Michele Sampaolo, traduttore, redattore e consulente editoriale per la casa editrice Laterza a partire dal 1973, ha tradotto decine di opere di saggistica, principalmente di argomento storico, filosofico, economico, politico e di scienze religiose. Le sue lingue di lavoro sono sia antiche (latino, greco ed ebraico) che moderne (inglese, francese, tedesco, russo, spagnolo). Ha tradotto, tra i tanti, P. Brown, La formazione dell’Europa cristiana (Laterza, 1995), J. Le Goff, Il meraviglioso e il quotidiano nel Medioevo (Laterza, 1983) e Immagini per un Medioevo (Laterza, 2000), J. Tolan, Il santo dal sultano (Laterza, 2009), K. Lorenz, La scienza naturale dell’uomo (Mondadori, 1993), R. Dahrendorf, La società riaperta, Laterza 2005 e Erasmiani, Laterza 2007, R. Jakobson, Magia della parola, Laterza, 1980.