e-onomastica
23.6K views | +1 today
Follow
 
Scooped by Santi Arbós
onto e-onomastica
Scoop.it!

DMNES goes to Bolzano

DMNES goes to Bolzano | e-onomastica | Scoop.it
Dr. Sara L. Uckelman, editor-in-chief, and Dr. Joel Uckelman, chief technical guru, will be giving talks on the Dictionary and Digital Humanities at the University of Bozen (Bolzano) next month, on...
Santi Arbóss insight:

Xerrades sobre el diccionari de noms medievals europeus a la universitat de Bolzano (Tirol del Sud, a l'Estat italià).

No comment yet.
Your new post is loading...
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

¿Por qué el nombre de Fuerteventura? - FuerteventurActiva - Fuerteventura

¿Por qué el nombre de Fuerteventura? - FuerteventurActiva - Fuerteventura | e-onomastica | Scoop.it
El nombre de Fuerteventura
Los primeros europeos en establecerse en las islas eran genoveses, concretamente fueron los hermanos Ugolino y Vadino Vivaldi, quienes llegaron a las costas de Lanzarote en 1291.

Desde entonces un sinfín de galeras italianas, mallorquinas, andaluzas, castellanas y portuguesas, recalaron en Lanzarote y en las otras islas.  

A partir de esos viajes empezaron a surgir los nombres actuales de las islas. 

El primer mapa en el que figuran las Islas con estas nuevas denominaciones es en el Planisferio de Angelino Dulcert, confeccionado en Mallorca hacia 1339. En ella aparecen la insula de Lanzarotus Marocolus, la forte ventura , y la pequeña isla de Lobos.

El nombre “Forte Ventura” fue puesto por los navegantes de  la época, con el sentido de “Gran Afortunada”.

No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Cuatro calles de Tomelloso ya lucen sus nuevos nombres | La Voz de Tomelloso

Cuatro calles de Tomelloso ya lucen sus nuevos nombres | La Voz de Tomelloso | e-onomastica | Scoop.it
Cuatro calles de la ciudad ya lucen sus nuevos nombres. Las calles Viajeros, de la Justicia, de la Enseñaza y el tramo urbano de la carretera de Ossa de Montiel ya tienen el nombre de los cuatro primeros alcaldes de Tomelloso del actual periodo democrático: Clemente Cuesta Santandreu, Pedro Carrasco Valderrama, Ramón González Martínez y Javier Lozano de Castro. La alcaldesa, Inmaculada Jimenez, anunció los nombramientos en septiembre que se harían oficiales al aprobarse en un pleno posterior Los nuevos nombres aparecen en letras doradas con fondo negro,  junto al escudo de Tomelloso .

El Pasaje del Viajero es ahora del Alcalde Clemente Cuesta Santandreu, una calle que tiene mucho simbolismo y gran valor sentimental para la familia Cuesta porque allí estuvo ubicada durante muchos años la fábrica  EMPE. La fábrica ya no está, pero si se conserva una de las típicas chimeneas de alcohol de Tomelloso. La calle rodea la Estación de Autobuses y tiene salida a las calles Madrid y Socuéllamos

La calle de La Justicia pasa a denominarse del Alcalde Pedro Carrasco Valderrama. Es una de las calles trazadas en el polígono 20 y que alberga el Centro de Rehabilitación de Alcohólicos de CERES.
Santi Arbóss insight:
Substituir noms de carrers "neutres" per noms de polítics és una mala praxi toponímica.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

COVID 19, BILBAO: Aburto se compromete a dedicar una calle al personal sanitario en reconocimiento a su labor "encomiable" en la pandemia

COVID 19, BILBAO: Aburto se compromete a dedicar una calle al personal sanitario en reconocimiento a su labor "encomiable" en la pandemia | e-onomastica | Scoop.it
Aburto ha adquirido este compromiso durante el pleno de este jueves, en el que se ha debatido una proposición del PP en la que se instaba a la Alcaldía a que, en virtud de las competencias derivadas del Reglamento de Honores, Distinciones y Ceremonial, proceda a otorgar una calle, plaza o vía de la ciudad que con el nombre de "Las Enfermeras - Erizainen kalea", sirva para "honrar y reconocer tanto su valor como la labor que realiza esta profesión".

Finalmente, ha salido adelante una enmienda de modificación del equipo de Gobierno (PNV y PSE) por la que se solicita al alcalde de Bilbao que considere el dedicar un espacio, calle o plaza de la Villa al personal sanitario, como reconocimiento a "la encomiable labor que está realizando en el cuidado de la salud de las personas" durante la pandemia.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Toponímia de Vilafranca del Penedès: Curiositats de carrer (I)

Toponímia de Vilafranca del Penedès: Curiositats de carrer (I) | e-onomastica | Scoop.it
L’usuari de Twitter @gazofilacium, especialista i col·leccionista en diccionaris catalans, m’ensenyava dies enrere una curiosa cruïlla del Prat de Llobregat, on conflueixen 4 carrers amb 4 noms diferents. Em preguntava si coneixia algun altre cas. Després d’una cerca, a Vilafranca en tenim un cas semblant: hi ha una cruïlla on coincideixen els carrers Joan XXIII, Sant Julià, Oviedo i Jaume Balmes. I per poca distància, no hi arriba també un cinquè, el carrer de Sant Antoni Maria Claret. La cruïlla pratenca és perfecta: quatre escaires rectes (només amb una petita diferència d’amplada); la vilafranquina, no tant: tant l’eix Sant Julià-Jaume Balmes com l’eix Oviedo-Joan XXIII són trams de carrer d’amplades diferents.
Santi Arbóss insight:
Interseccions toponímique perfectes  o quasi...
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Figueres: Cinc carrers feminitzen el nomenclator de la ciutat. Montserrat Minobis rep aquest reconèixement / La Independent / Notícies gènere

Figueres: Cinc carrers feminitzen el nomenclator de la ciutat. Montserrat Minobis rep aquest reconèixement / La Independent / Notícies gènere | e-onomastica | Scoop.it

La Comissió del Nomenclàtor de Figueres ha acordat dedicar cinc carrers o places de la ciutat a cinc dones "que han estat referents de la ciutat, en reconeixement a la seva tasca professional, social i cívica". 

Figueres té, a partir d'ara, la Plaça de Montserrat Minobis Puntonet (1942-2019), periodista i escriptora, a l'espai situat a la confluència entre el carrer d'Elx i l'avinguda Perpinyà. 

 
També uns altres quatre en reconeixement a quatre dones més: Plaça de Maria Perxés Santomà (1927-2015), bibliotecària; Jardins Pilar Heras Trias (1954-2019), pedagoga i educadora; Placeta de Maria del Remei (Mei) Rahola de Falgàs (1897-1959), fotògrafa; i Placeta d'Àngels Santos Torroella (1911-2013), pintora i artista gràfica.

L'alcaldessa de Figueres, Agnès Lladó, i regidora de Feminismes i Drets Civils, va explicar que l'objectiu "és posar en valor els referents femenins de la ciutat, que fins ara no han estat reconeguts. Volem fer un reconeixement al valor que ha portat la dona en aquesta societat, i a la ciutat, que són moltes, i que destaquen en diferents camps".

No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Atlas critique de la Guyane, par Tigrane Yégavian (Le Monde diplomatique, mars 2021)

Atlas critique de la Guyane, par Tigrane Yégavian (Le Monde diplomatique, mars 2021) | e-onomastica | Scoop.it
Cet ouvrage, riche de quatre cents illustrations et qui compte plus de quatre-vingts contributeurs (dont Mme Christiane Taubira), géographes, cartographes, sociologues, historiens, anthropologues, archéologues, ethnobotanistes, linguistes…, traite la Guyane, la plus grande collectivité française d’outre-mer par sa superficie, comme une étude de cas de la cartographie critique. Il interroge les cartes « dominantes », montrant comment elles nourrissent des idées reçues, et offre des cartes « alternatives » inédites. Il met en lumière ce qui préside à leur fabrique (délimiter, nommer…), en éclaire l’usage (planifier, révéler, figer, relier, etc.). Il analyse aussi des thèmes majeurs de cet espace en produisant pour ce faire des cartes originales sur les frontières, le littoral, la forêt, les circulations, l’orpaillage, la topographie, la toponymie — qui apparaît comme un élément-clé —, le foncier, l’urbanisme, les relations géopolitiques, la biodiversité, ainsi que les relations avec les voisins brésilien et surinamien.
Santi Arbóss insight:
Amb la toponímia que constitueix un element clau d'aquesta obra.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Top 20 des prénoms les moins donnés en France

Top 20 des prénoms les moins donnés en France | e-onomastica | Scoop.it

Si vous attendez un heureux événement et cherchez à tout prix un prénom rare dont il n’y aura pas 10 occurrences par classe, vous êtes a priori tombé au bon endroit. Et si vous faites partie des quelques personnes qui portent l’un des prénoms cités dans ce top, merci de nous écrire pour nous faire partager votre expérience hors du commun.

FILLES
1. Pétunia
Si ça vous inspire la tata qui pique de la barbe, pas d’inquiétude : c’est normal.



2. Glannon
On aurait parié sur un prénom de mec, mais non, c’est bien un prénom de dame.

No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

toponomastica foggia nuove vie aree casillo nero vittime covid

toponomastica foggia nuove vie aree casillo nero vittime covid | e-onomastica | Scoop.it
Cambia la toponomastica di Foggia. Con tripla delibera, infatti, la giunta comunale ha approvato l’intitolazione di diverse aree della città.

LE VITTIME DEL COVID. Vista la richiesta avanzata dall’associazione A.A.S.I. (Associazione Autisti Soccorritori Italiani), condivisa dal sindaco, si è deciso che l’area antistante l’Ospedale Colonnello D’Avanzo venga intitolata “Slargo Operatori Sanitari e Volontari vittime del COVID19”.
Santi Arbóss insight:
La Covid-19 comença a influir en alguna toponímia urbana
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Inauguran calles con el nombre de "Jerusalén" en Provincia María Trinidad Sánchez

Inauguran calles con el nombre de "Jerusalén" en Provincia María Trinidad Sánchez | e-onomastica | Scoop.it
El Pregonero. Santo Domingo.-El embajador de Israel en República Dominicana Señor Daniel Biran Bayor realiza visita a la Provincia María Trinidad Sánchez donde fueron inauguradas varias vías de las más transitadas con el nombre de Calle Jerusalén en honor a la capital del Estado de Israel.



Una de las calles fue inaugurada en el municipio cabecera Nagua por el alcalde Junior Peralta y la otra en el municipio de Cabrera por el alcalde Ing. Marlon Arias.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

El Pont de Vilomara i Rocafort: L'Ajuntament engega un procés participatiu per donar nom a una plaça del municipi

El Pont de Vilomara i Rocafort: L'Ajuntament engega un procés participatiu per donar nom a una plaça del municipi | e-onomastica | Scoop.it
L'Ajuntament vol donar nom a la plaça que queda entre els carrer Avinguda Constitució i Arquitecte Gaudí (vegeu fotografies) i per això ha engegat un procés participatiu per a que es pugui proposar nom. Com que el 8 de març se celebra el Dia Internacional de la Dona, proposa que aquest nom sigui el nom d'una dona que hagi destacat en el seu àmbit. Pot ser local, nacional o internacional i podrà participar tothom mentre només ho faci una sola vegada.

Es proposa un primer formulari (enllaços adjunts) on podreu proposar el nom que considereu i una explicació raonada d'aquesta proposta (si no hi és aquesta explicació no es tindrà en compte la proposta). Aquest formulari estarà actiu fins diumenge 28 de febrer a les 23:59 hores.
Santi Arbóss insight:
Un altre procés participatiu per escollir un nom de lloc urbà.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Santa Clara –

Santa Clara – | e-onomastica | Scoop.it
Apareix des de l’inici de la documentació consultada, al segle XVI, amb les formes «Sɇta Clara» (Llibre del·Corter de Falquo y alguns censos de St Anton, f. 104), «Senta Clara» (Llibre d’estimes, f. 13v) i «Senta Clara» (íd., f. 156), i torna a fer-ho al segle XVIII, com a «partida de Sta Clara» (Recanació de l’any 1728 del terme de Tàrrega i els horts de la vila, f. 2) i «partida de Sa Clara» (íd., f. 46v).
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Cornwall:  A tale of toponyms 

Cornwall:  A tale of toponyms  | e-onomastica | Scoop.it
In The Surnames of Cornwall I reported that by the 1600s around a third of people in Cornwall possessed what I termed ‘local’ surnames. This included surnames from a specific place (sometimes called locative surnames) and surnames from more general landscape features (such as Hill or Green).

On this website I pointed out that by the early 1500s Cornish language locative surnames were much more frequent in mid and west Cornwall than in the east. This contrasted with the picture in the early 1300s when locative second names (many would not have been hereditary at that point) were evenly spread from west to east.

Recently I returned to this topic, approaching it in a more organised way. I took all the surnames that I identified in The Surnames of Cornwall as definitely deriving from placenames and totted up their numbers in the Protestation Lists of 1641/42. The result is not as clear cut as I had expected.

While the proportion of such locative surnames varied considerably from a low of 2.5 per cent at Kilkhampton in the far north to over 13 per cent on the Lizard, most districts clustered around 5-7 per cent. There was little obvious pattern although the highest proportions of locative surnames tended to be found in the west and the lowest in the east, as the map below indicates.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Les noms de rues : le casse-tête des mémoires

Les noms de rues : le casse-tête des mémoires | e-onomastica | Scoop.it
Dans un contexte de polémiques mémorielles, l’Élysée souhaite à mettre à jour le nom des rues. Cette politique s’appuie sur le travail de l’Office national des anciens combattants et victimes de guerre autour des tirailleurs africains et un recueil d'environ 315 noms remis au chef de l'État.


Bordeaux (Gironde) continue son travail de mémoire sur son passé négrier : Des plaques explicatives vont être posées dans les rues portant des noms de négriers. 2 décembre 2019.• Crédits : Camille Huppenoire - Radio France
Désertées dès 18h, tristes de leurs bars et de leurs restaurants fermées depuis des semaines, nos rues sont à la peine. Les citoyens sont en manque de cet espace social majeur : "lieu de fréquentation et d'usage, de l'échange, des rencontres et des solidarités, parfois aussi de l’exclusion, (...) de l’affrontement des pouvoirs, du défilé et de la manifestation" comme en parlait Maurice Garden dans une Histoire de la rue, dans la revue Pouvoirs en 2006. Très peu investie comme objets d'études, en cette période de crise sanitaire, la toponymie des rues françaises suscitent l'attention des autorités locales et nationales pour ce qu'elles disent du "vivre ensemble". Il est question de rééquilibrer la place faite aux femmes qui ne représentent que 2% des noms de rues en France - à l'exception de quelques villes comme Paris - et des personnes issues de la diversité. Le sujet est sensible car le contexte s'est politisé ces derniers mois. Avant même la mort de George Floyd aux États-Unis, qui a donné lieu à des déboulonnages de statues d'esclavagistes partout dans le monde, de jeunes activistes martiniquais ont suscité la controverse en démontant deux statues de Victor Schœlcher dont une à Fort-de-France, le chef-lieu des Foyalais. En juin dernier, la statue de Jean-Baptiste Colbert, l'auteur du code noir dont l'effigie est installée devant l'Assemblée nationale a également été taguée. Un recueil de plus de 315 biographies, femmes et hommes décédés et issus de l'immigration vient d'être remis à l'Élysée pour permettre aux collectivités locales d'ajouter progressivement une strate supplémentaire dans la toponymie des villes. 
Santi Arbóss insight:
El desig de l'estat francès és anomenar més carrers amb noms de dona i de persones d'altres races que formen part també de la història de França.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

8M: Montuïri pondrá nombre de mujer a dos nuevas calles

8M: Montuïri pondrá nombre de mujer a dos nuevas calles | e-onomastica | Scoop.it
Se acerca el 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, y los ayuntamientos ultiman los actos que se celebrarán para conmemorar la fecha. En el caso de Montuïri, el Consistorio impulsa la iniciativa de poner nombre de mujer a dos nuevas calles o plazas y así poner fin a que solo haya una vía pública con nombre femenino: la calle Santa Catalina Tomàs.

Los nombres escogidos han sido el de la maestra Jerònia Juan y a la farmacéutica Jerònia Verd, que fue pionera por ser la primera mujer licenciada que ejerció la profesión en Mallorca. La regidora d’Igualtat de Montuïri, Mariona Bauzá, explica que la iniciativa no es solo poner nombre de mujer a las vías, sino también tener un reconocimiento hacia estas mujeres.
Santi Arbóss insight:
Més noms de dona per als carrers de Montuïri (Mallorca).  
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Nachruf Prof. Dr. phil. habil., Dr. h.c. Heinz Schuster-Šewc

Nachruf Prof. Dr. phil. habil., Dr. h.c. Heinz Schuster-Šewc | e-onomastica | Scoop.it
Zwei Tage nach seinem 94. Geburtstag verstarb am 10. 02. 2021 Prof. Dr. Heinz Schuster, sorbisch Hinc Šewc, einer der führenden deutschen Sorabisten und Slawisten. Geboren am 8. Februar 1927 in Purschwitz/Poršicy in der Oberlausitz, wuchs er in einem zweisprachigen Dorf auf. Der 1944 zur Wehrmacht eingezogene junge Sorbe nahm nach dem Krieg an einer Neulehrerausbildung teil, um dann zwei Jahre als Lehrer und Schulleiter zu arbeiten. 1948 erhielt er die Möglichkeit zu einer Hochschulausbildung in Polen, wo er bei führenden polnischen Slawisten in Krakau/Kraków studierte. Nach seiner Promotion an der Humboldt-Universität berief man ihn 1955 als Dozenten für Sorbisch an die Universität Leipzig, wo er die sorabistische Lehrerausbildung übernahm. Seine Habilitationsschrift von 1962 war der historischen Lexikologie und Etymologie slawischer Sprachen gewidmet.
Santi Arbóss insight:
Necrològica del Dr. Heinz Schuster-Šewc especialista en lingüística soraba, amb nombroses publicacions en onomàstica d'aquesta llengua eslava.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

LAS NUEVAS CALLES DEL MUNICIPIO LLEVARÁN LOS NOMBRES DE LAS GALARDONADAS COMO ‘MUJERES MAZARRONERAS’

LAS NUEVAS CALLES DEL MUNICIPIO LLEVARÁN LOS NOMBRES DE LAS GALARDONADAS COMO ‘MUJERES MAZARRONERAS’ | e-onomastica | Scoop.it
El Pleno se compromete a impulsar bajo las medidas sanitarias pertinentes las actividades por el ‘Día Internacional de la Mujer’
El Pleno del Ayuntamiento de Mazarrón aprobó por unanimidad una propuesta conjunta del Grupo Municipal Socialista y Grupo Municipal Unión Independiente de Mazarrón por el que las calles de nueva creación en el municipio llevarán los nombres de las premiadas con el galardón ‘Mujer Mazarronera’ desde su creación en el año 1995.

 

El concejal de Igualdad, Miguel Ángel Peña; fue el encargado de defender la moción argumentando que con la propuesta “se fomenta la visibilidad de nuestras mujeres mazarroneras y además, debido a que muchas ya no se encuentran entre nosotros, conseguimos que éstas no caigan en el olvido y sirva como homenaje para todas ellas y sus familias”.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Llavaneres aborda el canvi de nom de 29 carrers del municipi

Llavaneres aborda el canvi de nom de 29 carrers del municipi | e-onomastica | Scoop.it
Sant Andreu de Llavaneres aborda en les properes setmanes el canvi de nom de 29 carrers de la població. L’objectiu, segons expliquen des de l’Ajuntament, és eliminar duplicitats i triplicitats de noms, cosa que està generant “greus problemes d’accés als habitatges que es troben en aquestes vies”. Una comissió formada per tècnics municipals, l’alcalde i els grups municipals ha elaborat una proposta del nou nomenclàtor de carrers que es troba en exposició pública fins el 15 de març.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

TOPONÍMIA DE MALLORCA: Turó

TOPONÍMIA DE MALLORCA: Turó | e-onomastica | Scoop.it
Entre els orònims que registren els relleus positius el turó és l'encarregat de designar les altures més modestes. Tant, que de vegades podem estar pujant un turó sense ni tan sols adonar-nos.

Hi ha al voltant de 150 turons a Mallorca concentrant-se sobretot als municipis del llevant. N'hi ha 27 a Manacor, 16 a Llucmajor, 8 a Campos i Santa Margalida, 7 a Calvià, Montuïri, Petra i Porreres i Santanyí,  5 a Sant Llorenç, 4 a Felanitx i ses Salines, 3 a Ariany, Artà, Muro i Vilafranca, 1  a Alaró, Alcúdia, Campanet, Llubí, Mancor, Maria, Palma i Son Servera.  
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Cambia la toponomastica: ecco le nuove vie di Mappano

Cambia la toponomastica: ecco le nuove vie di Mappano | e-onomastica | Scoop.it
Le strade che dal prossimo 15 marzo muteranno formalmente nome sono: la Via Leonardo Da Vinci, ex Leini, che assumerà il nome di Via Madre Teresa di Calcutta; la Via Enrico Fermi, ex Borgaro, che assumerà il nome di Via Margherita Hack; la Via Alessandro Volta, ex Borgaro, che assumerà il nome di Via Rita Atria; la Via Mappano, ex Caselle, che assumerà il nome di Via Maria Montessori; la Via Tiziano Vecellio, ex Caselle, che assumerà il nome di Via Ilaria Alpi; la Via attualmente denominata interno di Strada Cuorgnè 56/58 con relativi interni, che assumerà il nome di Via Rita Levi Montalcini. La scelta di intitolare tali Vie a donne che rappresentino, per le azioni compiute nella loro vita, valori coerenti con i principi fondanti della Costituzione della Repubblica Italiana, era stata assunta, su proposta dell’Amministrazione, dall’intero Consiglio Comunale e con tale scelta si è anche ovviato al fatto che a Mappano non esisteva alcuna Via intitolata a figure femminili.
Santi Arbóss insight:
Cap a una feminització de la toponímia urbana de Mappano (Itàlia).
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Toponímia é assunto muito sério

Toponímia é assunto muito sério | e-onomastica | Scoop.it
Há erros que não se podem cometer
Que fique a certeza que há erros que nunca se podem cometer na toponímia. Um deles é dar o nome de políticos da moda, a não ser em casos indiscutivelmente relevantes. E se em Lisboa podem (ou devem?) ser homenageados políticos importantes, porque é a capital do País, tal não deve acontecer num concelho de pequena dimensão, a não ser que essa personalidade tenha uma ligação efectiva a esse território e/ou a essa comunidade; nesse caso até deve ter um largo e/ou uma estátua, se na sua acção contribuiu de forma relevante para o desenvolvimento dessa terra.

E nunca, em circunstância alguma, se deve atribuir a uma rua o nome de uma figura porque está na moda…

A toponímia é algo de permanente nas urbes, indissociável da sua História, da sua Cultura e da sua Memória, não pode ser banalizada por melhores que sejam as intenções.

Caso contrário temos a asneira que vi defender um dia. Uma padaria industrial era/é muito importante para a realidade local, e a rua onde se insere designa-se mesmo Rua da Padaria. Pois um dia houve um iluminado que veio propor que a rua devia ter o nome de um padeiro que havia sido um dos diversos trabalhadores ou sócios da padaria… porque era amigo da família do senhor.

O amiguismo, as relações familiares e a política, principalmente a partidária, deveriam estar sempre afastadas da toponímia. Por higiene e para evitar contágios.
Santi Arbóss insight:
Reflexions sobre el que cal fer i no en toponímia urbana
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Los nombres de las calles de la capital se escribirán en leonés y en castellano - León

Los nombres de las calles de la capital se escribirán en leonés y en castellano - León | e-onomastica | Scoop.it
El Consistorio de León renovará 750 placas de nomenclatura de las calles. Las nuevas placas son de color púrpura, en homenaje a la bandera de León, y tendrán doble nomenclatura con el nombre de la calle tanto en leonés como en castellano.

El Ayuntamiento de León renovará un total de 750 placas de nomenclatura en más de 300 ubicaciones. El proyecto, a propuesta de Unión del Pueblo Leonés, se llevará a cabo para sustituir las placas en mal estado o inexistentes y ponerlas en color purpurado.

El alcalde de León, José Antonio Diez, junto al edil de Protección Civil y Bomberos, Álvaro Pola, el edil de Régimen Interior, Movilidad y Deportes, Vicente Canuria, y los concejales de UPL, Eduardo López Sendino y Enrique Valdeón han asistido esta mañana al cambio que ha comenzado en Puente Castro.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

La justícia exigeix a l’Ajuntament d’Oviedo la «immediata» reposició dels carrers franquistes

La justícia exigeix a l’Ajuntament d’Oviedo la «immediata» reposició dels carrers franquistes | e-onomastica | Scoop.it
La Justícia exigeix tornar els noms dels 17 carrers amb denominacions del franquisme i començar els tràmits per reposar les plaques abans del 5 de març. El tripartit va canviar la seva denominació en aplicació de la llei de Memòria Històrica, i ara el jutjat contenciós administratiu número 3 d’Oviedo demana que recuperin els seus noms originals. Això mateix ja ho va exigir l’octubre de l’any passat, però l’ajuntament va demanar al gener un ajornament a l’espera que una comissió «regional o municipal» estudiés si aquesta mesura entrava en conflicte amb la llei de memòria democràtica aprovada pel Principat i evitar així un tercer canvi de nom. Divendres passat, el jutge va desatendre la petició de l’ajornament i demana a l’ajuntament que els torni la seva antiga denominació de manera «immediata».
Santi Arbóss insight:
Amb aquesta judicatura és impossible de fer net de franquisme,
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

legado colonial em Portugal | BUALA: Rotas e Toponímia — 04/mar

legado colonial em Portugal | BUALA: Rotas e Toponímia — 04/mar | e-onomastica | Scoop.it
Rotas e Toponímia — 04/mar

Abordar a “amnésia” que parece existir no espaço urbano e na toponímia de ruas, praças, placas de lojas, etc., questionando as representações que celebram pessoas ou eventos relacionados com o comércio de escravos, colonialismo e guerra colonial, assim como a ausência de representações contra-hegemónicas e decoloniais. Neste debate participarão grupos e iniciativas que têm promovido esta discussão nas cidades de Lisboa, Luanda e São Paulo.

 

Volta Negra - Cartografia Negra
African Lisbon Tour - Naky Gaglo
Rota dos Escravos - Associação KALU
Moderação: Isabeli Santiago 
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

La toponímia de Llutxent, pas a pas de la mà del Surar

La toponímia de Llutxent, pas a pas de la mà del Surar | e-onomastica | Scoop.it
A partir d’un treball d’investigació sobre l’origen dels noms de les partides del terme de Llutxent, el col·lectiu cultural El Surar té en marxa des del setembre passat una série de publicacions setmanals sobre la toponímia local al seu Facebook.



La iniciativa, que començà amb entrades simultànies al bloc de l’entitat -suport que ha deixat d’usar-, és l’alternativa a la impossibilitat de publicar el treball original en la seua col·lecció de monogràfics El cau de la rabosa, atés que l’estudi no es pot ajustar a les possibilitats dels fascicles en paper que anualment edita El Surar. Amb tot, el col·lectiu no descarta de fer una publicació escrita quan la investigació estiga acabada, un procés alentit per la dificultat que la pandèmia ha comportat per a les entrevistes orals.
No comment yet.