Francais
21 views | +0 today
Follow
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Rescooped by Jeanne Augugliaro from POURQUOI PAS... EN FRANÇAIS ?
Scoop.it!

Prendre rendez vous

Fle prendre un rendez-vous

Via Elena Pérez
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Français FLE, FOS | Apprentissage, Traduction et Révision
Scoop.it!

L'adjectif qualificatif - présentation synthétique

L'adjectif qualificatif - présentation synthétique | Francais | Scoop.it
Testez-vous! Cliquez Les degrés de comparaison des adjectifs

Via Zélia Santos (zeliams)
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Français FLE, FOS | Apprentissage, Traduction et Révision
Scoop.it!

Les réseaux sociaux

Les réseaux sociaux | Francais | Scoop.it
Apprenez le français avec les exercices de TV5MONDE

Via Zélia Santos (zeliams)
more...
Zélia Santos (zeliams)'s curator insight, July 11, 2014 12:31 PM

LE THÈME Nouvelles technologies | COLLECTION C'est ça l'Europe ?!

COMPÉTENCES 4 exercices : 1 Regarder, 2 Écouter, 1 Vocabulaire (informatique)

NIVEAU A2 élémentaire : http://apprendre.tv5monde.com/fr/apprendre-francais/les-reseaux-sociaux?exercice=1#exercice_top

NIVEAU B1 intermédiaire : http://apprendre.tv5monde.com/fr/apprendre-francais/les-reseaux-sociaux-0?exercice=1

Rescooped by Jeanne Augugliaro from Francais
Scoop.it!

La Provence de la lavande

Fermez les yeux, respirez... Vous êtes en Provence ! La Provence des champs de lavande en fleurs ! C'est au coeur de l'été, de la mi juin à début août, qu'on...

Via Elena Pérez, D Cashore, BilingualStudyGuides, Jeanne Augugliaro
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Language(s)
Scoop.it!

Alan Stivell An alarc'h / Le cygne de Montfort - brezhoneg / français / english

Paroles (intégralité des fort nombreux complets) : http://per.kentel.pagesperso-orange.fr/alarc_h1.htm Lors de la guerre de Succession de Bretagne, le duc Je...

Via BilingualStudyGuides
more...
No comment yet.
Scooped by Jeanne Augugliaro
Scoop.it!

Du ciel des Alpes aux terres de Provence

Et pour continuer l'expérience : http://www.alpes-haute-provence-resa.com http://www.alpes-haute-provence.com Du ciel des Alpes aux terres de Provence, une v...
more...
No comment yet.
Scooped by Jeanne Augugliaro
Scoop.it!

Bretagne - France (HD)

Pour d'autres découvertes, c'est ici / You enjoy ? Check out more videos here : http://www.youtube.com/user/acifvadm La Bretagne forme une péninsule à l'oues...
more...
No comment yet.
Scooped by Jeanne Augugliaro
Scoop.it!

YellowTotor - LA BRETAGNE

Dans le monde, il y a deux types de personnes : les Bretons, et ceux qui rêvent de l'être. Twitter : https://twitter.com/YellowTotor Facebook : http://www.fa...
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Escola AzurLingua, Aprender Francês
Scoop.it!

Comprendre un article de culture : la boulangerie française - Avancé - Compréhension

Comprendre un article de culture : la boulangerie française - Avancé - Compréhension | Francais | Scoop.it
Sentez, respirez l'odeur du pain chaud, des croissants, des pains au chocolat ... Vous êtes dans une boulangerie française !!!

Via Luísa Vargas
more...
Luísa Vargas's curator insight, May 14, 2014 12:28 PM

Um texto delicioso sobre as tradicionais "boulangeries", as padarias francesas... Mais alguns exercícios para exercitar a língua! Bon appétit :) 

Eric Bouchet's curator insight, July 18, 2014 12:41 AM

Un beau texte sur la boulangerie... sur un site pour apprendre le français en ligne!

Rescooped by Jeanne Augugliaro from AVEC MODERATION
Scoop.it!

Birmanie: les vignobles tentent de prendre racine dans les collines

Birmanie: les vignobles tentent de prendre racine dans les collines | Francais | Scoop.it
Des vignes qui dégringolent les flancs d'une colline verdoyante, image classique des campagnes françaises. Sauf que ces raisins poussent dans les montagnes du nord-est birman, où une production de vin compte sur le tourisme pour s'épanouir.

Via avecmoderation
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Free Resources For Teachers of French
Scoop.it!

La Provence de la lavande

Fermez les yeux, respirez... Vous êtes en Provence ! La Provence des champs de lavande en fleurs ! C'est au coeur de l'été, de la mi juin à début août, qu'on...

Via Elena Pérez, D Cashore, BilingualStudyGuides
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Metaglossia: The Translation World
Scoop.it!

Entre francisation et occitanisation, quel soutien et quel avenir pour la langue provençale ?

Entre francisation et occitanisation, quel soutien et quel avenir pour la langue provençale ? | Francais | Scoop.it

Au moment où l’Etat français semble vouloir relancer une politique, même timide, en faveur des langues régionales et où cela suscite une certaine effervescence dans les milieux régionalistes en Provence, il est utile de réfléchir posément à un avenir possible pour la langue historique de cette région si gravement malmenée par une francisation linguistique et culturelle relativement récente, imposée avec une certaine violence aux générations nées entre 1850 et 1950, aggravée par l’installation massive de populations venues du reste de la France depuis les années 1960 et par un tourisme aux proportions ravageuses.

Classé comme langue sérieusement en danger par l’UNESCO, le provençal n’est plus parlé que par environ 5% de la population (250.000 personnes) et compris par environ 20% (1 million), dans une région où la part de la population qui a pu hériter de la langue par ses origines familiales est devenue très minoritaire. Ses usagers sont pour la plupart vieillissants et la transmission aux enfants est devenue rare. Toutes les enquêtes montrent cependant une pratique ponctuelle encore régulière et un fort attachement à cette langue comme symbole d’une région et d’une sociabilité attractives. Elles témoignent également de la conscience que cette langue donne accès à une littérature réputée dans le monde entier. Cette amélioration de l’image de la langue conduit chaque année quelques milliers d’élèves ou d‘adultes à la réapprendre, sans que cela compense la diminution des locuteurs. L’émotion est grande chez tous ceux et celles qui voient se profiler cette perte irremplaçable, surtout quand il s’agit de leur langue première ou d’adoption (en particulier dans des familles d’origine italienne). Le provençal ne vit vraiment aujourd’hui largement qu’à travers le français provençal qu’il a fortement imprégné et qui, lui aussi, est menacé, mais de façon beaucoup moins marquée pour l’instant.

 D’autres régions, comme la Bretagne ou la Corse, ont su donner une place valorisante et visible à leur langue. La Provence pourrait et devrait bien sûr en faire au moins autant. De nombreuses études de politiques linguistiques ont su tirer des conclusions sur ce qui peut marcher et ce qui ne marche pas.

Il est de notoriété publique en Provence qu’un débat assez vif oppose depuis quelques décennies en Provence les associations provençalistes, majoritaires, et une minorité très active de militants occitanistes. La Provence est une des rares régions méridionales où la langue a gardé son nom (60% des habitants et 80% de ses locuteurs l’appellent « provençal », le reste l’appelle « patois » et presque personne « occitan »). Ce nom bénéfice d’une connotation très positive. La littérature provençale est écrite à plus de 90% dans une orthographe simple et accessible dite « mistralienne » du nom de l’écrivain de langue provençale le plus célèbre, F. Mistral.

Dans ce contexte, l’option occitaniste est une grave erreur stratégique : inclure le provençal dans une langue homogénéisée renommée « occitan » qui irait de Nice au Limousin, l’écrire avec une orthographe tellement étrange et compliquée que les Provençaux ne reconnaissent plus leur langue, ne peut que détourner celles et ceux qui sont attachés au provençal. Ces prétentions élitistes sont trop éloignées des soutiens populaires potentiels, et trop précoces si jamais un jour il était envisageable de s’en approcher.

Imaginerait-on, dans un pays où le français est devenu une langue minoritaire face à l’anglais comme en Acadie, d’en faire un dialecte d’une langue rebaptisée « latinitan » qui engloberait aussi le roumain et le portugais, de l’écrire comme au temps de Rabelais et d’en inventer une forme artificielle étrangère aux francophones acadiens ? C’est pourtant ce qui se passe pour le provençal transformé en occitan dans certains usages médiatiques dont on ne sait plus, quand on l’a acquis en famille comme moi, s’il faut en rire ou en pleurer.

Pour aider une partie significative des habitants qui le souhaitent à s’approprier ou se réapproprier la langue, il faut des mesures réalistes, progressives, répondant à des motivations bien connues grâce à de nombreuses enq


Via Charles Tiayon
more...
Charles Tiayon's curator insight, May 9, 2014 4:47 AM

Au moment où l’Etat français semble vouloir relancer une politique, même timide, en faveur des langues régionales et où cela suscite une certaine effervescence dans les milieux régionalistes en Provence, il est utile de réfléchir posément à un avenir possible pour la langue historique de cette région si gravement malmenée par une francisation linguistique et culturelle relativement récente, imposée avec une certaine violence aux générations nées entre 1850 et 1950, aggravée par l’installation massive de populations venues du reste de la France depuis les années 1960 et par un tourisme aux proportions ravageuses.

Classé comme langue sérieusement en danger par l’UNESCO, le provençal n’est plus parlé que par environ 5% de la population (250.000 personnes) et compris par environ 20% (1 million), dans une région où la part de la population qui a pu hériter de la langue par ses origines familiales est devenue très minoritaire. Ses usagers sont pour la plupart vieillissants et la transmission aux enfants est devenue rare. Toutes les enquêtes montrent cependant une pratique ponctuelle encore régulière et un fort attachement à cette langue comme symbole d’une région et d’une sociabilité attractives. Elles témoignent également de la conscience que cette langue donne accès à une littérature réputée dans le monde entier. Cette amélioration de l’image de la langue conduit chaque année quelques milliers d’élèves ou d‘adultes à la réapprendre, sans que cela compense la diminution des locuteurs. L’émotion est grande chez tous ceux et celles qui voient se profiler cette perte irremplaçable, surtout quand il s’agit de leur langue première ou d’adoption (en particulier dans des familles d’origine italienne). Le provençal ne vit vraiment aujourd’hui largement qu’à travers le français provençal qu’il a fortement imprégné et qui, lui aussi, est menacé, mais de façon beaucoup moins marquée pour l’instant.

 D’autres régions, comme la Bretagne ou la Corse, ont su donner une place valorisante et visible à leur langue. La Provence pourrait et devrait bien sûr en faire au moins autant. De nombreuses études de politiques linguistiques ont su tirer des conclusions sur ce qui peut marcher et ce qui ne marche pas.

Il est de notoriété publique en Provence qu’un débat assez vif oppose depuis quelques décennies en Provence les associations provençalistes, majoritaires, et une minorité très active de militants occitanistes. La Provence est une des rares régions méridionales où la langue a gardé son nom (60% des habitants et 80% de ses locuteurs l’appellent « provençal », le reste l’appelle « patois » et presque personne « occitan »). Ce nom bénéfice d’une connotation très positive. La littérature provençale est écrite à plus de 90% dans une orthographe simple et accessible dite « mistralienne » du nom de l’écrivain de langue provençale le plus célèbre, F. Mistral.

Dans ce contexte, l’option occitaniste est une grave erreur stratégique : inclure le provençal dans une langue homogénéisée renommée « occitan » qui irait de Nice au Limousin, l’écrire avec une orthographe tellement étrange et compliquée que les Provençaux ne reconnaissent plus leur langue, ne peut que détourner celles et ceux qui sont attachés au provençal. Ces prétentions élitistes sont trop éloignées des soutiens populaires potentiels, et trop précoces si jamais un jour il était envisageable de s’en approcher.

Imaginerait-on, dans un pays où le français est devenu une langue minoritaire face à l’anglais comme en Acadie, d’en faire un dialecte d’une langue rebaptisée « latinitan » qui engloberait aussi le roumain et le portugais, de l’écrire comme au temps de Rabelais et d’en inventer une forme artificielle étrangère aux francophones acadiens ? C’est pourtant ce qui se passe pour le provençal transformé en occitan dans certains usages médiatiques dont on ne sait plus, quand on l’a acquis en famille comme moi, s’il faut en rire ou en pleurer.

Pour aider une partie significative des habitants qui le souhaitent à s’approprier ou se réapproprier la langue, il faut des mesures réalistes, progressives, répondant à des motivations bien connues grâce à de nombreuses enq

Rescooped by Jeanne Augugliaro from TAFT: Trends And Fashion Timeline
Scoop.it!

La Route des Epicuriens par Relais & Châteaux

La Route des Epicuriens par Relais & Châteaux | Francais | Scoop.it
 Les chefs Relais & Châteaux de la région Provence Alpes Côte d’Azur proposent deux circuits aux étapes gourmandes et gastronomiques.

Via The Meeddya Group
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from POURQUOI PAS... EN FRANÇAIS ?
Scoop.it!

La description physique

homme femme enfant garçon fille

Via Elena Pérez
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Français FLE, FOS | Apprentissage, Traduction et Révision
Scoop.it!

Culture(s): tu ou vous ?

Culture(s): tu ou vous ? | Francais | Scoop.it
Apprenez le français avec les exercices de TV5MONDE

Via Zélia Santos (zeliams)
more...
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Français FLE, FOS | Apprentissage, Traduction et Révision
Scoop.it!

Mots familiers et argotiques

Mots familiers et argotiques | Francais | Scoop.it
J'ajoute peu à peu les mots rencontrés et entendus dans les différents billets de ce blog, avec des exemples supplémentaires pour vous aider à mieux les utiliser. Ils font tous partie de notre lang...

Via En Français - Alix Creuzé, Zélia Santos (zeliams)
more...
Paula Shewmake's curator insight, April 4, 2013 9:04 AM
un vocabulaire utile à comprendre, mais peut-être pas conseillé dans les conversations des élèves étrangers
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Language(s)
Scoop.it!

Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes | Thot Cursus

Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes | Thot Cursus | Francais | Scoop.it
Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio (ou vidéo) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues.

Via Olivier Leguay, Teacher Flo , BilingualStudyGuides
more...
Teacher Flo 's curator insight, November 17, 2013 3:44 AM

a list of links leading to audio or video  files that can be used for the teaching of  English, French, Spanish and other languages.

Joe Planas's curator insight, March 14, 2014 7:25 AM

Links leading to podcasts to learn languages.

Scooped by Jeanne Augugliaro
Scoop.it!

La Bretagne en résumé (humour)

Petit clip vidéo sur la Bretagne et les Bretons vu sous un angle humoristique...
more...
No comment yet.
Scooped by Jeanne Augugliaro
Scoop.it!

Provence: Legendary Light, Wind and Wine

In this program, we climb Roman ruins in Nimes, explore a papal palace in Avignon, and savor vivid views immortalized by van Gogh in Arles. Crossing acres of...
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Tourism in the world
Scoop.it!

De Notre-Dame de Paris au mont Saint-Michel en vélo - Le Monde

De Notre-Dame de Paris au mont Saint-Michel en vélo - Le Monde | Francais | Scoop.it
Le Monde
De Notre-Dame de Paris au mont Saint-Michel en vélo
Le Monde
Un nouvel itinéraire cyclable, de 434 km, baptisé la Véloscénie, a été inauguré entre ces deux lieux touristiques. Paris Le ...

Via Gengembre Dominique, Chiara Zanone Translations
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Destination marketing
Scoop.it!

Un long film de promotion pour Dijon - 2014

Le musée des Beaux-Arts, la place Darcy, la chouette ou encore l'église Notre-Dame... Tous les lieux incontournables de Dijon sont à découvrir dans une vidéo réalisée par la société dijonnaise Elitimage. Un "clip" destiné à la communication de l'office de tourisme de Dijon qui bénéficie d'une grande qualité d'images grâce à l'utilisation d'un drone de moins de quatre kilos sur nacelle trois axes. Un équipement unique en France, arrivé spécialement de Grenoble.


Via Jean-Baptiste Soubaigné, Julien Dos Reis Pedro
more...
Jean-Baptiste Soubaigné's curator insight, July 7, 2014 8:46 AM

#Dijon et ses environs en long en large et en travers pour cette video de promotion de plus de 5 min avec de nombreuses prises de vue en drone.

Le film est découpé en plusieurs thématiques (vin , gastronomie, patrimoine, shopping...) sûrement pour de futurs re-montages plus courts et dynamiques selon les besoins. En tout cas, des points de vue magnifiques de la cité bourguignonne !

Rescooped by Jeanne Augugliaro from AVEC MODERATION
Scoop.it!

Vendanges 2012 : découvrir les vignobles de la Bourgogne

Vendanges 2012 : découvrir les vignobles de la Bourgogne | Francais | Scoop.it
- A l'occasion des vendanges, tour d'horizon des vignobles français.

Via avecmoderation
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Free Resources For Teachers of French
Scoop.it!

Cezanne peint- Chanson France Gall - Musique Michel Berger

Différents tableaux de Paul Cézanne, paysages d'Auvers sur Oise, environs d'Aix en Provence, la Montagne Ste Victoire...en chanson !

 


Via ghislaine bellocq, BilingualStudyGuides
more...
No comment yet.
Rescooped by Jeanne Augugliaro from Discover Sigalon Valley - Where the Tags are the Topics
Scoop.it!

Soupe au Pistou - Cuisine provencale

Soupe au Pistou - Cuisine provencale | Francais | Scoop.it
Decouvrez les saveurs provencales, les bonnes recettes de cuisine provencale, avec l'Office de Tourisme d'Aix en Provence. Aujourd'hui, la soupe au pistou, plat traditionnel.

Via Sigalon
more...
No comment yet.