators USA. He also served as chief financial officer for Wycliffe USA and chairman of the board of the Wycliffe Foundation, which works to provide bibles and literacy lessons to those wishing to learn about Christianity around the world.

Flaniken's biography on Wycliffe's website indicates that he received his doctorate degree in educational leadership from the University of Central Florida, his MBA from Vanderbilt University, and his BA from Davidson College.

Flaniken is survived by his wife, Kristen, three sons, and daughter-in-law. Memorial arrangements have yet to be made.

Scoop.it!
No comment yet.

Wycliffe training programmes move to Redcliffe College

Wycliffe training programmes move to Redcliffe College
Posted: Wednesday, October 3, 2012, 15:06 (BST)

Training for participation in Bible translation will soon be available at Redcliffe College following a new partnership with Wycliffe Bible Translators UK.

For the last 40 years, students have been coming to the Wycliffe Centre in Buckinghamshire, but from the summer of 2013, they will take part in Wycliffe's training programme at Redcliffe College in Gloucester.

The programme covers how to learn unwritten languages, develop writing systems, and undertake the process of translating the Bible.

The training on offer ranges from short course to MA level, with most of the students coming from the UK and other parts of Europe.

Eddie Arthur, the Executive Director of Wycliffe Bible Translators in the UK, said: "This is a wonderful opportunity for us and for people interested in worldwide mission.

"Redcliffe College already provides a fantastic portfolio of courses equipping people for mission and leadership roles. Drawing Wycliffe’s courses and experienced teaching staff into the mix can only serve to strengthen the quality of education and training offered through Redcliffe."

Scoop.it!
No comment yet.

Wycliffe Bible Translators Announces New Board Member

Wycliffe Bible Translators Announces New Board Member
Cheryl Martin, Former BET News Anchor, Moderator Joins Organization's Board of Directors

By Nicola Menzie , Christian Post Reporter

September 25, 2012|3:48 pm
Wycliffe Bible Translators USA has added Cheryl Martin, a former news anchor, to its board of directors, tasked with helping the Scripture translation organization maintain accountability among its leadership and stay on course with its goal of sharing the Bible with people around the world.

(Photo: Wycliffe Bible Translators USA)
Author, speaker and radio host Cheryl Martin joined Wycliffe Bible Translators USA's board of directors in September 2012.
RELATED
Wycliffe Reaffirms It Did Not Delete 'Father,' 'Son,' From Bible Translations

Wycliffe Bible Translators denied allegations that it removed the terms ...

Wycliffe Undergoes Independent Review of 'Father, Son,' in Bible Translations

Wycliffe Bible Translators has agreed to an independent review by the World ...

New English Translation of Bible Omits 'Jesus Christ,' 'Angel'

A new translation of the Bible into English does not contain the name "Jesus ...

Assemblies of God Delays Decision on Wycliffe Partnership
The Assemblies of God has opted to postpone its decision on whether to continue ...

New Bible Translation Initiative Aimed at 'Most Marginalized People'

A Bible translation organization wants to help bring the Gospel to groups ...

Martin, who is an author, speaker and radio host, was recently welcomed to Wycliffe USA's board for a three-year tenure.

Read more at http://www.christianpost.com/news/wycliffe-bible-translators-announces-new-board-member-82136/#FevqsgdFjyi4H0YH.99

Scoop.it!
No comment yet.

Wycliffe Sees Opposition to New Bible Translation

As Bible translators work to produce the gospel in every tongue, age-old issues have triggered 21st-century controversy.

Wycliffe Sees Opposition to New Bible Translation

The latest controversy involves terms for the first and second persons of the Trinity (Wycliffe Bible Translators)
Medieval pastor John Wycliffe continues to cause a stir among churches—even in the 21st century—as his Bible translation ideas upset Christian leaders once again.

In the 14th century Wycliffe used indigenous language to convey Scripture. He angered church leaders with radical moves like replacing the Latin Deus with the English God.

Today’s Bible translators follow in his footsteps, using alternative terms for the Trinity and heavenly beings to reach new audiences—and they’re encountering the same resistance Wycliffe did.

The most recent controversies surround an artistic retelling of the New Testament by Thomas Nelson, The Voice, and an Arabic Scripture linked to Wycliffe Bible Translators and Summer Institute of Linguistics (SIL). The two separate initiatives use different words to convey Scripture to their audiences.

Written in a screenplay format, Thomas Nelson’s version uses the Voice instead of the Word; sometimes Eternal One when it refers to God; and messenger of the Lord insteadof angel. Meanwhile, the Arabic text uses Allah instead of Father and Messiah in place of Son of God, to connect with readers in Muslim cultures.

Scoop.it!
No comment yet.