Jonas Kaufmann: "I am happy in my profession" | OperaNews.ru (interview, Russian) | Jonas Kaufmann | Scoop.it

Участие в разговоре прекрасного переводчика-синхрониста Романа Матвеева позволило артисту чувствовать себя свободнее, говоря на родном языке, а интервьюерам – оценить не только содержание реплик, но и манеру речи Кауфмана. Обаяние, богатство интонации и безупречная артикуляция свойственны этому артисту не только на сцене, но и в жизни, и даже тем, кто не знает немецкого, сказанное им кажется интуитивно понятным. И хотя за полчаса, отведенные на интервью, удалось задать не все вопросы, Йонас Кауфман успел рассказать нам о недавних дебютах, о съемках в кино и о поэтическом мировосприятии.


Via the listener