"The development of the Glossary of Mental Health Terms has been initiated and co-ordinated by the Queensland Transcultural Mental Health Centre, Queensland Health. The primary aim of this publication is to assist interpreters and bilingual staff to familiarise themselves with mental health terminology in English, Italian, Chinese, Spanish and Vietnamese prior to an interpreting session. As such it does not represent a substitute for formal training, but merely constitutes an element of skill development. The Glossary contains the most commonly used mental health terms, in English, Chinese, Italian, Spanish and Vietnamese; and includes information on mental health services and relevant non-government resources available at the community level which will assist the reader to better understand the diverse range of services available in the mental health sector. Practitioners using this manual should note that some of the terminology contained in this Glossary (i.e. case management, integration, networks, etc.) has its roots in Anglo-cultural norms which permeate through the ..."
The primary aim of this publication is to assist interpreters and bilingual staff to familiarise themselves with mental health terminology in English, Italian, Chinese, Spanish and Vietnamese prior to an interpreting session.