iconomie
71 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Laurent Bloch
Scoop.it!

Emmanuel Durand , Warner Bros. - Stratégie et transition numérique : l'expérience de Warner Bros.

Emmanuel Durand , Warner Bros. - Stratégie et transition numérique : l'expérience de Warner Bros. | iconomie | Scoop.it
Certains parlent d'avalanche, d'autres parlent même de tsunami, on pourrait aussi prendre l'image d'un courant. Xerfi Canal a reçu Emmanuel...
Laurent Bloch's insight:

Un bon exemple de virage vers l'Iconomie...

more...
No comment yet.
Scooped by Laurent Bloch
Scoop.it!

Alexandre Mirlicourtois, 2014 : quels moteurs pour la reprise mondiale ?

Alexandre Mirlicourtois, 2014 : quels moteurs pour la reprise mondiale ? | iconomie | Scoop.it
Quels seront les pays capables de tirer la croissance mondiale en 2014 ?...
more...
No comment yet.
Rescooped by Laurent Bloch from iconomie
Scoop.it!

L'hôpital ne doit pas rater son entrée dans l'ère numérique

L'hôpital ne doit pas rater son entrée dans l'ère numérique | iconomie | Scoop.it
Selon le rapport " innovation 2030 " de la commission présidée par Anne Lauvergeon, la médecine personnalisée a été identifiée comme un des sept leviers de croissance.

Via iconomie
more...
iconomie's curator insight, November 15, 2013 2:35 AM

L'informatisation transforme le système de santé. 

Scooped by Laurent Bloch
Scoop.it!

Pierre Berger, sur « numérique » et « digital »

Faut-il traduire "digital" par « numérique » ?

Laurent Bloch's insight:

Pierre Berger a écrit (c'est profond et troublant) : « À ma connaissance, le mot digital n’est jamais employé dans le sens de “avec les doigts” (on ne m’a jamais dit que mon piano (tout ce qu’il y a d’acoustique) était un instrument digital.  Il n’y a qu’un cas d’usage en ce sens : les empreintes.

Et je persiste à penser que traduire l’anglais “digital” par “numérique” a été une erreur profonde. C’est confondre, et fâcheusement, nombre et chiffre. L’erreur a été faite et passée dans les moeurs, on n’y reviendra pas. Mais cela ne facilite en rien la compréhension de l’informatique par nos têtes blondes.  J’ai passé ma vie de journaliste à gémir sur cette erreur, et c’est une des raisons, à la limite, qui m’a conduit à passer diccan du français à l’anglais. Digital art, c’est clair. Art numérique, c’est stupide. »

more...
No comment yet.
Scooped by Laurent Bloch
Scoop.it!

Comment les Etats-Unis surveillent Internet ? L. BLOCH (...) - Amérique du Nord

Comment les Etats-Unis surveillent Internet ? L. BLOCH (...) - Amérique du Nord | iconomie | Scoop.it
Les dispositifs d’espionnage de la NSA ne datent pas d’hier. Par ailleurs, même si c’est avec moins de moyens, les autres pays en font autant. Qu’y (...)
Laurent Bloch's insight:

L'article envisage les conséquences des révélations d'Edward Snowden relatives à la surveillance de l'Internet par la NSA, notamment sur les plans géopolitique et économique.

more...
No comment yet.
Scooped by Laurent Bloch
Scoop.it!

Michel Godet, Eradiquer le chômage d’abondance, c’est possible !

Michel Godet, Eradiquer le chômage d’abondance, c’est possible ! | iconomie | Scoop.it
Si un jour le chômage dépassait 500.000 personnes, ce serait la révolution en France disait Georges Pompidou en 1967. Un an plus tard éclatait...
more...
No comment yet.
Rescooped by Laurent Bloch from iconomie
Scoop.it!

Pierre Berger, sur « numérique » et « digital »

Faut-il traduire "digital" par « numérique » ?

more...
Laurent Bloch's curator insight, November 7, 2013 7:18 AM

Pierre Berger a écrit (c'est profond et troublant) : « À ma connaissance, le mot digital n’est jamais employé dans le sens de “avec les doigts” (on ne m’a jamais dit que mon piano (tout ce qu’il y a d’acoustique) était un instrument digital.  Il n’y a qu’un cas d’usage en ce sens : les empreintes.

Et je persiste à penser que traduire l’anglais “digital” par “numérique” a été une erreur profonde. C’est confondre, et fâcheusement, nombre et chiffre. L’erreur a été faite et passée dans les moeurs, on n’y reviendra pas. Mais cela ne facilite en rien la compréhension de l’informatique par nos têtes blondes.  J’ai passé ma vie de journaliste à gémir sur cette erreur, et c’est une des raisons, à la limite, qui m’a conduit à passer diccan du français à l’anglais. Digital art, c’est clair. Art numérique, c’est stupide. »

Scooped by Laurent Bloch
Scoop.it!

Jaron Lanier: l’Internet ruine la classe moyenne

Jaron Lanier: l’Internet ruine la classe moyenne | iconomie | Scoop.it
Jaron Lanier: l’Internet ruine la classe moyenne
Laurent Bloch's insight:

Point de vue original d'un acteur significatif.

more...
No comment yet.