Si è appena conclusa la 28° edizione del Salone Internazionale del Libro di Torino, che anche quest’anno ha ospitato gli appuntamenti de l’AutoreInvisibile, organizzati e coordinati da Ilide Carmignani e dedicati al mondo della traduzione.
Questi seminari rappresentano ormai da 15 anni un’imperdibile occasione di aggiornamento in cui vengono dispensati, come si legge sul Programma del Salone, «[s]egreti e consigli per gli “autori invisibili” che trasformano una lingua in un’altra». E anche in questa occasione, come sempre, gli interventi si sono mossi tra molti argomenti e hanno visto grandi nomi e personaggi della traduzione e dell’editoria italiana. Noi vogliamo raccontarvi la giornata del 16 maggio, alla quale abbiamo assistito con grande piacere e interesse.