Migration and Asylum
0 view | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Diego N. Nardi
Scoop.it!

"Perspectival Anthropology and the Method of Controlled Equivocation" by Eduardo Viveiros de Castro

This article argues that doing anthropology means comparing anthropologies. Comparison is not just our primary analytic tool, it is also our raw material and our ultimate grounding, since what we compare are always and necessarily, in one form or other, comparisons. If, as Marilyn Strathern suggests, culture consists in the way people draw analogies between different domains of their worlds, then every culture is a multidimensional process of comparison. Likewise, if anthropology studies culture through culture, then, following Roy Wagner, whatever operations characterize our investigations must also be general properties of culture. Intracultural relations, or internal comparisons, and intercultural relations, or external comparisons, are in strict ontological continuity. But direct comparability does not necessarily signify immediate translatability, just as ontological continuity does not imply epistemological transparency. How can we restore the analogies traced by, say, indigenous Amazonian peoples within the terms of our own analogies? What happens to our comparisons when we compare them with indigenous comparisons? The perspective advocated here is that of perspectivism and controlled equivocation.
Este artigo sustenta que fazer antropologia é comparar antropologias. A comparação não é apenas nosso instrumento de análise primário; ela é também nossa matéria-prima e nosso contexto último. Pois o que comparamos são sempre, de uma forma ou de outra, comparações. Se, como sugere Marilyn Strathern, a cultura consiste no modo pelo qual as pessoas estabelecem analogias entre diferentes domínios de seus mundos, então cada cultura é um processo multidimensional de comparação. Da mesma forma, se a antropologia estuda a cultura através da cultura, então, como observa Roy Wagner, as operações que caracterizam nossa investigação —sejam elas quais forem—devem ser também propriedades gerais da cultura. As relações intraculturais, ou comparações internas, e as relações interculturais, ou comparações externas, estão em estrita continuidade ontológica. Mas a comparabilidade direta não significa necessariamente tradutibilidade imediata, assim como a continuidade ontológica não significa transparência epistemológica. Como podemos restituir as analogias estabelecidas por, digamos, os povos indígenas amazônicos nos termos de nossas próprias analogias? O que acontece com nossas comparações quando as comparamos com as comparações indígenas? A perspectiva que aqui se advoga é a do perspectivismo e a da equivocação controlada.
more...
No comment yet.
Scooped by Diego N. Nardi
Scoop.it!

Dr. Oliva M. Espín - Women Crossing Boundaries: Gender, Immigration, and Domestic Violence

Within immigrant communities, women are often seen as the keepers of their native culture, expected to maintain traditional mores and values, especially arou...
more...
No comment yet.
Scooped by Diego N. Nardi
Scoop.it!

Asylum Seekers Have To Prove They're Gay

Asylum seekers in the UK wishing to leave homophobic oppression in their homelands are having to prove they are gay through sharing graphic images, videos an...
more...
No comment yet.
Scooped by Diego N. Nardi
Scoop.it!

Resources on Japanese Women in English - National Women's Education Center(NWEC) of Japan

more...
No comment yet.
Scooped by Diego N. Nardi
Scoop.it!

Protecting LGBTI Refugees

http://www.humanrightsfirst.org/our-work/refugee-protection/lgbti-refugees/key-documents/the-road-to-safety-executive-summary/ LGBTI refugees are often among...
more...
No comment yet.