継承語としての日本語
221 views | +0 today
Follow
継承語としての日本語
information for the teachers, parents, learners of Japanese as a heritage language
Curated by Kyoko Kawasaki
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

What’s Your Favorite Sandwich?

What’s Your Favorite Sandwich? | 継承語としての日本語 | Scoop.it
Do you have a simple go-to sandwich — something you put together quickly when you’re in a rush or have a craving?
Kyoko Kawasaki's insight:

ファーストフードや食育に関する記事を読んで、その後自分のサンドイッチ、お弁当などをデザイン説明。材料に関する語彙も増やせます。

more...
No comment yet.
Rescooped by Kyoko Kawasaki from 21st Century Learning and Teaching
Scoop.it!

How The Activity Learning Theory Works

How The Activity Learning Theory Works | 継承語としての日本語 | Scoop.it
How The Activity Learning Theory Works 

Vygotsky’s earlier concept of mediation, which encompassed learning alongside others (Zone of Proximal Development) and through interaction with artifacts, was the basis for Engeström’s version of Activity Theory (known as Scandinavian Activity Theory). Engeström’s approach was to explain human thought processes not simply on the basis of the individual, but in the wider context of the individual’s interactions within the social world through artifacts, and specifically in situations where activities were being produced.

In Activity Theory people (actors) use external tools (e.g. hammer, computer, car) and internal tools (e.g. plans, cognitive maps) to achieve their goals. In the social world there are many artifacts, which are seen not only as objects, but also as things that are embedded within culture, with the result that every object has cultural and/or social significance.

Tools (which can limit or enable) can also be brought to bear on the mediation of social interaction, and they influence both the behavior of the actors (those who use the tools) and also the social structure within which the actors exist (the environment, tools, artifacts). For further reading, here is Engeström’s own overview of 3 Generations of Activity Theory development. The first figure shows Second Generation AT as it is usually presented in the literature.

Via Gust MEES
more...
manukadroopy's comment, August 30, 2016 5:36 AM
Thats interesting
Dr. Theresa Kauffman's curator insight, August 30, 2016 8:46 PM
This is a fascinating take on Vygotsky's work applied to modern technology. What do you think?
Jaydin Nies's curator insight, September 19, 2016 2:47 PM

Many times when we learn we use many tools. They may be our minds or they may be outside objects. This is how we put them together and use it for the better. 

Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

Digital EHON Site

Digital EHON Site | 継承語としての日本語 | Scoop.it
This site turns the folktales of various countries into a picture book and translates them into various languages in order to offer them to the children of the world.
more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

Learning & Teaching | National Heritage Language Resource Center

Learning & Teaching | National Heritage Language Resource Center | 継承語としての日本語 | Scoop.it
National Heritage Language Resource Center is one of 15 Language Resource Centers funded by the U.S. Department of Education.
Kyoko Kawasaki's insight:

Resources for teachers

more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

Heritage Japanese - Board of Studies NSW

The Board of Studies NSW Australia serves teachers and a million students in both government and non-government schools. HSC examinations, School Certificate, state-wide curriculum online, e-Assessment, school registration.
Kyoko Kawasaki's insight:

NSWのHeritage Japanese のシラバス、アセスメント、レポート等がここからダウンロードできます。

more...
No comment yet.
Rescooped by Kyoko Kawasaki from Children's books and literacy
Scoop.it!

Heritage Japanese syllabus support

Heritage Japanese syllabus support | 継承語としての日本語 | Scoop.it
Kyoko Kawasaki's insight:

NSW のリソースのサイトです。5つのイシューそえrぞれに、ユニット、アセスメント等のサンプルとリソースがあります。

more...
Kyoko Kawasaki's curator insight, December 17, 2012 12:49 AM

NSW のリソースのサイトです。5つのイシューそえrぞれに、ユニット、アセスメント等のサンプルとリソースがあります。

Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

継承日本語教育センター概要 - 公益財団法人海外日系人協会

継承日本語教育センター概要 - 公益財団法人海外日系人協会 | 継承語としての日本語 | Scoop.it

中南米をはじめ、日系社会を中心に行われている日本語教育は、日本語を単に外国語として教えるのではなく、日系子弟のアイデンティティーの形成を意図した子弟教育の一環として、日本語のみならずその背景にある日本文化の継承をも目的としています。

more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

日本の雑誌を海外で講読

仲介してくれる会社がいくつかあります。

http://www.ocs.co.jp/expsub/

http://kaigaionline.com/magazine/

http://www.jptco.co.jp/book/personal.html

http://www.jptco.co.jp/book/serials_p/index.html

 

雑誌によっては直接送ってくれるところもあります。

more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

ジャーナル「移動する子どもたち」―ことばの教育を創発する

このジャーナルでは,第二言語教育,母語教育,外国語教育,継承語教育などと分けず,子どものことばの学びに関する実践に結びつく研究の発信をめざします。実践には,今の子どもだけではなく,かつて「移動する子ども」だった大学生や大人まで含みます。

移動する子どもたちのことばの教育という課題は,グローバル・イシューであり,それゆえに,世界に共通する理念や教育哲学を作っていくことが,このジャーナルの目的です。

 

研究論文、書評他。全文のPDFを無料で閲覧できます。

more...
No comment yet.
Rescooped by Kyoko Kawasaki from 21st Century Learning and Teaching
Scoop.it!

Enhancing Learning Through Differentiated Technology

Enhancing Learning Through Differentiated Technology | 継承語としての日本語 | Scoop.it
Three tech tools -- SAS Curriculum Pathways, Newsela, and EDpuzzle -- can help differentiate instruction by showing where students are and offering appropriate formative assessment.

Via Anna Hu , Mark E. Deschaine, PhD, Dan Kirsch, Gust MEES
more...
Gust MEES's curator insight, April 2, 2015 10:08 AM

Three tech tools -- SAS Curriculum Pathways, Newsela, and EDpuzzle -- can help differentiate instruction by showing where students are and offering appropriate formative assessment.


Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

福音館書店|くわしいないよう|富士山うたごよみ

福音館書店|くわしいないよう|富士山うたごよみ | 継承語としての日本語 | Scoop.it
Kyoko Kawasaki's insight:

三十一文字のリズムに日本の四季。子ども達に伝えたい日本と日本語の本です。ふりがなとすてきなイラストがついているので、漢字が苦手でもハードルはそんなに高くないかも。

more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

American Association of Teachers of Japanese | Special Interest Groups

Kyoko Kawasaki's insight:

Japanese as a Heritage Language Specia Interest Group

There are direct links to Heritage Language Journal past issues.

more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

HSC Online - Japanese

HSC Online - Japanese | 継承語としての日本語 | Scoop.it
Exam material and other resources to help you succeed in your HSC. A Charles Sturt University (CSU) initiative developed in collaboration with the NSW Department of Education, Science and Training.
more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

福音館書店

福音館書店 | 継承語としての日本語 | Scoop.it
Kyoko Kawasaki's insight:

月刊誌(絵本、かがく絵本、「母の友」)を毎月船便で送ってくれるので、良質の絵本が安価に手に入ります。「たくさんのふしぎ」などは小学校低学年向けの優しい言葉で、大人でも楽しめる内容です。

more...
No comment yet.
Scooped by Kyoko Kawasaki
Scoop.it!

ICBA 国際児童文庫協会のホームページへようこそ! - ICBA国際児童文庫協会公式サイト

ICBA 国際児童文庫協会のホームページへようこそ! - ICBA国際児童文庫協会公式サイト | 継承語としての日本語 | Scoop.it
ICBAは、文化の違いの中で生きる子どもたちを、本を中心にした国際児童文庫活動で、応援する非営利のボランティア団体です。...
more...
No comment yet.
Rescooped by Kyoko Kawasaki from Japanese & Online learning
Scoop.it!

Japanese - English Magazine Published in Japan - About Hiragana Times

Japanese - English Magazine Published in Japan - About Hiragana Times | 継承語としての日本語 | Scoop.it
more...
Blake Turnbull's curator insight, May 2, 2013 5:15 PM

Perhaps not 'technology-based', but I personally love this magazine as a means of learning to read (Japanese), particularly for beginner students/lower intermediate. The entire magazine is full of up to date, informative articles of current issues written in both English and Japanese paragraph by paragraph so the reader can follow along with what is being said in the target Japanese language as they go. I have used this in my own study before I foudn it to be a great resource!