Il mondo della traduzione
111 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Germana Amaldi from NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE
Scoop.it!

Translating a website? 6 ways to make it more readable — Catherine Translates

Translating a website? 6 ways to make it more readable — Catherine Translates | Il mondo della traduzione | Scoop.it

 "Online reading is different from reading on paper. Because website readers like information snacking. They want to grab and go. So what does this mean for the website translator?

 

We must pay attention to readability."


Via STL di Sabrina Tursi
more...
thebigword's curator insight, March 12, 2013 4:05 PM

 "Online reading is different from reading on paper. Because website readers like information snacking. They want to grab and go. So what does this mean for the website translator?"

Rescooped by Germana Amaldi from NOTIZIE DAL MONDO DELLA TRADUZIONE
Scoop.it!

Quella s del plurale inglese

Quella s del plurale inglese | Il mondo della traduzione | Scoop.it

Accademia della Crusca "Se una parola straniera entra nel vocabolario di uso comune, si mantiene così com'è, senza declinarla per numero o caso"


Via STL di Sabrina Tursi
more...
No comment yet.