Inspired in Korea
940 views | +0 today
Follow
Inspired in Korea
What I have seen during my post in Seoul
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Bhubate Samutachak
Scoop.it!

เรื่อง "เหล้า"...จากเกาหลี

เรื่อง "เหล้า"...จากเกาหลี | Inspired in Korea | Scoop.it

การดื่มสุราเป็นวัฒนธรรมอย่างหนึ่งของเกาหลี ไม่ว่ามีพิธีสำคัญอะไรเป็นต้องมีสุราเป็นเครื่องเซ่นไหว้ พิธีเสร็จแล้วก็ตั้งวงดื่มกัน และการดื่มเหล้าของเด็กๆ หรือวัยรุ่น ก็ดูจะเป็นเรื่องปกติ ไม่ถือเป็นเรื่องต้องว่ากล่าวห้ามปรามกันมากมายอย่างบ้านเรา

แต่สิ่งที่น่าสนใจ และน่าชื่นชมของเกาหลีคือ การนิยมดื่มเหล้าของตัวเองเป็นอย่างมาก การจะไปผับไปบาร์ที่ไหนแล้วเห็นเหล้าฝรั่งตั้งบนโต๊ะจัดว่าน้อยมาก หรือแทบไม่มีเลย

หลายคนที่เคยไปเกาหลี คงจะรู้จักเหล้า โซจุ (소주) เป็นอย่างดี
โซจุ เป็นเหล้าขาว ดีกรีอ่อน รสชาติไม่ผิดไปจากซาเกะของญี่ปุ่น ดื่มเบาๆ หอมอ่อนๆ แต่อย่าเพลินมาก สามารถคว่ำได้ง่ายๆ เป็นเหล้ายอดนิยมของนักศึกษาเพราะราคาถูก ขวดละพันกว่าวอน ก็ประมาณสามสิบกว่าบาท เด็กๆ นั่งย่างซัมคยอบซาล (삼겹살 หมูสามชั้นย่าง) ซดโซจุไป สบายงบ

ยอดนิยมรองจากโซจุ ก็ต้องเป็น มักกอลิ (막걸리) ครั้งแรกที่รู้จักเพราะอ่านเจอในหนังสือพิมพ์เมื่อสองปีก่อน เกาหลีโฆษณาใหญ่โตว่าจะโปรโมท มักกอลิ เป็นเหล้าส่งออก จดลิขสิทธิ์กันเป็นเรื่องเป็นราว เลยหามาลองดื่ม...ที่ไหนได้ ดื่มแล้วรสชาติเหมือนน้ำขาว ที่แอบหมักขายกันเกลื่อนแถวภาคเหนือ และภาคอีสาน โดยเฉพาะช่วงสงกรานต์ ไม่มีผิด

มักกอลิ นี้คนดื่มมีอายุขึ้นมาหน่อย เวลาไปปีนเขาก็มักเอามักกอลิ ข้าวห่อสาหร่าย แล้วก็แตงกว่าไปกินบนภูเขา

เหล้าเกาหลีอีกชนิดที่น่าดื่มมากคือ ดุงดุงจุ (동동주) บ้างก็ว่าหมักจากมันสำปะหลัง บ้างก็ว่าหมักจากข้าว รสชาติคล้ายๆ มักกอลิ แต่หวานกว่า ไม่มีขายเป็นขวดในร้านทั่วไป แต่สั่งได้ในผับ ที่น่าสนใจคือเวลาเสริฟ จะใส่ในหม้อขนาดย่อมๆ แล้วมีกระบวยตัก ไม่ใช้แก้วดื่ม แต่ใช้ถ้วยแทน ให้บรรยากาศแบบจอมยุทธ์ดื่มเหล้ายังไงยังงั้น มักมี โมชอน (모전) ซึ่งเป็นผักผสมแป้งทอดเป็นแผ่นๆ จิ้มซีอิ้ว

นอกจากนี้ เหล้าที่ไม่จัดอยู่ในตระกูลเหล้าขาวแบบโซจุ หรือเหล้าหมักแบบ ดุงดุงจุ ก็จะเป็นเหล้ากลั่นรสชาติเหมือนเหล้าผลไม้ ส่วนใหญ่มักกลิ่นคล้ายๆ บ๊วย หรือลูก Peach อย่างเช่น ยัคจุ (약주) ยัคแปลว่ายา เป็นเหล้ามีตำนานว่ากินแล้วหายโรค เหล้า เบคเซจุ (백세주) เป็นเหล้ากลิ่น Peach และถ้าเบียร์ ก็จะเรียกว่า เมกจุ (맥주) ยี่ห้อดังสุดคือ คาส แต่เวลาสั่งอย่าแอ๊กเซ้นท์เป็นฝรั่งว่า "คาส" ให้บอกว่า "คาสึ"

ไม่ได้ตั้งใจมาชวนดื่มเหล้า...แต่ชวนให้ชื่นชมว่าเกาหลีรักษาของเก่าแก่ของตัวเองไว้ได้เป็นอย่างดี คอยหาช่องทางที่จะทำให้เป็นที่นิยม และส่งออกไปขายในต่างประเทศ...วัฒนธรรมส่งออกของเกาหลีไม่ใช่แค่ใส่แผ่นซีดี แต่ยังเอาใส่ขวดขายอีกด้วย

more...
No comment yet.
Scooped by Bhubate Samutachak
Scoop.it!

Inspired in Korea

Inspired in Korea | Inspired in Korea | Scoop.it

ละครเพลง Phantom of the Opera ถูกแปลทั้งเรื่องเป็นภาษาเอเซียตะวันออกเพียงสองภาษาคือ ภาษาญี่ปุ่น และภาษาเกาหลี...สำหรับคนที่เคยดูละครเพลงเรื่องนี้เป็นภาษาอังกฤษ และชื่นชมความไพเราะของบทร้องแล้ว ก็ชวนขนหัวลุกว่าเวลามันออกมาเป็นภาษาญี่ปุ่น กับภาษาเกาหลีจะเป็นยังไง

ตอนไปซื้อตั่๋วที่ Charlotte Theatre แถวสวนสนุก Lotte คนขายก็เตือนแล้วเตือนอีกว่าเป็น Korean Cast นะ แต่ก็ไม่ทันเฉลียวใจว่า เกาหลีเล่น แล้วร้องเป็นเกาหลีรึเปล่า

พอสิ้นเสียงดนตรีโหมโรงเท่านั้น ฉากแรกที่พระเอกวัยชรามาประมูลข้าวของของโรงละคร...พี่ก็บรรเลงภาษาเกาหลีกันเลย...ทุกคำ ทุกเพลง...

หลายคนอาจรู้สึกขัดๆ และใครที่ออกจะหัวฝรั่งก็อาจทำหน้ายี้ว่าเสียอรรถรสของบทดั้งเดิม...แต่ถ้าคิดดูให้ดีแล้ว นี่เป็นชัยชนะของชาวลุ่มน้ำฮันโดยแท้

การจะเอาละครเพลงระดับนี้มาเล่นค้างโรงอยู่ได้เป็นหลายปี ตลาดที่รองรับต้องมีจำนวนไม่น้อย ค่าบัตรสี่พันกว่าบาท การเตรียมการที่จะต้องแปลบทให้เป็นภาษาเกาหลีที่ไพเราะ ละเมียดละไม ไม่ให้เสียยี่ห้อ Andrew Lloyd Weber การฝึกซ้อมตัวละครอย่างน้อย 2-3 ชุดเพื่อหมุนเวียนสลับกันเล่น...ไม่แน่จริง ทำไม่ได้...สะท้อนความรื่นรมย์ในคีตศิลป์ของชาวเกาหลีได้อย่างน่าสนใจ

...มาถึงตรงนี้ก็นึกถึงเพลงเอก Ask of me...ตอนที่พระเอกร้องบอกนางเอกว่า 'Christine I love you'...ที่โรงเกาหลีเลยต้องร้องว่า "คริสตีน ซารังเฮ"...อืมมม ก็เก๋ไปอีกแบบ

more...
No comment yet.
Scooped by Bhubate Samutachak
Scoop.it!

커피프린스...กา พิ พือ ริน สึ...(คอฟฟี่พรินส์)

커피프린스...กา พิ พือ ริน สึ...(คอฟฟี่พรินส์) | Inspired in Korea | Scoop.it

เกาหลี ออกเสียง "กาแฟ" ว่า "กาพิ"...จัดว่าเป็นวัฒนธรรมตะวันตกที่มาแรงมากในหมู่วัยรุ่น และคนทำงานออฟฟิศในเกาหลี
ส่วนนึงอาจเพราะอากาศเย็นๆ หรือกระทั่งหนาวจัด ทำให้เครื่องดื่มร้อนขายดีมาแต่ไหนแต่ไร...และพอช่วงฤดูร้อนกาแฟเย็นก็ขายดิบขายดี

ภาพยนต์ซีรี่ส์เรื่อง คอฟฟี่พรินส์ (커피프린스 อ่านว่า กา พิ พือ ริน สึ) ที่ฉายช่วงปี 2007 ยิ่งทำให้วัฒนธรรมการดื่มเกาหลีเป็นที่นิยมในกลุ่มวัยรุ่น ทำให้ร้านกาแฟในกรุงโซลผุดขึ้นมากมายแทบทุกซอกถนน และย่าน ซัมซองโด (삼청동) ซึ่งเป็นที่ตั้งของร้านกาแฟในเรื่องคอฟฟี่พรินส์ก็กลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวที่วัยรุ่นนิยมไปเดินกัน มีร้านเก๋ๆ ขายของแฟชั่นตลอดสองฟากถนน...ร้านกาแฟกลายเป็นของจำเป็นที่ต้องมีใกล้ๆ เขตมหาวิทยาลัย และอาจต้องเปิด 24 ชั่วโมงในช่วงใกล้สอบ

เมื่อปีที่ผ่านมามีรายงานว่าคนเกาหลีในกรุงโซลซดกาแฟปีละเกือบ 400 แก้ว และนำเข้าเมล็ดกาแฟปีที่แล้วกว่า 400 ล้านเหรียญสหรัฐ ทั้งยังมีแนวโน้มเพิ่มขึ้นทุกปี...

กระแสความนิยมนี่ทำให้ Starbucks ได้เข้าไปตั้งร้านในย่านอินซาตง ซึ่งเป็นย่านวัฒนธรรม ปกติจะไม่ยอมให้ร้านต่างชาติเข้าไปตั้ง เพราะทุกอย่างในย่่านนั้นต้องเป็นของเกาหลีแท้ แต่ก็ยังยอม Starbucks โดย Starbucks ก็ต้องยอมที่จะเขียนชื่อร้านเป็นภาษาเกาหลี ซึ่งปกติไม่ได้ยอมประเทศไหนง่ายๆ เหมือนกัน

more...
No comment yet.
Scooped by Bhubate Samutachak
Scoop.it!

Inspired in Korea

Inspired in Korea | Inspired in Korea | Scoop.it

รูปนี้เสี่ยงตายแอบถ่ายในรถไฟใต้ดินตอนประมาณห้าทุ่มกว่า...ชีวิตนักศึกษาเกาหลีเป็นแบบนี้

ดูไม่ออกว่าน้องคนนี้เรียนคณะอะไร รู้แต่ว่าวิชาที่กำลังอ่านอยู่เป็นวิชาคำนวน

บนตักข้างนึงเป็น Textbook อีกข้างนึงเป็นสมุดโน้ต
มือนึงถือโทรศัพท์มือถือ เปิดวีดีโอที่อาจารย์บรรยาย (คิดว่ามหาวิทยาลัยอัดไว้ และให้นักศึกษาดาวน์โหลดมาได้)
ฟังเสียงจากหูฟัง...อะไรจะขนาดนั้น...

more...
No comment yet.