NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE
148.7K views | +0 today
Follow
NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE
Appuntamenti, eventi, notizie ... tutto quello che può interessare chi opera nel settore della traduzione.
Your new post is loading...
Scooped by STL di Sabrina Tursi
Scoop.it!

Rockstar Translations | Scammed! My experience with translation scammers

Rockstar Translations | Scammed! My experience with translation scammers | NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE | Scoop.it

Do you remember that phase in your life right after your graduation, the what-am-I-supposed-to-do-right-now-university-didn’t-prepare-me-for-this phase? Yes, that phase.
I surely went through it. I felt lost and did not know what to do. Should I call agencies? Should I just send my CV and hope for the best? Only the Gods could answer my questions, and by “Gods” I mean Google.
It didn’t take me too long to realise that anything I had learnt during my BA was as useful as a chocolate teapot. The almighty Google showed me this long list of on-line communities and websites for translators. Next step? Compulsive creation of a gazillion of professional profiles, which I cared to update every time my CV looked a bit “better.” And, of course, I spent most of time reading job offers and trying to get that damn job. [Random translation job]? Reply > Cover Letter > CV attached > Looking forward to hearing from you soon > Hopes up > No reply. Repeat, again and again. It never worked.

>LEGGI TUTTO

No comment yet.
Scooped by STL di Sabrina Tursi
Scoop.it!

Rockstar Translations | Level Up! ft. Anett Enzmann

Rockstar Translations | Level Up! ft. Anett Enzmann | NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE | Scoop.it
Here we are again with the second interview of Level Up! the monthly interview series for all video game localisation professionals and wannabes, and not only! This week’s guest is Anett Enzmann, English to German translator based in Northern Germany. (Thank you, Anett, for accepting my invitation!) Anett and I do not really know each other. I spotted her comments on a Facebook group a couple of months ago and she immediately caught my attention. Why? Because she was talking about her job as video game localiser with such an enthusiasm that I just had to contact and ask her to take part in this series.

>LEGGI TUTTO

No comment yet.
Scooped by STL di Sabrina Tursi
Scoop.it!

Rockstar Translations | The Unique Pro Series ft. Alina Cincan of Inbox Translation

Rockstar Translations | The Unique Pro Series ft. Alina Cincan of Inbox Translation | NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE | Scoop.it
Alina Cincan’s name and her business – Inbox Translation – are well known, especially among us linguists. Her blog, Closer wor(l)ds, has won several awards and is a very good source of information. For those of you who do not know Alina (yet) or are interested in getting to know her better, this is the right post to read. Enjoy!

>LEGGI TUTTO

No comment yet.