Nell’intervista che segue Lorenzo Ribaldi, direttore editoriale de La Nuova Frontiera, descrive l’approccio che la casa editrice romana ha avuto nei confronti della letteratura latinoamericana, spiegandone sia il processo di selezione sia i principi che lo reggono, e tracciando un percorso innovativo nel quale l’editoria di progetto si sposa alla volontà di diffusione di una letteratura straniera in traduzione, circoscrivendone i limiti a un ambito linguistico specifico e letterariamente poco sfruttato come quello spagnolo e portoghese.