Translation
6.1K views | +0 today
Translation
All things translation
Curated by YourTerm
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Machine translation faces final frontier: Worldly wisdom

Machine translation faces final frontier: Worldly wisdom | Translation | Scoop.it
Google research chief says neural network powered translators could binge on Youtube to achieve perfection
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Facebook finishes its move to neural machine translation

Facebook finishes its move to neural machine translation | Translation | Scoop.it
Facebook announced this morning that it had completed its move to neural machine translation — a complicated way of saying that Facebook is now using..
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Living, learning, and laughing in Lexipensity
Scoop.it!

Use Wordfast remote translation memory as concordance reference in other CAT tools

Use Wordfast remote translation memory as concordance reference in other CAT tools | Translation | Scoop.it

I work for one agency, which only sends me remote TMs & glossaries for Wordfast as a reference. I don’t have a Wordfast license. However, there’s a neat hack to access these remote references in my favorite CAT tool without buying Wordfast. Wordfast has a free online service called Free TM or Wordfast Anywhere (www.freetm.com). …


Via Maria Pia Montoro, Agabelle
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

'Human touch key factor in translation, interpretation'

'Human touch key factor in translation, interpretation' | Translation | Scoop.it

Experts call for more humanities, technology courses in translation education

By Chung Hyun-chae

In Tuesday's event, professional translators and three AI-powered translation programs ― provided by U.S. internet giant Google, South Korea's top internet provider Naver and leading automated interpretation company Systran ― were given two sets of English and Korean original texts in literary and non-literary fields. Humans won the battle in a landslide victory.
(...)


Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) - CIOL (Chartered Institute of Linguists)

IoL Educational Trust (IoLET) is a specialist languages Awarding Organisation, the only one which can award the highly respected and proven IoLET Diploma in Public Service Interpreting (DPSI).

This is not the same as the recently launched qualification of the same title offered by TQUK and delivered by ISL, which is a separate untried and untested award. There is no connection between TQUK and IoLET nor between the two qualifications.

The IoLET DPSI has its origins in the 1980s when legal and language specialists came together with the aim of providing robust and reliable interpreting services for legal, health and local government contexts. With an established reputation over 30 years, the IoLET DPSI has a record of accrediting the very best interpreters and has built a strong community of professionals in the field.

Holders of the IoLET DPSI qualification provide an invaluable service at times of extreme vulnerability to those most in need of understanding judicial proceedings in their own language. This is recognised by courts, police and related services who all accept the IoLET qualification as the standard setter and the badge of excellence for public service interpreters.

The IoLET DPSI is offered twice a year with registered centres offering online and classroom based preparation courses and offers immediate membership of the Chartered Institute of Linguists at a relevant grade.

Ann Carlisle, CEO, said: “Interpreters want reassurance that the qualification they take is rigorous and robust. The IoLET DPSI examination is a test of real-life interpreting and proves they possess the highly specialist skills required by the legal profession.”

 
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Amazon is planning to rival Google with a service that translates languages

Amazon is planning to rival Google with a service that translates languages | Translation | Scoop.it

Amazon Web Services is preparing to introduce a service for translating text.


Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Translation News
Scoop.it!

The Life of a Translation Project Manager

The Life of a Translation Project Manager | Translation | Scoop.it

Make no mistake — I love working in the translation business. This doesn’t mean, however, that it doesn’t come with some trials and tribulations. Many graduating French students or bilingual …


Via Michael Bastin
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Speech-to-Speech Translation: Its Present and Future

Speech-to-Speech Translation: Its Present and Future | Translation | Scoop.it

We present highlights from a recent TAUS report on speech-to-speech technology, discussing its current challenges and where it's headed.

more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

The Magic of 'Untranslatable' Words

The Magic of 'Untranslatable' Words | Translation | Scoop.it

Frisson. What a strange word. It evokes that peculiar intermingling of excitement and fear that can attend momentous events. The spark of electricity when you lock eyes with someone who is yet unknown to you, but who might just be ‘the one.’  The queasy sensation of anxious adrenaline when a big news story breaks. The fearful joy as you plunge downhill on a vertiginous rollercoaster. The word ‘thrill’ perhaps comes close. But not quite. As such, realising that all near-equivalents in English are imperfect, we gladly alight upon the French loanword. And as we do, our existence feels just a little richer and more nuanced. ...


Via Charles Tiayon
YourTerm's insight:
Share your insight
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Michael Wetzel about Multilingual Knowledge Systems

Michael Wetzel about Multilingual Knowledge Systems | Translation | Scoop.it
Download the full presentation 'Driving Global Revenue through Multilingual Knowledge Systems (MKS)', elaborated by Michael Wetzel from Coreon GmbH.
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Lexis • Λέξις
Scoop.it!

What’s a language, anyway? | The Atlantic

What’s a language, anyway? | The Atlantic | Translation | Scoop.it

“ The realities of speech are much more complicated than the words used to describe it.”


Via Giorgos Androulidakis
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

First Translation Technology Summer School in Antwerp

First Translation Technology Summer School in Antwerp | Translation | Scoop.it
If you cannot live without translating, even in summer days, then the first International Translation Technology Summer School is the thing for you.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Mapping your translation process

Mapping your translation process | Translation | Scoop.it
If you ever wondered about what "mapping your translation business" means, here are some useful tips from Marta Stelmaszak (...)
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Can machine translators provide accurate danish translation?

Can machine translators provide accurate danish translation? | Translation | Scoop.it
While machine translators are really useful when it comes to quickly translating short phrases, it's still a long way until be could totally trust them.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Co-Minor-IN/QUEST: cooperation in interpreter mediated questioning of minors

Co-Minor-IN/QUEST: cooperation in interpreter mediated questioning of minors | Translation | Scoop.it
Today we bring to you this post by H.Salaets & K.Balogh from KU Leuven about their research on interpreting for minors during criminal proceedings.
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Microsoft Garage launches PowerPoint Presentation Translator for real-time translations

Microsoft Garage launches PowerPoint Presentation Translator for real-time translations | Translation | Scoop.it
Microsoft’s experimental Garage team has officially launched Presentation Translator, a PowerPoint add-in that can add subtitled translations to your presentations in real-time.

Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Common Challenges of Translation | Smartling

Common Challenges of Translation | Smartling | Translation | Scoop.it
Common challenges of translation include language structure, idiomatic expressions, compound words, and sarcastic styling (to name a few).
more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Meet the Pilot, world’s first language translating earbuds

Meet the Pilot, world’s first language translating earbuds | Translation | Scoop.it

The world's first smart earpiece Pilot will soon be translating over 15 languages.


Via Charles Tiayon
more...
Elijah R. Canode's curator insight, March 10, 2017 9:54 AM
This article relates to our topic because it is helping you understand different languages and dialects. I think it was surprising how many languages and dialects there are in the world.
Rescooped by YourTerm from Translation News
Scoop.it!

Trafilm - The Translation of Multilingual Films in Spain

Trafilm - The Translation of Multilingual Films in Spain | Translation | Scoop.it
The TRAFILM project aims to describe the reality of the translation of multilingual audiovisual texts. We aim to discover professional and social practices along with the norms and criteria of this specific translation challenge. We also hope to validate and refine the theoretical models on audiovisual translation and multilingualism by describing and analysing a rich collection of data.

Via Michael Bastin
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Co-Minor-IN/QUEST: cooperation in interpreter mediated questioning of minors

Co-Minor-IN/QUEST: cooperation in interpreter mediated questioning of minors | Translation | Scoop.it

Today we bring to you this post by H.Salaets & K.Balogh from KU Leuven about their research on interpreting for minors during criminal proceedings.

more...
No comment yet.
Rescooped by YourTerm from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

11 bizarre international idioms that get lost in translation, comically drawn by Paul Blow

11 bizarre international idioms that get lost in translation, comically drawn by Paul Blow | Translation | Scoop.it

11 bizarre international idioms that get lost in translation, comically drawn by Paul Blow
6th December in Inspiration / Illustration 


Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Monitoring job opportunities in terminology and translation

Monitoring job opportunities in terminology and translation | Translation | Scoop.it
TermCoord provides information helping its young readers to monitor the labour market for job opportunities in terminology and other related fields.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Musica fix: Guantanamera, from Cuba to the rest of the world

Musica fix: Guantanamera, from Cuba to the rest of the world | Translation | Scoop.it
The Translating Music project, or why the song Guantanamera became popular from Cuba to the rest of the world.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

'Il kit del traduttore', a workshop in Verona also on terminology

'Il kit del traduttore', a workshop in Verona also on terminology | Translation | Scoop.it
This workshop is a free event providing translators with insights about the new frontiers of translation and how to improve branding and online visibility.
more...
No comment yet.
Scooped by YourTerm
Scoop.it!

Translation as an act of creation

Translation as an act of creation | Translation | Scoop.it
David Homel on how to recapture a book’s spark in another language, and a changing Canadian literary...
more...
No comment yet.