Q: In what ways does biblical translation differ from the translation of secular texts?
Translation is always a matter of interpretation, and it’s always controversial. But when a book is viewed by so many as holy, and when millions of people consider it the word of God, the stakes are much higher.
Acknowledging that there is a translation issue, and that an alternative reading is possible, or that you may be reading a mistranslation, means the reader has to think deeply about what he or she actually believes.