Multilingual communication
3.1K views | +1 today
 
Scooped by Traductamsl
onto Multilingual communication
Scoop.it!

Four Ways To Reach Ethical Agreement Despite Cultural Differences | Young Upstarts

Four Ways To Reach Ethical Agreement Despite Cultural Differences | Young Upstarts | Multilingual communication | Scoop.it
One of the biggest misconceptions about ethics is that it's difficult or impossible to reach agreement with someone who comes from a culture that's radically different from ours. Mark Pastin, CEO of the Council of Ethical Organizations suggests four simple rules can help close this perceived ethics-culture gap.
more...
No comment yet.
Multilingual communication
Communicating in different languages, focused in the business context
Curated by Traductamsl
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

La construction des langues

La construction des langues | Multilingual communication | Scoop.it
L’origine des langues, leurs mutations, leurs caractéristiques particulières et les structures communes qui les réunissent : regarder ce qui fait une langue, ce qui la fait vivre et tenir, c’est peut-être regarder au fond de nous. Peut-être que notre langue contient toute notre pensée.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Translation Quality Assurance Tools

Translation Quality Assurance Tools | Multilingual communication | Scoop.it
Tools used by translators, editors and managers of translation agencies, for translation quality assurance. Their functions, strengths and limitations, as well
more...
No comment yet.
Rescooped by Traductamsl from Marketing de contenidos, artículos seleccionados por Eva Sanagustin
Scoop.it!

[Contenidos] Elegir idioma: fácil para crear, difícil cuando es content curation

Este no va a ser un post sobre por qué elegir un idioma u otro en la estrategia de contenidos. Tampoco sobre si hay que traducir o bien localizar todo o una parte del contenido que se crea.


Via Eva Sanagustin
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Comentaris – Terminologia jurídica

Comentaris – Terminologia jurídica | Multilingual communication | Scoop.it
Resolució de dubtes lingüístics en matèria de terminologia jurídica
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Data breached in translation

Data breached in translation | Multilingual communication | Scoop.it
Online language translation software caused a data leak at Statoil. Use these best practices to keep translated information secure.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Y punto

Y punto | Multilingual communication | Scoop.it
Hay pocas cosas que se pueden mal hacer con un punto, pero se ven mucho. ♠ Ponérselo a un título. Los títulos no acaban en punto, precisamente porque son un título: ni siguen a nada ni le ponen final de nada; y, por lo general, no forman una oración completa. Ocurre a veces que un…
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Dos estudiants posen fi a l’etern drama de transcriure àudios

Dos estudiants  posen fi a l’etern drama de transcriure àudios | Multilingual communication | Scoop.it
Happy Scribe és un projecte tecnològic creat per un català i un francès capaç de convertir en text àudios en 80 idiomes
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

; El tres en uno de la puntuación ;

; El tres en uno de la puntuación ; | Multilingual communication | Scoop.it
¿Que para qué sirve el punto y coma? La pregunta es para qué no sirve; en un texto, claro, si es para desembozar una tubería no se puede esperar que ese signo híbrido saque de un apuro. Es más fácil encontrarle utilidad si se ve que une fragmentos de texto que si se piensa que…
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

The Importance of Culture in Translation - Ulatus Translation Blog

The Importance of Culture in Translation - Ulatus Translation Blog | Multilingual communication | Scoop.it
Translation and culture work hand in hand. Meanings in both source and target languages are profoundly affected by their cultural context!
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Los 5 errores más comunes de las plantillas corporativas | El Arte de Presentar

Los 5 errores más comunes de las plantillas corporativas | El Arte de Presentar | Multilingual communication | Scoop.it
Después de muchos años visitando empresas, estos son los cinco errores más frecuentes que nos hemos encontrado. Te contamos cuáles son y cómo evitarlos.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Johnson: Just speak English?

Johnson: Just speak English? | Multilingual communication | Scoop.it
HOW should the European Union manage its multilingualism? The 28 partner countries speak an unwieldy 23 languages. To enable more shared modes of expression, Johnson's most recent column proposed that every child in Europe should learn at least two foreign languages.
"Nonsense", replied quite a few commenters.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

5 façons d'intensifier sa production de contenus sans rogner sur la qualité

5 façons d'intensifier sa production de contenus sans rogner sur la qualité | Multilingual communication | Scoop.it
Vous voulez donner un coup d'accélérateur à votre production de contenus ? Attention aux pertes de qualité : 5 façons de gagner en intensité sans bobo.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Más de la mitad de lo​ que se dice en un juicio con intérprete no se traduce a la persona enjuiciada

Se está desarrollando una página web y una aplicación móvil con un protocolo de conducta, un código de buenas prácticas, y otros recursos en varias lenguas
more...
No comment yet.
Rescooped by Traductamsl from WordLo
Scoop.it!

The Future of French in the EU and Beyond - Language Magazine

Kathy Stein-Smith asks what the real story is on the French and English language dynamic in the European Union (EU) . The impact of France is considerable.
Via Maria Pia Montoro
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

El Idioma Español: un potente instrumento para la Internacionalización de las Pymes - thiknomicsglobal

El Idioma Español: un potente instrumento para la Internacionalización de las Pymes - thiknomicsglobal | Multilingual communication | Scoop.it
Pankaj Ghemamawat, Edward E. Leamer, James Levinsohn
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Faltas de ortografía provocan la desestimación de una apelación

Faltas de ortografía provocan la desestimación de una apelación | Multilingual communication | Scoop.it
Pamela Rillón Oportus

Un escrito con faltas de ortografía garrafales, tales como “espresa”, “desarroyo”, “quizo”, “estubiera”, “extructura” y “digimos”, sacaron de quicio al Tribunal de Apelaciones del Trabajo
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Este diccionario con 3.500 clichés te ayudará a no repetirte como el ajo

Este diccionario con 3.500 clichés te ayudará a no repetirte como el ajo | Multilingual communication | Scoop.it
Hay que andarse con mil ojos en el campo de minas que es la hoja en blanco.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

La traducción en juicios, entre el

La traducción en juicios, entre el | Multilingual communication | Scoop.it
Madrid, 4 nov (EFE).- El colectivo de intérpretes y traductores judiciales y policiales denuncia 'intrusismo' y 'precariedad laboral' en la profesión, en especial con las empresa
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

De la philosophie des anagrammes

De la philosophie des anagrammes | Multilingual communication | Scoop.it
Les anagrammes surgissent lorsqu’on mélange les lettres d’un mot ou d’une expression, en vue de former un nouveau mot, une nouvelle expression.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Translators are the unseen hands of intercultural brilliance

Translators are the unseen hands of intercultural brilliance | Multilingual communication | Scoop.it

On the occasion of International Translation Day, let us not forget the wordsmiths that pick up on the smallest of linguistic nuances to allow us fruitful convergence with different cultures


more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Bäika un magazine pour enfants dédié à la diversité culturelle dans le monde

Bäika un magazine pour enfants dédié à la diversité culturelle dans le monde | Multilingual communication | Scoop.it
Noémie Monier, éditrice et rédactrice en chef du magazine « Baïka », trimestriel pour les 8-12 ans. Baïka mêle fiction et documentaire pour sensibiliser les enfants aux cultures du monde et à l’histoire de l’immigration.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

NOD-MAGAZINE - "Escribir bien es de guapas" es la nueva app de La vecina rubia

NOD-MAGAZINE - "Escribir bien es de guapas" es la nueva app de La vecina rubia | Multilingual communication | Scoop.it
Su primer objetivo es conquistar definitivamente a Jon Kortajarena. El segundo, que retomemos la buena costumbre de escribir correctamente.
Traductamsl's insight:
Share your insight
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Que veut dire « traduire » ?

Que veut dire « traduire » ? | Multilingual communication | Scoop.it
Etienne Klein reçoit la philosophe Barbara Cassin qui signe un Eloge de la traduction chez Fayard.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

Communicating Across Cultures at the Speed of Language

Communicating Across Cultures at the Speed of Language | Multilingual communication | Scoop.it
Learn the techniques for communicating across cultures more effectively, in less time.
more...
No comment yet.
Scooped by Traductamsl
Scoop.it!

El 54% de lo que se dice en juicios no se traduce a acusados y testigos que lo necesitan

El 54% de lo que se dice en juicios no se traduce a acusados y testigos que lo necesitan | Multilingual communication | Scoop.it
Un análisis de 55 vistas de Barcelona revela errores e interferencias de los intérpretes
more...
No comment yet.