Institutions snap up Gaelic translation service - Gaelic - Scotsman.com
THE first ever translation memory service for Gaelic has already been snapped up by a number of organisations, including the Scottish Parliament.
Get Started for FREE
Sign up with Facebook Sign up with X
I don't have a Facebook or a X account
Your new post is loading...
Institutions snap up Gaelic translation service - Gaelic - Scotsman.comTHE first ever translation memory service for Gaelic has already been snapped up by a number of organisations, including the Scottish Parliament.
Reactions
(3)
No comment yet.
Sign up to comment
Radio World: The Great Translator WarIt appears that the FCC is in the final stages of resolution of the long-running battle of LPFM vs. translators. According to the Fletcher, Heald and Hildreth August 2012 blog, the Office of Management and Budget has now approved the proposals as outlined in the Fourth Report and Order published in March 2012. The guidelines of that Order allow the FCC to award as many of the backlogged translators licenses as possible, within limits that leave spectrum available for Low-Power FM licenses in the top 150 markets. Any entity, whether or not a broadcaster, was allowed to file for translators. This invited outside speculators to put in barely literate applications with the hope of selling any properties thus obtained back to broadcasters at a profit. It also fostered a vision of national radio networks via a phalanx of translators, satellite fed. NKJV Translation, NKJV Study Bible and MacArthur upgrades available on new Glo iPad and iPhone update (US/Canada) « Glo Bible: Glo BlogYou can now add the NKJV Translation, NKJV Study Bible and MacArthur Study Bible to your Glo Bible! These translations & study tools are available as in-app upgrades on iPad or iPhone for Glo Lite or Premium users (US/Canada Only, other countries coming soon). Upgrades will be added to all connected iPad and iPhone devices, with Mac and PC support coming soon. Multilingual applications keep social from getting lost in translationAs branch offices spread worldwide, enterprises need multilingual applications for collaboration. Igloo has announced multilingual support in its social software.
The latest software version is typically deployed within a corporate intranet and allows employees to communicate via miroblogging -- regardless of location, he said. "Internal employees can define their language preference, and instantly post and share ideas, or collaborate on a piece of content," Rahal said, noting the current software update supports only microblogging translation and cannot translate uploaded files or content. Pearl currently uses Google Translation services to support Spanish, French, English and Portuguese, and Rahal noted future updates will support German and Italian. "Our users are asking for multilingual support, and we are going to keep adding languages as we see fit," he said. Transfluent Releases Mobile Apps Language Translation Service | Virtual-Strategy MagazineTransfluent (http://www.transfluent.com) today announced an API (Application Programming Interface) for easy translation of mobile applications developed for Apple’s iOS devices, including the iPhone and iPad, into multiple languages. Project Glass: Translation...inspired - subtitles in glasses (English Spanish conversation)Inspired by google's project glass I put together an application that can provide translated subtitles in real time. It allows me and my sister Elizabeth to ... Translator With Speech : say what you want and get it translatedTranslator With Speech is a Windows Phone Application that allows you to say what you want and the app will process that and read it out to you in a different language. |