ICT For Language Education (Tools)
268 views | +0 today
Follow
ICT For Language Education (Tools)
ICT Tools/New Technologies to support language teaching and learning. You will post one relevant and pertinent information (article/blog/video, ...) that would perfectly fit the topic.
Curated by dorothy
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Suggested by Moosun Farhanaaz
Scoop.it!

European Commission : CORDIS : FP7 : ICT : Programme : Digital libraries and content : Overview

European Commission : CORDIS : FP7 : ICT : Programme : Digital libraries and content : Overview | ICT For Language Education (Tools) | Scoop.it
Service published by CORDIS, Information and Communication Technologies (ICT) are critical to improve the competitiveness of European industry and to meet the demands of its society and economy.
more...
brinda surnam's comment, March 5, 2012 10:59 AM
This article goes straight to to the point that a lot of time and energy is spent on "shifting from technology primarily focused on the delivery of content" than on looking for " solutions that embed learning into our daily environments". The target in this article closely resembles that of the OER foundations aims' of democratising education and making it accessible to one and all. The era of pen and paper is slowly coming to an end and the digital world is taking over, it makes sense then, to have a digital library.
ahmed noorani's comment, January 24, 2014 1:07 PM
good
Suggested by Patrick L. Marie
Scoop.it!

Translate and Speak

Translate online with voice. ImTranslator can translate text, words and phrases from 52 languages and speak in Spanish, French, English, German, Portuguese, Russian, Italian, Chinese, Japanese and Korean.
more...
Patrick L. Marie's comment, February 16, 2012 8:19 AM
Hi Bernard,
You should not only see it as a translating tool. There is no translation as such in primary. But as a support for reading tool. I like this one because The other text to voice I met before do not have the intonation. They seemed to be plain. Look at the VCILT sessions on youtube for instance. You get asleep after 3 or 4 minutes of listening. This one is more realistic.
Moosun Farhanaaz's comment, March 1, 2012 10:32 AM
Hi Patrick, thank you for sharing this link with us. I think that this will be a much appropriate tool for pupils of secondary schools where they have to do works of translation. As far as primary students are concerned it can be used by the teacher to consolidate the works of vocabulary and oral classes also. And as Bernard said we should be careful while translating so as to avoid problems of literal translation.
brinda surnam's comment, March 5, 2012 11:09 AM
Translating from one language to another start very young age in our country. With different people speaking different languages, creole/French/Hindi/Bhojpuri/English, and other Asian languages our learners are exposed to all these sounds at an early age. This translating tool will only further strengthen the learners abilities to switch from one language to the other. The level should be appropriate for the learners and anyway they will be speaking different languages throughout their lives, it is good they start early and learn how to translate well.
Suggested by BHOLOA
Scoop.it!

Useful ICT Tools for Language Learning and Teaching: Photostory

Useful ICT Tools for Language Learning and Teaching: Photostory | ICT For Language Education (Tools) | Scoop.it
more...
brinda surnam's comment, March 5, 2012 10:51 AM
The photo story seems a very easy tool to use for both teachers and pupils. The young learners grasp the new techniques very easily and it will give them self confidence when they see they can do a good job with it. Many of my learners cannot read and write and the putting together pictures to say a story can be a first step towards literacy.
The software is available in the computer laboratories and teachers can use the I.C.T. classes to use the photo story to narrate a story that students want to say or are familiar with-from known to unknown in small steps.
Coloured pictures and sounds are more appealing to students than dry coloured books.
After looking at its limitations and advantages, the advantages far outshine the limitations.
Brinda surnam
modetruth's comment, April 10, 2012 1:05 PM
as miss farhanaaz moosun said i'm totally agreed with her' i'm a future lecturer in urdu, well hope u reply me miss farhanaaz moosun
ahmed noorani's comment, January 24, 2014 1:08 PM
kya khub hai