Latinismos na prensa
18.5K views | +23 today
Follow
Latinismos na prensa
Recompilación de latinismos e aforismos latinos na prensa escrita.
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Suggested by Ainoa Miguez Iglesias
Scoop.it!

Do ut des / Quid Pro Quo - 20 minutos (21-10-2017)

Do ut des / Quid Pro Quo - 20 minutos (21-10-2017) | Latinismos na prensa | Scoop.it


Muchas son las ocasiones en las que para indicar que algo es recíproco se utiliza la antiquísima locución latina ‘Quid pro quo’, la cual viene a significar que se sustituye una cosa por otra y surgió del hecho de usarse de forma común el pronombre ‘quid’ en lugar de ‘quo’ (poner quid en lugar de quo). 

Pero esta locución que literalmente quiere decir que sustituimos una cosa por otra, es frecuentemente utilizada por algunas personas cuando quieren referirse que hay una reciprocidad con otra (un intercambio de favores). Por ejemplo, yo te ayudo a ti pintando tu casa y tú me ayudarás a mí cocinándome.

Por tal motivo no es del todo correcto utilizar la expresión ‘Quid pro quo’ y en ese caso lo acertado sería la locución ‘Do ut des’ cuyo significado literal es ‘Doy para que des’ (o ‘Te doy para que me des’). 

Cabe destacar que la forma ‘Quid pro quo’ se emplea especialmente en países de habla anglosajona, mientras que aquellos cuyas lenguas provienen del latín es más correcto utilizar el modo ‘Do ut des’. 

Pero la popularización de la primera locución está tan extendida que la propia RAE acabó admitiéndola en 2005 (como ha hecho con infinidad de vocablos de uso común que aunque no son correctos son utilizados por infinidad de personas (...) 


more...
No comment yet.
Suggested by Nerea Sanmartín
Scoop.it!

Do ut des - Faro de Vigo (16/01/2015)

Do ut des - Faro de Vigo (16/01/2015) | Latinismos na prensa | Scoop.it

Así que, visto lo visto y oído lo que se escuchó, caben pocas dudas -al menos para cualquier observador libre de prejuicios- de que el acto ése en el que Xunta, sindicatos y patronal firmaron otro acuerdo multimillonario para formar a los parados y buscarles empleo fue sobre todo un descarado ejercicio general de hipocresía. Y, de paso, una demostración de que el viejo lema del cinismo romano -el do ut des- sigue vigente, mal que le pese a la ética. (...)

more...
No comment yet.
Suggested by Patricia Calviño
Scoop.it!

Do ut des - El Correo Gallego (25/01/2013)

Do ut des - El Correo Gallego (25/01/2013) | Latinismos na prensa | Scoop.it

(...)  Al cambiar la relación bilateral del "do ut des" (doy para que me des) por la obtención de máximas rentabilidades para Bancos y Cajas, se rompió en la mayoría de las ocasiones ese equilibrio de la relación que, en muchos casos, derivó en un engaño al ahorrador para que manifestase un consentimiento viciado en la contratación de productos que ni siquiera entendía.

more...
No comment yet.
Suggested by Cristina.Amosa
Scoop.it!

Do ut des - El Progreso (12/03/09)

Do ut des - El Progreso (12/03/09) | Latinismos na prensa | Scoop.it

"Nunca menosprecemos a amizade. Se moitas veces aquilo se facía por cálculo (do ut des, fágoche e xa me farás), outras era sen dúbida afección máis ou menos desinteresada, gusto de facerlle ben a aquel que queres ben. Iso, de seu, non é malo: á fin e ao cabo, afecto e solidariedade constitúen vínculo poderoso, cemento de unidade entre as persoas. Ora ben, cando lle damos forza e entidade á institución pública, encomendándolle que organice as condicións da vida social, non cabe pasar por riba das normas que establece; nomeadamente se, no fondo, estamos de acordo con elas por ver a súa conveniencia." 

more...
No comment yet.
Suggested by Cris Glez.
Scoop.it!

Do ut des - El País (15/10/2009)

Do ut des - El País (15/10/2009) | Latinismos na prensa | Scoop.it

La Santa Sede siempre ha tenido debilidad por entenderse con los dictadores y, en general, los gobernantes autoritarios o personalistas, porque para el deseado do ut des siempre es más fácil ponerse de acuerdo con uno solo que con muchos (...)

more...
No comment yet.
Suggested by Viam Stratam
Scoop.it!

Do ut des - La Nueva España (26/08/2010)

(...)¿O es que acaso se recibe con una mano agradecida y se muerde la otra? Todo lo que ocurre es un tongo organizado, en el que esta presente el «do ut des». De ello habrá de levantarse acta pormenorizada en un futuro no lejano, cuando se venzan las resistencias de quienes ostentan el blindaje de lo «políticamente correcto».(...)

more...
No comment yet.
Suggested by adrian gago
Scoop.it!

Do ut des - Rubenblades.com (22-2-14)

Do ut des - Rubenblades.com (22-2-14) | Latinismos na prensa | Scoop.it
4. Como los Chavistas se auto-definen como "Socialistas", debemos asumir que comprenden de lo que hablan, y que han estudiado a quienes inicialmente convirtieron las teorías sociales de Marx y Engels, en propuestas experimentales del socialismo y el comunismo, particularmente en Rusia, tras la revolución bolchevique de 1917.

Deben conocer, por ejemplo, los comentarios vertidos por Vladimir Ilich Lenin en su folleto titulado, "La Enfermedad Infantil del Izquierdismo en el Comunismo", (este título no es un artificio al estilo Borges, así lo tituló el propio Lenin y si no lo creen, pregunten a Fidel, que él debe haberlo leído). En ese escrito cita Lenin los errores que se cometen en nombre del izquierdismo, por no considerar las circunstancias objetivas a la hora de tomar decisiones, y peor aún, las consecuencias históricas que produce no reconocer y rectificar dichos errores. Allí describe cómo, en 1918, los camaradas Radek y Bujarin, máximos representantes del entonces llamado "Comunismo de Izquierda", fueron obligados a reconocer públicamente su error, al no comprender ni aceptar inicialmente que, el argumento para justificar la Paz de Brest, no constituía necesariamente un compromiso con los imperialistas, sino que obedecía a una necesidad política determinada por las condiciones objetivas del momento, algo que Lenin describió como un “do ut des”, un te doy para que me des.

La metáfora que hace Lenin sobre asaltantes y asaltados aclara muy bien el argumento. ¿No es, acaso, un “do ut des” el acuerdo que tiene Venezuela con el “imperialismo” en el caso del petróleo venezolano, que suple a Estados Unidos a cambio de los dólares que necesita la economía del país?
more...
No comment yet.
Suggested by JessiPanto
Scoop.it!

Do ut des - El mundo (06/08/2014)

Do ut des - El mundo (06/08/2014) | Latinismos na prensa | Scoop.it

(...) En 1988, y bajo el gobierno de Felipe González, se suprimió el único dique de contención (un dique relativo) a ese poder del Gobierno y se eliminó hasta la exigencia de motivar los indultos. En algunas de estas decisiones es imposible no adivinar un trasfondo de motivación, o al menos de afinidad, política y hasta un cierto compañerismo ante la adversidad (do ut des) entre los principales partidos. (...)

more...
No comment yet.
Suggested by Sofía Carballude
Scoop.it!

Do ut des - La Voz de Galicia (16/03/2007)

Do ut des - La Voz de Galicia (16/03/2007) | Latinismos na prensa | Scoop.it

(...) Gómez Vilabella comezou a súa elaborada exposición referíndose ás feiras como algo inherente á nosa civilización. «Arrancan do Paraíso Terreal», argumentou o tamén artífice de Historias intra da bisbarra , para ao pouco exclamar Do ut des, que traducido do romano sería douche para que me deas (...)

more...
No comment yet.
Suggested by Isabel Pena
Scoop.it!

Do ut des - Expansión (07/08/2012)

Do ut des - Expansión (07/08/2012) | Latinismos na prensa | Scoop.it

(...) El argumento objetivo avanzado anteriormente radica en la consolidada doctrina de nuestros tribunales, encabezados por el Supremo, denominada de la imprevisión o de la cláusula rebus sic stantibus. En todo contrato bilateral subyace una ecuación financiera, un do ut des, en terminología más conocida. Esa ecuación financiera debe mantenerse a lo largo de la vida del contrato. (...)

more...
No comment yet.
Suggested by Cris Glez.
Scoop.it!

Do ut des - El País (22/10/2010)

Do ut des - El País (22/10/2010) | Latinismos na prensa | Scoop.it

Se echa de menos en la política una cierta ductilidad -algunos lo llaman compromiso de Estado-, pero desgraciadamente lo único que se ve es un puro y duro mercadeo romano, Do ut des (te doy para que me des), reciprocidad ante todo y al carajo con el Estado (...)

more...
No comment yet.