Glossarissimo!
235.4K views | +0 today
Follow
Glossarissimo!
Monolingual & multilingual resources & terminology for translators & interpreters... (glossarissimo.wordpress.com)
Your new post is loading...
Scoop.it!

(MULTI) - WIPO Pearl | wipo.int

(MULTI) - WIPO Pearl | wipo.int | Glossarissimo! | Scoop.it

WIPO’s multilingual terminology portal gives access to scientific and technical terms derived from patent documents.  It helps promote accurate and consistent use of terms across different languages, and makes it easier to search and share scientific and technical knowledge.

Developed at WIPO by our language experts and terminologists, the database currently contains 14,951 concepts and 91,152 terms -  and is constantly growing.

Key features

  • 10 languages: Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.
  • All the content has been validated and given a term reliability score.
  • If there is no equivalent in the target language in the database, WIPO’s machine translation engine may offer you a translation proposal.
  • Integrated with PATENTSCOPE so you can search the entire PATENTSCOPE corpus for terms and their equivalents in other languages.

Find out more in the User Guide.

Stefano KaliFire's insight:

Languages: Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish

No comment yet.
Scoop.it!

(FR)-(EN)-(ES)-(PT)-(KO)-(AR)-(PDF) - Handbook of Terminology | btb.gc.ca

(FR)-(EN)-(ES)-(PT)-(KO)-(AR)-(PDF) - Handbook of Terminology | btb.gc.ca | Glossarissimo! | Scoop.it

"The Handbook of Terminology provides new terminologists with the information they will need to practice their profession, regardless of the area of specialization in which they may be called upon to work. It was designed and organized with a view to giving easy access to the key aspects of terminology work and to providing a guide to the steps that must be taken to deliver a product to users of specialized terminology.

 

This document was originally written in French by Silvia Pavel and Diane Nolet and adapted into English by Christine Leonhardt. The Handbook is also available in Spanish, Portuguese, Korean and Arabic."

No comment yet.
Curated by Stefano KaliFire
Monolingual & Multilingual Resources & Terminology 4 Translators & Interpreters