Francais
58 views | +0 today
Follow
 
Rescooped by Taylor Sherry from The 21st Century
onto Francais
Scoop.it!

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies | Francais | Scoop.it
Examples of Applying the SAMR Model can Help Teachers Understand and Embrace it The SAMR Model for integrating technology into teaching, developed by Dr. Ruben Puentedura, has gained a good deal of exposure in recent years. “SAMR” is an acronym

Examples of Applying the SAMR Model can Help Teachers Understand and Embrace it The SAMR Model for integrating technology into teaching, developed by Dr. Ruben Puentedura, has gained a good deal of exposure in recent years. “SAMR” is an acronym

 

Via Dr. Susan Bainbridge
more...
Geraldine Jones's curator insight, August 25, 2016 3:25 AM
Some good practical examples to stimulate thinking around SAMR. TfL students might like to think of their own examples?
Chris Hua's curator insight, February 9, 10:11 PM

SAMR Lesson ideas 

Chris Hua's curator insight, February 9, 10:20 PM

SAMR Lesson ideas 

 
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Taylor Sherry from Jeux Sérieux (Internet Responsable)
Scoop.it!

Derrière la porte... Le film interactif

Vidéo interactive (choix de parcours) diffusée par le site Net Ecoute (portail de sensibilisation à l'internet responsable).

 

Public : 4ème-3ème et lycéeens, avec différenciation des actions par rapport au sexe du joueur.

 

Le propos de la vidéo est de sensibiliser à la notion de protection de la personne physique et au respect des autres sur le net.... et dans la vraie vie ! Cette vidéo peut être utilisée comme amorce de réflexion sur différentes problématiques liées aux usages numériques : addiction aux jeux vidéos / cyber-harcèlement / cyber-chantage / cyber-criminalité / diffusion d'images sur les réseaux sociaux...

 

La vidéo se déroule en 4 temps :

Situation principale : une famille (père, mère, deux ados : un garçon, une fille) lors du dîner. Différents choix de parcours seront alors possibles tout au long de la vidéo : prendre l'ordinateur, le téléphone ou la caméra, et ensuite : calmer le jeu ou pas par rapport à une proposition dangereuse (« pourrir le blog d'une copine »).

1er temps : choix du sexe (fille ou garçon)

2ème temps : type d'outil de communication utilisé (Réseau social – téléphone – caméra - jeu vidéo)

3ème temps : suivant l'outil choisi, réponse conforme ou non à des valeurs sociétales

4ème temps : rappel des dangers et de la loi sous forme d'interventions de spécialistes (psychiatre par exemple) ou de slogans simples.

 

Avis :

Les + : la vidéo est très réaliste (parler djeun's), type « histoire dont vous êtes le héros », le scénario est cohérent et reflète les situations auxquelles sont confrontées les jeunes aujourd'hui – la durée du « jeu » est satisfaisante – les conclusions sont claires (par exemple rappel de la loi pour diffusion de vidéo).

Les - : l'obligation de revenir toujours au début de la vidéo pour « tester » les différents choix est une contrainte : l'élève aura-t-il la curiosité de visionner la totalité des situations ?

Enfin, à la fin de chaque situation, il n'y a pas assez de questions posées.  


Via SudMancheDoc
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from en francais s'il vous plait
Scoop.it!

Etre et le passé composé

Etre et le passé composé | Francais | Scoop.it

Via Elena Pérez, pascale levacher
more...
Griselda Sassola's curator insight, March 15, 2014 10:00 AM

 Ça change de la petite maison!

Rescooped by Taylor Sherry from en francais s'il vous plait
Scoop.it!

Je serai parti lundi... (futur ou conditionnel?)

épisode 9/12

Via Elena Pérez, pascale levacher
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from en francais s'il vous plait
Scoop.it!

CreaFle - Fiches pédagogiques Fle A1 A2 - Jeux fle

CreaFle - Fiches pédagogiques Fle A1 A2 - Jeux fle | Francais | Scoop.it

Via pascale levacher
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from The 21st Century
Scoop.it!

Did you say free? Educators turn to textbooks that cost nothing, as U.S. Department of Education throws its weight behind them

Did you say free? Educators turn to textbooks that cost nothing, as U.S. Department of Education throws its weight behind them | Francais | Scoop.it
The avant-garde of educators on social media went aflutter last week as the U.S. Department of Education announced new developments in its effort to assist schools that embark on plans to ditch old-sc

The avant-garde of educators on social media went aflutter last week as the U.S. Department of Education announced new developments in its effort to assist schools that embark on plans to ditch old-sc

 

Via Dr. Susan Bainbridge
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from The 21st Century
Scoop.it!

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies | Francais | Scoop.it
Examples of Applying the SAMR Model can Help Teachers Understand and Embrace it The SAMR Model for integrating technology into teaching, developed by Dr. Ruben Puentedura, has gained a good deal of exposure in recent years. “SAMR” is an acronym

Examples of Applying the SAMR Model can Help Teachers Understand and Embrace it The SAMR Model for integrating technology into teaching, developed by Dr. Ruben Puentedura, has gained a good deal of exposure in recent years. “SAMR” is an acronym

 

Via Dr. Susan Bainbridge
more...
Geraldine Jones's curator insight, August 25, 2016 3:25 AM
Some good practical examples to stimulate thinking around SAMR. TfL students might like to think of their own examples?
Chris Hua's curator insight, February 9, 10:11 PM

SAMR Lesson ideas 

Chris Hua's curator insight, February 9, 10:20 PM

SAMR Lesson ideas 

 
Rescooped by Taylor Sherry from les TICE
Scoop.it!

Le vocabulaire Twitter : keep calm, voici le lexique qu'il vous faut

Le vocabulaire Twitter : keep calm, voici le lexique qu'il vous faut | Francais | Scoop.it

Vous venez de créer votre compte Twitter et pour l’instant vous n’y comprenez pas grand chose.  Rassurez-vous, Twitter n’est pas un vaste charabia incompréhensible ! Pour les novices, je peux comprendre que cela y ressemble fortement et pourtant il vous suffira de comprendre quelques mots de vocabulaire pour comprendre les gazouillis sur Twitter.
Voici un lexique du vocabulaire utilisé sur Twitter.


Via Frédéric DEBAILLEUL, Elena Pérez, Elke Höfler, Juergen Wagner, Brigitte Noirhomme, Carmen Vera
more...
DocBiodiv's curator insight, December 18, 2015 8:37 AM

Pour ceux qui ne connaissent pas encore Twitter, les bases de sa terminologie sont là.

Ahoefa Nathalie Agbagla's curator insight, January 14, 2016 10:39 AM

Article de 2014 apparemment (je n'ai pas trouvé la date exacte), toujours d'actualité pour comprendre rapidement le langage Twitter ;)

Juste une modification : les "Favoris" sous forme d'étoiles sont maintenant remplacés par des "Like" sous forme de coeur depuis novembre 2015

UNION FRANÇAISE's curator insight, August 17, 2016 12:33 PM
Share your insight
Rescooped by Taylor Sherry from Human Resources and Talent Management
Scoop.it!

7 pratiques RH qui favorisent le bien-être et la motivation

7 pratiques RH qui favorisent le bien-être et la motivation | Francais | Scoop.it

Sous l'impulsion de contraintes législatives renforcées, les employeurs français se révèlent meilleurs élèves que leurs voisins européens dans leurs pratiques RH. Sept pratiques qui favorisent le bien-être des salariés, tirées d'une enquête Top Employers Institute.

 

Crédits photo : Shutterstock.com1 / Pratiques de rémunérations : la part variable gagne du terrain

Plus de 85 % des salariés des entreprises françaises certifiées Top Employers perçoivent une rémunération variable (+ 20 % en 4 ans). « La part variable est distribuée en pourcentage, au même niveau, pour l’ensemble des dirigeants et des managers européens. Néanmoins, les salariés non-cadres français se révèlent davantage récompensés puisque ceux-ci perçoivent entre 10 % et 20 % de rémunération variable contre 5 % à 10 % pour les pays du Nord et du Sud de l'Europe », précise Benoît Montet, Directeur France et membre de la recherche internationale du Top Employers Institute.

2 / Conditions de travail : l'expression et la communication internes facilitées

 

Crédits photo : Droits réservésBenoît Montet, Directeur France et membre de la recherche internationale du Top Employers Institute.

Plus de 50 % des organisations ont mis en place des moyens d'expression et de communication internes (de type blogs, réseaux sociaux d'entreprise...). « C'est une tendance majeure, souligne Benoît Montet. Aujourd'hui, la voix des salariés est sollicitée. Et écoutée ! » En outre, les enquêtes internes sur le climat social sont plus en plus nombreuses. « Surtout, leurs résultats sont analysés et servent de support à de réels plans d'actions, avec budget alloué, équipes et groupes de travail dédiés », dit-il.

3 / Avantages sociaux : les programmes bien-être à l'honneur

L'institut constate une augmentation de 15 % des programmes dédiés au bien-être et à la prévention du stress. « L'offre s'est massivement développée. Surtout, elle s'est largement diversifiée », indique Benoît Montet. Les dispositifs vont des programmes bien-être (salle de sport, crèche, conciergerie... ) aux engagements curatifs. « Une vraie tendance est en train d'éclore : celle de la mise en place de programmes spécifiques de réintégration des collaborateurs après un burn-out, les Burn Out Recovery Programs », note-t-il.

 

Crédits photo : Shutterstock.com4 / Formation : les programmes et cursus s'individualisent

Cette étude observe une augmentation de 10 % des cursus et programmes de formation individualisés. « Les employeurs « customisent » de plus en plus, ils sur-investissent dans la formation en impliquant davantage le collaborateur : de plus en plus, c'est ce dernier qui est à l'initiative d'un programme de formation qui lui est spécifique, remarque Benoît Montet. Si les Top Employers français sont généreux dans le panel de formations qu’ils proposent, ils concentrent essentiellement leur effort sur des actions de formations liées au poste. »

5 / Gestion des talents et des compétences : les entreprises misent sur les passerelles

« Nous constatons un retour au réalisme, comme si le glas avait sonné pour les grandes théories, observe Benoît Montet. La vision de l’avenir est une préoccupation forte des salariés et les DRH tentent d’y répondre en donnant de la visibilité aux passerelles possibles dans leurs organisations. Traditionnellement réservée au middle management, la tendance est aujourd’hui à la hausse pour les dirigeants et pour les fonctions support. »

 

Crédits photo : Shutterstock.com6 / Évaluation du management : quand les collaborateurs « likent » (ou pas) leur manager

Les collaborateurs sont de plus en plus souvent invités à évaluer leur manager ou N+1. « C'est assez logique dans la mesure où le management est l'un des cinq motifs de départ de l’entreprise de la part des jeunes, rappelle Benoît Montet. Afin d'éviter la démission des talents et dans une logique de fidélisation, la tendance est donc de convier les collaborateurs à « tester » leur supérieur hiérarchique, toujours avec pour objectif de chercher des pistes d'améliorer et de benchmarcher – et d'échanger - les bonnes pratiques. »

7 / RSE : les collaborateurs demandent à l'entreprise d'avoir une « âme »

« Quête de sens, prise de conscience sentiment de fierté d'appartenir à une organisation responsable... Un rôle social s'impose à l’entreprise, ainsi les pratiques de RSE sont véritablement devenues en vogue : nous observons une croissance de plus de 10 points pour les initiatives développées par les entreprises, constate Benoît Montet. En France, les critères de RSE sont pris en compte chez près de 85 % des Top Employers dans leur politique d’achat, preuve que c'est ancré dans leur culture. L’autre point fort des Français, l’implication (+ 10 % ) de tous les salariés dans des actions concrètes de formation, bénévolat, sponsoring... ».

 

Chiffres clés : chez nos voisins européens...

Plus de 60 % des Top Employers nord-européens ont formalisé le télétravail, cela à tous les niveaux de l’entreprise (contre 30 % en France et 20 % dans les pays du sud de l'Europe).

77 % des Top Employers nord-européens s'attachent à évaluer leurs managers sur leur capacité à accompagner le développement de leurs collaborateurs (67 % dans les pays du sud de l'Europe, 38 % en France).

90 % des Top Employers européens offrent des parcours de carrières aux top et middle-management, mais ils ne sont plus que 60 % pour les non cadres (soit un retrait de 10 points par rapport à la France).

Les Top Employers d’Europe du Sud sont 70 % à ne pas sentir de pénurie de ressources (en France, seules 27 % des organisations sondées déclarent ne pas rencontrer de difficulté pour recruter).

Diversité et mixité : lorsqu'on interroge les entreprises leur objectif en termes de nombre de femmes nommées au sein de comité de direction, dans les 4 années à venir, les Français visent 40 %, les autres 26 %. Moins ambitieux, mais plus réalistes.

Chez nos voisins, le tutorat est très bien établi, avec un taux de 80 % dans les pays d'Europe du Nord, 70 % pour dans ceux du Sud (sur les procédures et outils d’intégration des nouveaux collaborateurs, les Top Employers français n’accordent un mentor ou un tuteur que dans 45 % des cas, soit moins d’une fois sur deux).

 


Via Groupe Ferrein, socialedialoog.be
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

[fre] Le multilinguisme s'adapte-t-il bien à notre époque ?

[fre] Le multilinguisme s'adapte-t-il bien à notre époque ? | Francais | Scoop.it
Le mulitilinguisme est un phénomène complexe qui englobe non seulement les concepts d'individu, de formation et d'éducation, mais aussi les défis interculturels et institutionnels.  
Il sera question dans cet article d'un festival, d'une association ainsi que d'une maison d'édition pour la littérature d'enfance qui soulignent l'importance du multilinguisme sur le marché du travail et en ce qui concerne l'expérience personnelle. 
Réussissent-ils également à montrer que ce phénomène a plusieurs facettes ? 
Présentation du Festival Drongo (festival des langues), qui se tient à Utrecht les 25 et 26 septembre 2015
Le festival Drongo, qui dure deux jours, se tient aux Pays-Bas depuis 2012, et l'entrée y est totalement gratuite. Il y est question non seulement du monde des affaires, avec des ateliers et des séminaires consacrés à la place des langues étrangères, par exemple dans les secteurs de la localisation et de la traduction, mais aussi des écoles et des organismes de formation.
Malgré le caractère multilingue de cet événement et le fait que ce dernier soit soutenu par des partenaires issus du secteur de la traduction comme la société TAUS ou encore AVB (la plus importante agence de traduction des Pays-Bas), il est frappant de constater que le site web qui y est consacré n'est rédigé qu'en anglais et en néerlandais. Etant donné le rôle que joue le multilinguisme, il serait légitime de s'attendre à ce que ce site reflète une certaine diversité linguistique.
Les rédacteurs ont vraiment choisi la facilité: la langue anglaise pour tous !
Présentation du réseau Netzwerk Mehrsprachigkeit e.V. (à Cologne) 
Selon cette association, la diversité linguistique représente une véritable opportunité, en raison de la possibilité d'apprendre et d'utiliser plusieurs langues. Ce réseau soutient les journées d'action, et chacun peut en devenir membre. 
Toutefois, un point de vue trop unilatéral semble y être représenté sur le phénomène social du multilinguisme: ce dernier n'y est considéré que comme un effet secondaire ou une conséquence directe de l'immigration, et une très forte connotation lui est donc donnée.  
Il est exact que les personnes issues de l'immigration grandissent dans un milieu bilingue. Toutefois, le phénomène de l'immigration peut être considéré plutôt comme une cause du multilinguisme, mais certainement pas comme la condition sine qua non de ce dernier.  
Les multilinguismes territorial, institutionnel (comme en Suisse) et individuel, tout comme la diglossie, sont complètement exclus de cette association, de sorte que le nom de cette dernière apparaît trompeur. 
Présentation de la maison d'édition Edition bi:libri - Mehrsprachliche Kinderbücher
Cette maison d'édition a été créée à Munich en 2004. Y sont publiés exclusivement des récits illustrés multilingues et bilingues destinés aux enfants issus des l'immigration, en âge préscolaire ou scolarisés en primaire, comme on peut le découvir sur le site Internet. L'on y trouve des livres écrits en anglais, en français, en grec, en italien, en russe, en espagnol et en turc - et les histoires sont toujours accompagnées d'une traduction en allemand. 
Lorsque que l'on sait que, d'après l'association FMKS qui milite pour le multilinguisme précoce dans les crèches et les écoles, le nombre de crèches bilingues a triplé ces dix dernières années (il en existait 340 en 2004, et 1035 en 2014), l'on peut considérer que cette entreprise est certainement adaptée aux besoins de notre époque.
Toutefois, la conviction selon laquelle le phénomène du multilinguisme est directement relié à celui de l'immigration joue également ici un rôle moteur. Ainsi, des compétences linguistiques variées gardent une forte connotation, et il y a peu de chances qu'elles soient également considérées comme un libre choix  en matière de formation et d'éducation.  

Le mulitilinguisme est un phénomène complexe qui englobe non seulement les concepts d'individu, de formation et d'éducation, mais aussi les défis interculturels et institutionnels.  
Il sera question dans cet article d'un festival, d'une association ainsi que d'une maison d'édition pour la littérature d'enfance qui soulignent l'importance du multilinguisme sur le marché du travail et en ce qui concerne l'expérience personnelle. 
Réussissent-ils également à montrer que ce phénomène a plusieurs facettes ? 
Présentation du Festival Drongo (festival des langues), qui se tient à Utrecht les 25 et 26 septembre 2015
Le festival Drongo, qui dure deux jours, se tient aux Pays-Bas depuis 2012, et l'entrée y est totalement gratuite. Il y est question non seulement du monde des affaires, avec des ateliers et des séminaires consacrés à la place des langues étrangères, par exemple dans les secteurs de la localisation et de la traduction, mais aussi des écoles et des organismes de formation.
Malgré le caractère multilingue de cet événement et le fait que ce dernier soit soutenu par des partenaires issus du secteur de la traduction comme la société TAUS ou encore AVB (la plus importante agence de traduction des Pays-Bas), il est frappant de constater que le site web qui y est consacré n'est rédigé qu'en anglais et en néerlandais. Etant donné le rôle que joue le multilinguisme, il serait légitime de s'attendre à ce que ce site reflète une certaine diversité linguistique.
Les rédacteurs ont vraiment choisi la facilité: la langue anglaise pour tous !
Présentation du réseau Netzwerk Mehrsprachigkeit e.V. (à Cologne) 
Selon cette association, la diversité linguistique représente une véritable opportunité, en raison de la possibilité d'apprendre et d'utiliser plusieurs langues. Ce réseau soutient les journées d'action, et chacun peut en devenir membre. 
Toutefois, un point de vue trop unilatéral semble y être représenté sur le phénomène social du multilinguisme: ce dernier n'y est considéré que comme un effet secondaire ou une conséquence directe de l'immigration, et une très forte connotation lui est donc donnée.  
Il est exact que les personnes issues de l'immigration grandissent dans un milieu bilingue. Toutefois, le phénomène de l'immigration peut être considéré plutôt comme une cause du multilinguisme, mais certainement pas comme la condition sine qua non de ce dernier.  
Les multilinguismes territorial, institutionnel (comme en Suisse) et individuel, tout comme la diglossie, sont complètement exclus de cette association, de sorte que le nom de cette dernière apparaît trompeur. 
Présentation de la maison d'édition Edition bi:libri - Mehrsprachliche Kinderbücher
Cette maison d'édition a été créée à Munich en 2004. Y sont publiés exclusivement des récits illustrés multilingues et bilingues destinés aux enfants issus des l'immigration, en âge préscolaire ou scolarisés en primaire, comme on peut le découvir sur le site Internet. L'on y trouve des livres écrits en anglais, en français, en grec, en italien, en russe, en espagnol et en turc - et les histoires sont toujours accompagnées d'une traduction en allemand. 
Lorsque que l'on sait que, d'après l'association FMKS qui milite pour le multilinguisme précoce dans les crèches et les écoles, le nombre de crèches bilingues a triplé ces dix dernières années (il en existait 340 en 2004, et 1035 en 2014), l'on peut considérer que cette entreprise est certainement adaptée aux besoins de notre époque.
Toutefois, la conviction selon laquelle le phénomène du multilinguisme est directement relié à celui de l'immigration joue également ici un rôle moteur. Ainsi, des compétences linguistiques variées gardent une forte connotation, et il y a peu de chances qu'elles soient également considérées comme un libre choix  en matière de formation et d'éducation.  

 

Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Le cerveau réagit différemment selon les langues entendues petit

Le cerveau réagit différemment selon les langues entendues petit | Francais | Scoop.it

(AFP) - L'exposition précoce à une langue influence la façon dont le cerveau traite, plus tard, les sons d'une autre langue, selon une étude publiée mardi dans Nature Communications.


Cependant, il semble difficile pour les auteurs de ce rapport de conclure que le fait d'entendre une langue dans les premières années de la vie influencera, plus tard, l'apprentissage de langues étrangères.

Ainsi, pendant la première année de la vie, le cerveau est très à l'écoute et stocke beaucoup d'informations. Des représentations neuronales des sons entendus sont établies.

Pour cette étude, des chercheurs canadiens se sont intéressés à 43 enfants, âgés de 10 à 17 ans, parlant le français et ayant, pour certains, a été exposés très jeunes au chinois.

Ils ont fait entendre à trois sous-groupes des enregistrements de pseudo-mots, donc les sonorités sont proches du français mais n'ont aucun sens, comme par exemple "vapagne" ou "chansette".

Le premier sous-groupe était constitué d'enfants nés et élevés dans des familles francophones n'ayant ni appris ni entendu le chinois.

Le second sous-groupe comprenait des enfants chinois parlant couramment le français avant l'âge de 3 ans.

Le troisième sous-groupe était composé d'enfants adoptés en Chine avant l'âge de 3 ans, par des familles ne parlant que le français. Ces enfants n'avaient ensuite ni parlé ni entendu le chinois.

"Nous avons utilisé des pseudo-mots français pour étudier la façon dont le cerveau traite les sons d'une langue couramment parlée en fonction des langues entendues après la naissance", a expliqué à l'AFP Lara Pierce, psychologue de l'Université McGill à Montréal au Canada et coauteur de l'étude, "mais sans que d'autres caractéristiques de la langue, comme le sens, ne puissent intervenir".

Des IRM effectuées lors de la diffusion de ces sons ont démontré que tous les enfants qui avaient été exposés au chinois très jeunes -qu'ils aient ou non continué à parler cette langue- avaient une région de leur cerveau active qui ne l'était pas chez les sujets uniquement exposés au français.

Chez les enfants adoptés par des familles de langue française et ne parlant plus le chinois, étaient activées, comme chez les enfants bilingues, les zones du cerveau connues pour être impliquées dans la mémoire et l'attention.

"L'apprentissage d'une langue dans la plus tendre enfance pourrait donc changer la façon d'en appréhender une autre", a noté Lara Pierce. "Mais nous ne pouvons pas dire si apprendre une nouvelle langue sera plus facile ou non" pour ces enfants, a-t-elle ajouté.

En novembre 2014, Lara Pierce et des collègues avaient également démontré que le cerveau continuait à réagir à des sons et tonalités d'une langue entendue et apprise dans la petite enfance, mais oubliée ensuite.


Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from Animated Clip : MR. PEABODY & SHERMAN – “Shermanus”
Scoop.it!

Trailer - Le Petit Prince | AVCGI 360

Trailer - Le Petit Prince | AVCGI 360 | Francais | Scoop.it
Trailer - Le Petit Prince

Trailer - Le Petit Prince

 

Via Act Kamal
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from Tyrants Fear Poets
Scoop.it!

▶ Le Petit Prince (Antoine de Saint-Exupéry) lu par Bernard Giraudeau


Via Pilar_Mun, Gunnar Sewell, Mark G Kirshner
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from Educommunication
Scoop.it!

Le Petit Prince sort au cinéma, mais n'est toujours pas entré dans le domaine public en France

Le Petit Prince sort au cinéma, mais n'est toujours pas entré dans le domaine public en France | Francais | Scoop.it
Ce mercredi 29 juillet sort au cinéma une transposition à l’écran du Petit Prince, l’œuvre majeure d’Antoine de Saint-Exupéry.

Cette adaptation cinématographique n’est pas anodine. En effet, le film sort en 2015, année à partir de laquelle Antoine de Saint-Exupéry est entré dans le domaine public partout dans le monde – partout, sauf dans son pays d’origine : la France. On peut pousser un peu plus la symbolique en rappelant que le film sort quasiment le jour de l’anniversaire de la mort de l’auteur du Petit Prince disparu le 31 juillet 1944. Saint-Exupéry ayant disparu au cours d’une mission à la fin de la Seconde guerre mondiale, il bénéficie de la distinction « Mort pour la France ». En vertu de l’article 123-10 du Code de la propriété intellectuelle, les auteurs « morts pour la France » bénéficient d’une extension de 30 ans de la durée de leurs droits patrimoniaux. Mais  l’auteur étant mort, cette prolongation bénéficie évidemment uniquement à ses ayants droit. L’auteur n’ayant pas eu d’enfants, il s’agit d’un groupe assez divers mêlant famille élargie et d’autres héritiers.

Ce mercredi 29 juillet sort au cinéma une transposition à l’écran du Petit Prince, l’œuvre majeure d’Antoine de Saint-Exupéry.

Cette adaptation cinématographique n’est pas anodine. En effet, le film sort en 2015, année à partir de laquelle Antoine de Saint-Exupéry est entré dans le domaine public partout dans le monde – partout, sauf dans son pays d’origine : la France. On peut pousser un peu plus la symbolique en rappelant que le film sort quasiment le jour de l’anniversaire de la mort de l’auteur du Petit Prince disparu le 31 juillet 1944. Saint-Exupéry ayant disparu au cours d’une mission à la fin de la Seconde guerre mondiale, il bénéficie de la distinction « Mort pour la France ». En vertu de l’article 123-10 du Code de la propriété intellectuelle, les auteurs « morts pour la France » bénéficient d’une extension de 30 ans de la durée de leurs droits patrimoniaux. Mais  l’auteur étant mort, cette prolongation bénéficie évidemment uniquement à ses ayants droit. L’auteur n’ayant pas eu d’enfants, il s’agit d’un groupe assez divers mêlant famille élargie et d’autres héritiers.

 

Via Manuel Pinto
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from en francais s'il vous plait
Scoop.it!

Films français avec sous-titres

Films français avec sous-titres | Francais | Scoop.it

Les films français sous-titres français  http://filmfra.com
Sur ce site vous pouvez regarder des films français avec sous-titres en ligne gratuitement.    Quelques titres:
Asterix et Obelix
Bienvenue chez les ch'tis
Le Petit Nicolas
Le scaphandre et papillon
Le Silence de Lorna
Les Choristes
Le Père Noël est une ordure
Molière

 

Cinéma - Dossiers pédagogiques - FLE

http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/cinema-dossier-pedagogique-fle

 

 


Via Campus FLE, Juergen Wagner, pascale levacher
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from en francais s'il vous plait
Scoop.it!

Fou de FLE: Ma routine, mon quotidien.

Fou de FLE: Ma routine, mon quotidien. | Francais | Scoop.it

Via Juergen Wagner, pascale levacher
more...
Taton's curator insight, August 24, 2014 3:14 PM

Un bon ressource

 

Rescooped by Taylor Sherry from en francais s'il vous plait
Scoop.it!

Jeu pour pratiquer le Passé composé

Jeu pour pratiquer le Passé composé | Francais | Scoop.it

Click here to edit the title


Via Elena Pérez, pascale levacher
more...
Elena Pérez's curator insight, February 27, 2014 3:04 PM

Lien pour le site:

http://galofix.opendrive.com/files/50266327_H7e4f/PC%20FLASH%20VERBES.swf

Sandrine Pac-Kenny's comment, March 23, 2014 5:19 AM
Je viens de l'essayer mais je ne comprends pas bien le fonctionnement. En bas à gauche, la personne à laquelle il faut conjuguer le verbe et ensuite on choisit une carte mais en faisant ça j'ai quand même des erreurs. Est-ce que j'ai oublié de faire quelque chose?
Pilar_Mun's comment, March 23, 2014 6:51 AM
Si tu veux tu peux changer la personne à conjuguer en faisant clic sur le pronom.
Rescooped by Taylor Sherry from The 21st Century
Scoop.it!

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies | Francais | Scoop.it
Examples of Applying the SAMR Model can Help Teachers Understand and Embrace it The SAMR Model for integrating technology into teaching, developed by Dr. Ruben Puentedura, has gained a good deal of exposure in recent years. “SAMR” is an acronym

Examples of Applying the SAMR Model can Help Teachers Understand and Embrace it The SAMR Model for integrating technology into teaching, developed by Dr. Ruben Puentedura, has gained a good deal of exposure in recent years. “SAMR” is an acronym

 

Via Dr. Susan Bainbridge
more...
Geraldine Jones's curator insight, August 25, 2016 3:25 AM
Some good practical examples to stimulate thinking around SAMR. TfL students might like to think of their own examples?
Chris Hua's curator insight, February 9, 10:11 PM

SAMR Lesson ideas 

Chris Hua's curator insight, February 9, 10:20 PM

SAMR Lesson ideas 

 
Rescooped by Taylor Sherry from The 21st Century
Scoop.it!

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies

8 Examples of Transforming Lessons Through the SAMR Cycle — Emerging Education Technologies | Francais | Scoop.it

Examples of Applying the SAMR Model can Help Teachers Understand and Embrace it The SAMR Model for integrating technology into teaching, developed by Dr. Ruben Puentedura, has gained a good deal of exposure in recent years. “SAMR” is an acronym


Via Dr. Susan Bainbridge
more...
Geraldine Jones's curator insight, August 25, 2016 3:25 AM
Some good practical examples to stimulate thinking around SAMR. TfL students might like to think of their own examples?
Chris Hua's curator insight, February 9, 10:11 PM

SAMR Lesson ideas 

Chris Hua's curator insight, February 9, 10:20 PM

SAMR Lesson ideas 

 
Rescooped by Taylor Sherry from Veille FLE à l'Alliance française de Turin
Scoop.it!

Toutes les choses avec lesquelles...

Toutes les choses avec lesquelles... | Francais | Scoop.it
Un très bel album à la couverture vert sapin. On est tout de suite séduit par la douceur et la finesse des illustrations. Et puis comment ne pas être sensible au charme de ce pronom relatif composé qui forme à lui seul presque l'ensemble du titre ? Encore une superbe publication de la maison d'édition…

Un très bel album à la couverture vert sapin. On est tout de suite séduit par la douceur et la finesse des illustrations. Et puis comment ne pas être sensible au charme de ce pronom relatif composé qui forme à lui seul presque l'ensemble du titre ? Encore une superbe publication de la maison d'édition…

 

Via Stéphanie Grindatto
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from mindfulnes
Scoop.it!

Mindfulness Based Stress Reduction (MBSR)

Définition de la Mindfulness Based Stress Reduction (MBSR), Jon Kabat-Zinn...
La MBSR (Mindfulness-Based Stress Reduction) ou « Réduction du stress basée sur la pleine conscience » est le nom donné par Jon Kabat-Zinn au programme qu’il développe à la clinique de réduction du stress du centre hospitalier du Massachusetts depuis 1979, devenue maintenant le CFM, Center for Mindfulness in Medecine, Health Care, and Society.
Conçue initialement pour réduire le stress dû à la maladie, aux douleurs chroniques, aux traitements pénibles, cette méthode a contribué largement à l’amélioration de la qualité de vie de nombreux patients.  Plus de 17 000 personnes ont aujourd’hui suivi ce programme d’éducation au « prendre soin de soi ». Plus de 5000 médecins et d’innombrables professionnels du soin de par le monde s’y réfèrent dans leur travail quotidien lorsqu’ils sont aux prises avec la souffrance humaine.
Initialement développés dans les hôpitaux, les programmes de réductions du stress ont élargi leurs champs d’application pour venir en aide à d’autres catégories de population (dans les prisons, en entreprise, auprès des personnes âgées, auprès des étudiants, des juristes, etc.), dans la tourmente.
Les participants aux programmes MBSR sont invités à apprendre comment s’établir en soi-même, dans ses propres ressources internes, en contact avec sa capacité naturelle à tendre vers une meilleure santé, libre de toute anxiété, l’esprit paisible. Autant d’aptitudes que personne ne peut développer à leur place.
Pour guider les personnes dans l’élaboration du lien avec cette sagesse interne, Jon Kabat- Zinn est allé puiser dans les pratiques méditatives ancestrales.
Il a basé la MBSR sur des pratiques de méditation connue sous le nom de Mindfulness , Pleine Conscience. Pour lui, ainsi que pour bon nombre des très grands enseignants bouddhistes qu’il a rencontrés, il s’agit d’une qualité humaine fondamentale, une claire conscience de tous les instants, neutre, que l’on cultive en prêtant  une attention particulière à l’instant présent, et ce de manière aussi peu réactive, aussi peu discriminante et aussi sincère que possible. Si la pleine conscience est une qualité innée de l’esprit, elle doit être affûtée  et se cultive intentionnellement par les pratiques de méditation.
Celles-ci ouvrent la voie vers une investigation douce et bienveillante de la nature de son propre esprit face à son mal-être fondamental. Invitée quotidiennement lors de l’assise méditative, la Pleine Conscience, permet de voir de plus en plus clairement les causes de la souffrance, de reconnaître la réactivité, l’attachement, les désirs qui poussent, le plus communément, à se conduire de façon irréfléchie ou sous le contrôle de nos exigences égocentrées.
C’est la méditation qui permet de percevoir qu’il est possible de sortir de ces afflictions. Cette approche systématique développée dans et par la pratique méditative permet de s’extraire progressivement des conflits, des déchirements et des tiraillements de tous ordres, permettant de gagner peu à peu en liberté, en sagesse et en paix.
Le programme MBSR consiste à guider, pas à pas,  les participants vers leur aptitude à progresser dans l’apprentissage de leur propre expérience méditative.
L’instructeur a un rôle essentiel de transmission dans le déroulement de ces programmes. Par sa pédagogie, sa capacité d’accueil, son ouverture à ce qui est dans l’instant présent, il incarne les principes enseignés et transmis par ces traditions millénaires. Son engagement profond et sa pratique personnelle nourrissent ses enseignements.
Structure du programme MBSR et méthode :
Une session d’orientation en groupe permet de souligner l’importance de l’engagement personnel et intentionnel des participants dans le programme en leur demandant de s’engager à participer à toutes les séances, d’effectuer les pratiques quotidiennes telles qu’elles sont assignées et enfin, de participer à la journée de pleine conscience prévue en cours de programme.
Durant deux mois, les participants ( au nombre de 15 à 40 aux Etats-Unis) se regrouperont autour d’un ou deux instructeurs pour huit séances hebdomadaires de deux heures trente, la première et la dernière étant un peu plus longues.
Chaque session MBSR comprend des pratiques méditatives formelles et des pratiques informelles permettant de prendre conscience du fonctionnement en pilotage automatique, des communications interpersonnelles, des ruminations mentales, des émotions en relation avec les sensations corporelles, des habitudes et des encodages comportementaux de la vie quotidienne).
Un temps significatif est dédié aux commentaires des participants qui partagent leur expérience, soutenus par l’enseignant dans l’exploration de celle-ci. Chacun pourra ainsi être invité à cheminer vers des pistes à explorer pour mieux réguler son stress en fonction de ses propres réalités et compréhensions du moment.
Ancré dans le courant de la  médecine intégrative (corps/esprit réuni), le programme MBSR consiste en un ensemble de transmission de pratiques méditatives par la Pleine Conscience pour créer les conditions favorables à une orientation des pensées, des émotions, des agissements vers une meilleure santé physique ou mentale.
Nombre d’études descriptives longitudinales ont montré l’efficacité du programme MBSR dans la réduction de la douleur et des symptômes secondaires à la douleur. Elles ont aussi montré que le programme se révélait efficace sur les comportements de patients qui présentent un large spectre de maladies accompagnées de douleurs chroniques. L’efficacité du programme MBSR a aussi été montrée dans des études portant sur  la réduction de symptômes médicaux et psychologiques chez des patients/participants au programme qui présentent un large spectre de maladies  chroniques sans douleur secondaires. Des contrôles à long terme (actuellement sur une période de  4 ans) ont montré  que le programme en 8 semaines continue de prodiguer ses bénéfices.
Des protocoles de recherche sont actuellement à l'étude ou en cours dans les pays francophones, rejoignant en cela les pays anglo-saxons déjà bien engagés dans cette voie

Définition de la Mindfulness Based Stress Reduction (MBSR), Jon Kabat-Zinn...


La MBSR (Mindfulness-Based Stress Reduction) ou « Réduction du stress basée sur la pleine conscience » est le nom donné par Jon Kabat-Zinn au programme qu’il développe à la clinique de réduction du stress du centre hospitalier du Massachusetts depuis 1979, devenue maintenant le CFM, Center for Mindfulness in Medecine, Health Care, and Society.

Conçue initialement pour réduire le stress dû à la maladie, aux douleurs chroniques, aux traitements pénibles, cette méthode a contribué largement à l’amélioration de la qualité de vie de nombreux patients.  Plus de 17 000 personnes ont aujourd’hui suivi ce programme d’éducation au « prendre soin de soi ». Plus de 5000 médecins et d’innombrables professionnels du soin de par le monde s’y réfèrent dans leur travail quotidien lorsqu’ils sont aux prises avec la souffrance humaine.

Initialement développés dans les hôpitaux, les programmes de réductions du stress ont élargi leurs champs d’application pour venir en aide à d’autres catégories de population (dans les prisons, en entreprise, auprès des personnes âgées, auprès des étudiants, des juristes, etc.), dans la tourmente.

Les participants aux programmes MBSR sont invités à apprendre comment s’établir en soi-même, dans ses propres ressources internes, en contact avec sa capacité naturelle à tendre vers une meilleure santé, libre de toute anxiété, l’esprit paisible. Autant d’aptitudes que personne ne peut développer à leur place.

Pour guider les personnes dans l’élaboration du lien avec cette sagesse interne, Jon Kabat- Zinn est allé puiser dans les pratiques méditatives ancestrales.

Il a basé la MBSR sur des pratiques de méditation connue sous le nom de Mindfulness , Pleine Conscience. Pour lui, ainsi que pour bon nombre des très grands enseignants bouddhistes qu’il a rencontrés, il s’agit d’une qualité humaine fondamentale, une claire conscience de tous les instants, neutre, que l’on cultive en prêtant  une attention particulière à l’instant présent, et ce de manière aussi peu réactive, aussi peu discriminante et aussi sincère que possible. Si la pleine conscience est une qualité innée de l’esprit, elle doit être affûtée  et se cultive intentionnellement par les pratiques de méditation.

Celles-ci ouvrent la voie vers une investigation douce et bienveillante de la nature de son propre esprit face à son mal-être fondamental. Invitée quotidiennement lors de l’assise méditative, la Pleine Conscience, permet de voir de plus en plus clairement les causes de la souffrance, de reconnaître la réactivité, l’attachement, les désirs qui poussent, le plus communément, à se conduire de façon irréfléchie ou sous le contrôle de nos exigences égocentrées.

C’est la méditation qui permet de percevoir qu’il est possible de sortir de ces afflictions. Cette approche systématique développée dans et par la pratique méditative permet de s’extraire progressivement des conflits, des déchirements et des tiraillements de tous ordres, permettant de gagner peu à peu en liberté, en sagesse et en paix.

Le programme MBSR consiste à guider, pas à pas,  les participants vers leur aptitude à progresser dans l’apprentissage de leur propre expérience méditative.

L’instructeur a un rôle essentiel de transmission dans le déroulement de ces programmes. Par sa pédagogie, sa capacité d’accueil, son ouverture à ce qui est dans l’instant présent, il incarne les principes enseignés et transmis par ces traditions millénaires. Son engagement profond et sa pratique personnelle nourrissent ses enseignements.

Structure du programme MBSR et méthode :

Une session d’orientation en groupe permet de souligner l’importance de l’engagement personnel et intentionnel des participants dans le programme en leur demandant de s’engager à participer à toutes les séances, d’effectuer les pratiques quotidiennes telles qu’elles sont assignées et enfin, de participer à la journée de pleine conscience prévue en cours de programme.

Durant deux mois, les participants ( au nombre de 15 à 40 aux Etats-Unis) se regrouperont autour d’un ou deux instructeurs pour huit séances hebdomadaires de deux heures trente, la première et la dernière étant un peu plus longues.

Chaque session MBSR comprend des pratiques méditatives formelles et des pratiques informelles permettant de prendre conscience du fonctionnement en pilotage automatique, des communications interpersonnelles, des ruminations mentales, des émotions en relation avec les sensations corporelles, des habitudes et des encodages comportementaux de la vie quotidienne).

Un temps significatif est dédié aux commentaires des participants qui partagent leur expérience, soutenus par l’enseignant dans l’exploration de celle-ci. Chacun pourra ainsi être invité à cheminer vers des pistes à explorer pour mieux réguler son stress en fonction de ses propres réalités et compréhensions du moment.

Ancré dans le courant de la  médecine intégrative (corps/esprit réuni), le programme MBSR consiste en un ensemble de transmission de pratiques méditatives par la Pleine Conscience pour créer les conditions favorables à une orientation des pensées, des émotions, des agissements vers une meilleure santé physique ou mentale.

Nombre d’études descriptives longitudinales ont montré l’efficacité du programme MBSR dans la réduction de la douleur et des symptômes secondaires à la douleur. Elles ont aussi montré que le programme se révélait efficace sur les comportements de patients qui présentent un large spectre de maladies accompagnées de douleurs chroniques. L’efficacité du programme MBSR a aussi été montrée dans des études portant sur  la réduction de symptômes médicaux et psychologiques chez des patients/participants au programme qui présentent un large spectre de maladies  chroniques sans douleur secondaires. Des contrôles à long terme (actuellement sur une période de  4 ans) ont montré  que le programme en 8 semaines continue de prodiguer ses bénéfices.

Des protocoles de recherche sont actuellement à l'étude ou en cours dans les pays francophones, rejoignant en cela les pays anglo-saxons déjà bien engagés dans cette voie

 

Via Nicole S. Bakhazi
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from mHealth- Advances, Knowledge and Patient Engagement
Scoop.it!

Phone device that 'sends' smells could help treat Alzheimer's

We are all familiar with "scratch-and-sniff" products. They have been around since the 1970s - mainly in the form of stickers. But these products are yesterday's news. Researchers have now created a device that could allow us to "text-and-sniff." It is called the oPhone. Created by David Edwards and colleagues at the Harvard School of Engineering and Applied Sciences in Massachusetts, the oPhone enables odors - labeled "oNotes" - to be sent via email, tweet or text to other oPhones using bluetooth and smartphone attachments. Edwards, also a student at Michigan Technological University, says the technology may be useful in the world of health care - particularly for the treatment of Alzheimer's disease and mental illness. The oPhone does not work like a normal cell phone. It does not transmit or receive sounds. Instead, the cylinder-shaped device consists of a set of disposable "oChips" that can store and emit hundreds of different odors for between 20 and 30 seconds. The fragrances are created by Marlène Staiger, an aroma expert at a laboratory in France called Le Laboratoire. She deconstructs the scents before capturing them in wax. The oPhone can text, tweet or email an array of scents via bluetooth and smartphone attachments. Image credit: Michigan Technological University."The oPhone works like a phone for odors. It delivers complex compositions of odors remotely and in a very personal intimate way, in the manner of a standard telephone. Only here the 'words' are aromas," Edwards told Medical News Today. "This is not just to deliver one odor, but to deliver a sequence of odors, as may happen when you enjoy a meal, or a walk through the forest, or a city." Edwards said that when the product first launches, the oChips will produce over 300 scents. But he added that one day, it could produce 50,000 or more. The oPhone is already being tested in conjunction with a coffee shop in Paris, France, called Café Coutume. The aim is to provide customers with a sensory experience. "Imagine you are online and want to know what a particular brand of coffee would smell like. Or, you are in an actual long line waiting to order. You just tap on the oNote and get the experience," explains Edwards. Potential treatment for Alzheimer's disease and mental disordersBut more importantly, Edwards says the oPhone could be used to help individuals who suffer from Alzheimer's disease, stress or mental disorders. At an exhibition in the UK last year, Edwards says he came across a man who had brain damage. As a result, he had lost his memory and his sense of taste and smell. He believes the oPhone could be used to help restore a person's memory. He told us: “ "We know that olfaction is a strong stimulator of memory, and of course tightly related to taste sensation. For those dealing with memory loss, or the chance of it, or for those dealing with recovery of mental function, the ability to deliver complex odor sequences coupled with visual signals is an exciting opportunity to improve mental health." ”The oPhone will be released to a limited audience for beta testing later this year, which will provide the research team with feedback before releasing a first commercial product at the end of the year. The team has created a company called Vapor Communications to help develop the technology further and raise investment.
Via Valeria Duflot, eMedToday
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Le cerveau est influencé par la première langue apprise

Le cerveau est influencé par la première langue apprise | Francais | Scoop.it
La première langue apprise reste en mémoire dans le cerveau, même si elle n'est pas pratiquée. Et ces souvenirs influenceraient votre manière de traiter les sonorités.


Notre cerveau a une capacité à emmagasiner des informations et à se souvenir impressionnante. En effet, l'exposition précoce à une langue, même si elle est de courte durée, influence la façon dont le cerveau traite les sonorités d'une deuxième langue plus tard dans la vie. Et ce, même si le sujet ne parle plus cette première langue, selon les résultats d'une étude publiée dans la revue médicale Nature Communications.

Les chercheurs de l'université de Mc Gill de Montréal (Canada) ont réalisé une étude avec 43 enfants, âgés de 10 à 17 ans, parlant le français et ayant, pour certains, été exposés très jeunes au chinois. Ils ont demandé à trois groupes de jeunes ayant des histoires linguistiques très différentes d'exécuter une tâche consistant à identifier des pseudo-mots français (comme vapagne et chansette).

Le premier groupe était composé d'enfants nés et ayant grandis dans des familles unilingues francophones. Les sujets du deuxième groupe, nés en Chine, avaient été adoptés avant l'âge de trois ans par une famille francophone, avaient cessé de parler chinois et, par la suite, n'avaient entendu parler que le français et n'avaient parlé que cette langue. Les enfants du 3e groupe parlaient couramment le chinois et le français.

Les scientifiques ont utilisé l'imagerie par résonance magnétique fonctionnelle (IRM) afin de déterminer quelles parties de leur cerveau étaient activées quand les participants réagissaient aux mots.

Le cerveau se souvient de la première langue apprise

"Nous avons utilisé des pseudo-mots français pour étudier la façon dont le cerveau traite les sons d'une langue couramment parlée en fonction des langues entendues après la naissance" a expliqué Lara Pierce, psychologue de l'Université McGill à Montréal au Canada et coauteur de l'étude.

Les chercheurs ont découvert que, chez les enfants chinois qui avaient été adoptés par des familles unilingues francophones et ne parlaient plus leur langue maternelle et qui, par conséquent, étaient fonctionnellement unilingues au moment de l'étude, le cerveau continuait de traiter le langage comme s'ils étaient bilingues.

"L'apprentissage d'une langue dans la plus tendre enfance pourrait donc changer la façon d'en appréhender une autre", a noté Lara Pierce. "Mais nous ne pouvons pas dire si apprendre une nouvelle langue sera plus facile ou non" pour ces enfants, a-t-elle ajouté.

Cette découverte met en avant l'influence unique et durable des premières expériences langagières sur l'organisation ultérieure du cerveau, ainsi que la capacité du cerveau à s'adapter à divers environnements linguistiques afin d'acquérir de nouvelles compétences dans une autre langue.

Via Charles Tiayon
more...
No comment yet.
Rescooped by Taylor Sherry from Effective Education
Scoop.it!

Manipulative and empathetic people both adept at reading emotions

Manipulative and empathetic people both adept at reading emotions | Francais | Scoop.it

People shouldn't assume that someone who can easily read their feelings always has their best interests at heart.

 

Although good emotion-recognition skills might seem like concern and empathy, some people might use these skills to manipulate others, new University of Michigan research suggests.

Both manipulative and empathetic people are equally capable of reading others' emotions, according to U-M researchers, who conducted two studies examining the relationship between narcissism, empathy and emotion recognition...

 

"Negative emotions can often signal vulnerability," Konrath said...

 

Taken together, the studies contribute to an emerging research literature examining potential "dark sides" of emotional intelligence.

 

 


Via Edwin Rutsch, Mark E. Deschaine, PhD
more...
Lon Woodbury's curator insight, October 29, 2013 1:14 PM

Obviously it is vital to be able to differentiate between empathy and manipulation.  -Lon

Scooped by Taylor Sherry
Scoop.it!

Le Petit Prince, saint exaspérant

Le Petit Prince, saint exaspérant | Francais | Scoop.it

L’adaptation en animation du célèbre ouvrage pour enfants réussit l’exploit de conjuguer laideur et niaiserie.

more...
Kay Shen's curator insight, November 6, 2015 1:53 PM

這篇文章是法文,最好研究一下。

不過這張圖是經典!

Rescooped by Taylor Sherry from Animated Clip : MR. PEABODY & SHERMAN – “Shermanus”
Scoop.it!

Trailer - ‘Le Petit Prince’ (The Little Prince) | AVCGI 360

Trailer - ‘Le Petit Prince’ (The Little Prince) | AVCGI 360 | Francais | Scoop.it
Trailer - ‘Le Petit Prince’ (The Little Prince)

Trailer - ‘Le Petit Prince’ (The Little Prince)

 

Via Act Kamal
more...
No comment yet.