NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE
148.7K views | +0 today
Follow
NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE
Appuntamenti, eventi, notizie ... tutto quello che può interessare chi opera nel settore della traduzione.
Your new post is loading...
Scooped by STL di Sabrina Tursi
Scoop.it!

Nominare e tradurre i marchi: due fasi per il successo

Nominare e tradurre i marchi: due fasi per il successo | NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE | Scoop.it

Nell’operazione di naming è necessario valutare anche valutare l’area geografica nella quale verrà immesso il prodotto,. Se il prodotto verrà commercializzato in più Paesi sarà infatti necessario pensare alla modalità con la quale il suo nome verrà tradotto dai consumatori di aree diverse. Se la traduzione dovesse risultare brutta o goffa, sarà necessario prendere i dovuti provvedimenti e, eventualmente, ricorrere ad un “renaming”. Alcuni importantissimi marchi hanno talvolta effettuato scelte importanti a tal proposito: hanno tradotto la parola che costituiva il marchio o deciso di sostituirlo, addirittura, preferito non diffondere altro senonché il logo.

No comment yet.
Scooped by STL di Sabrina Tursi
Scoop.it!

Come scegliere i colori per il tuo logo

Come scegliere i colori per il tuo logo | NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE | Scoop.it

Definire il significato e il senso di un colore è una cosa che si sono domandati tanti prima di noi, dagli antichi Cinesi e Maya ad Aristotele e Leonardo Da Vinci; hanno provato a spiegarlo Newton e Goethe con le proprie “Teorie del colore”. In ambito scientifico ci sono molte teorie: chimica, fisica, psicologica… Ma alla fine, che cosa significa un colore? Quando usarlo o indossarlo? Che messaggio sto trasmettendo? I colori ricordano e trasmettono delle emozioni (Eva Heller — autrice del più recente studio sulla psicologia del colore — ha sviluppato una delle tabelle più complesse) quindi lo stesso colore, anche se piace a due persone diverse, potrebbe non piacere per le stesse ragioni: scegliere un colore solo basandoci su questa tabella sarebbe un errore, dobbiamo prendere in considerazione altri elementi per raggiungere l’obbiettivo.

No comment yet.