Alter mundus, poesie di Lucia Gazzino, tradotte a New York | NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE | Scoop.it

Il libro stampato a New York è una raccolta poetica di Lucia Gazzino, nata nel 1959 a Udine. Poetessa in madrelingua e traduttrice plurilinguistica (inglese, inglese americano, italiano e friulano), la Gazzino ha contribuito con le sue traduzioni in inglese americano a far conoscere Pier Paolo Pasolini in America del Nord. Ha tradotto una selezione de La nuova gioventù di Pasolini che è diventata: The  New Youth, by Pier Paolo Pasolini, CC Marimbo, Berkeley (California USA), 2005. Dopo ha tradotto, assieme ad altri scrittori, sempre in inglese americano In danger: a Pasolini Anthology, a cura del poeta laureato Jack Hirschman, pubblicata da City Lights di Lawrence, Ferlinghetti, 2009.


Dal 1988 Lucia Gazzino ha prodotto cinque libri di poesie, in lingua italiana, inglese americana e in friulano.


L’ultimo, appunto, è del 2013 ed è una traduzione. Si intitola Alter mundus. Contiene le sue liriche in italiano e inglese americano, con la traduzione di Michael Daley, Pleasure Boat Studio, Literary Press Publisher,  New York, con l’introduzione del poeta Jack Hirschman. Bisogna dire che Alter Mundus era uscito in italiano già nel 2004 con Lietocolle Editore di Parè, provincia di Como.