Translation Companies (LSPs)
32 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by David Grunwald
Scoop.it!

4 ways to break the language barrier in global customer support - The Next Web

4 ways to break the language barrier in global customer support - The Next Web | Translation Companies (LSPs) | Scoop.it
4 ways to break the language barrier in global customer support The Next Web In this modern age, no matter what you're selling, it's becoming increasingly common for your product or service to have a customer base that is spread across the world...
more...
No comment yet.
Scooped by David Grunwald
Scoop.it!

Localization update | Drupal.org

Localization update | Drupal.org | Translation Companies (LSPs) | Scoop.it
Automatically download and update your translations fetching them from localize.drupal.org or any other Localization server.
more...
No comment yet.
Scooped by David Grunwald
Scoop.it!

Unbabel Raises $1.5M To Expand Translation Service, Grow ...

Unbabel Raises $1.5M To Expand Translation Service, Grow ... | Translation Companies (LSPs) | Scoop.it
In the interconnected world, machines are too rigid in understanding the nuances in translating languages and humans are too slow for on-the-fly translation. That's why Unbabel brings robots and humans together to deliver a ...
more...
No comment yet.
Rescooped by David Grunwald from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Interactive Maps Show How English Words Translate Across Europe

Interactive Maps Show How English Words Translate Across Europe | Translation Companies (LSPs) | Scoop.it
Here's a fun language web toy to while away your afternoon. Type in an English word, and you'll see a map of how that word translates in different parts of Europe.

Via Charles Tiayon
more...
Charles Tiayon's curator insight, March 30, 2014 4:20 PM

Here's a fun language web toy to while away your afternoon. Type in an English word, and you'll see a map of how that word translates in different parts of Europe.

James Trimble created the European Word Translator, which uses Google Translate to source its translated words. He notes that the system isn't perfect; some of the words may be incorrect, and sometimes it may pull words that are used in non-European dialects of the language. (For example, it may pull a word that is used in Brazilian Portuguese but is not used in Portugal.) Plus, it only provides one translation per language per word—so watch those words that have more than one meaning in English. Still, it's a fun way to track similarities and differences across languages—and to find lots of quick translations for juvenile words.

Below are a few examples. If you see a word in English followed by an asterisk, that means that the system was unable to find a translation in the relevant language.

Scooped by David Grunwald
Scoop.it!

Google Asks Language Lovers to Help Refine Translate Services - eWeek

Google Asks Language Lovers to Help Refine Translate Services - eWeek | Translation Companies (LSPs) | Scoop.it
eWeek Google Asks Language Lovers to Help Refine Translate Services eWeek To make Google's online translation services even better, Google has created an online Translate Community where volunteers can add their personal language expertise to help...
more...
No comment yet.
Rescooped by David Grunwald from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Edit Translations to Improve Google Translate

Edit Translations to Improve Google Translate | Translation Companies (LSPs) | Scoop.it

Edit Translations to Improve Google Translate

 Google Translate now lets you edit translations. Click the "Improve" icon below the translation, edit the text and click "Contribute". Google shows this message: "Your contribution will be used to improve translation quality and may be shown to users anonymously".

Until now, you could only click the words from the translations and pick one of the alternate translations offered by Google.
Via Charles Tiayon
more...
Charles Tiayon's curator insight, April 11, 2014 7:15 PM
Edit Translations to Improve Google Translate
Google Translate now lets you edit translations. Click the "Improve" icon below the translation, edit the text and click "Contribute". Google shows this message: "Your contribution will be used to improve translation quality and may be shown to users anonymously".

Until now, you could only click the words from the translations and pick one of the alternate translations offered by Google.
Rescooped by David Grunwald from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Biocom Selects TransPerfect for E-Clinical Technology and Translation Services

Biocom Selects TransPerfect for E-Clinical Technology and Translation Services | Translation Companies (LSPs) | Scoop.it
TransPerfect Life Sciences to Transform Clinical Development for Biocom Members. NEW YORK---- TransPerfect, a leading provider of language services and e-clinical solutions to the life sciences industry, today announced a new partnership with Biocom. “We are excited to introduce TransPerfect as our newest Platinum Supplier.

Via Charles Tiayon
more...
Charles Tiayon's curator insight, April 22, 2014 11:17 AM

TransPerfect Life Sciences to Transform Clinical Development for Biocom Members

NEW YORK--(BUSINESS WIRE)-- TransPerfect, a leading provider of language services and e-clinical solutions to the life sciences industry, today announced a new partnership with Biocom. Through the multi-year agreement, Biocom members will receive discounted rates on TransPerfect’s full suite of services and technology solutions, including virtual data room (VDR) and electronic trial master file (eTMF) platform Trial Interactive.

Trial Interactive is a web-based, 21 CFR Part 11 compliant solution that eliminates the redundancies inherent in paper-based global clinical development and licensing of products. The platform will enable Biocom members to work more efficiently by allowing instant access to global documentation, providing a real-time metrics dashboard to enhance communications with licensing and alliance management partners.

“We are excited to introduce TransPerfect as our newest Platinum Supplier. They demonstrated the perfect mix of life science expertise, commitment to quality, unparalleled client service, global presence, and technological innovation throughout the vetting process. And most importantly, their leadership team was engaging and dedicated to making this program sustainable to all Biocom members, regardless of their size,” announced Biocom’s VP of Business Development, Rick Fultz. “TransPerfect was the clear choice for Biocom's VDR endorsement as the market leader in eTMF technology and translation services, combined with an aggressive and flexible VDR pricing structure, uninterrupted technical support, and industry-leading turnaround times.”

Michael Smyth, Life Sciences General Manager for TransPerfect, added, “We’re very proud that Biocom has chosen TransPerfect as a VDR, eTMF and translational services partner to streamline the global development and commercialization of products for the life sciences industry. Biocom’s global reach and commitment to influencing the life sciences industry plays a critical role in leveling the purchasing playing field. Biocom has a great team on a great mission, and we're excited to work alongside them and their member companies."