English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter
478 views | +0 today
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Interpreters have one of the most exhausting jobs in the courthouse

Interpreters have one of the most exhausting jobs in the courthouse | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
Whispers between attorneys and their clients in the courtroom had built to a dull roar by the time the Spanish-speaking defendant’s name was called by the judge. Staying one step behind and leaning in toward his right ear, Jorge Valle, one of just three full-time interpreters working at the downtown courthouse, came forward with the man as he stood at the bench. Speaking about 150 words per minute, she asked whether he’s a citizen and informed him that if he’s not, a guilty plea could mean dep
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

memoQ for Single-language Authoring and Editing (Introduction)

memoQ for Single-language Authoring and Editing (Introduction) | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
The presentation shows the power and possibilities of Kilgray’s memoQ as an environment for original authoring in a single language and editing processes in which most of the features familiar in translation, such as memory databases, multilingual...
more...
No comment yet.
Rescooped by Lídia Carney from 1001 Glossaries, dictionaries, resources
Scoop.it!

(TOOL) (MULTI) Speech Repository 2.0 | europa.eu

(TOOL) (MULTI) Speech Repository 2.0 | europa.eu | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it

"The Speech Repository is an e-learning tool developed by DG Interpretation to help improve the quality of conference interpreter training.

This vast collection of speeches, on varying subjects and with different styles, contains real-life speeches which have been collected from national institutions and international organisations. It also contains recordings of training material, i.e. speeches delivered by experienced EU interpreters and university trainers. These speeches are tailored specifically to the needs of student interpreters for practice in consecutive and simultaneous modes and are adapted to the different stages of their training path.

The Speech Repository covers all 24 official EU languages, the languages of the Candidate Countries, plus Russian, Arabic and Chinese.

The new version of this tool, Speech Repository 2.0, consists of:

Speech Repository: Full public access to a bank of streamed speeches, including recordings of excerpts of conferences or other public meetings, and training speeches made by interpreters from the European institutions.My Speech Repository, for partner universities and organisations and EU-accredited interpreters. After log-in through the European Commission Authentication System (ECAS). access is granted to all speeches and additional functionalities linked to conference interpreter training such as downloading speeches. The Repository’s SCICrec tool allows students to record their own interpretation and to play it back. The system also lets you share recordings, e.g. with other students or with trainers for evaluation."


Via Stefano KaliFire, Estelblau
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Court translator costs double in a year: Taxpayers' bill now more than
£15million after service was outsourced in move branded as 'shambolic' by MPs

Court translator costs double in a year: Taxpayers' bill now more than <br/>£15million after service was outsourced in move branded as 'shambolic' by MPs | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
The cost to the taxpayer of hiring court interpreters has almost doubled to £15.5million in just one year, according to official figures.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Judge tries to source interpreter from CHINESE TAKEAWAYS

Judge tries to source interpreter from CHINESE TAKEAWAYS | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
In the latest farce to hit the privatised courts, outsourcing giant Capita did not provide a Mandarin speaker for the case against Sun Liu in Cardiff
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Hundreds of asylum seekers ‘wrongly deported’ after ‘inappropriate’ advice from Swedish linguistics firm

Hundreds of asylum seekers ‘wrongly deported’ after ‘inappropriate’ advice from Swedish linguistics firm | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
Hundreds of asylum seekers may have been wrongly deported from Britain due to the Home Office’s reliance on a Swedish firm to analyse their language, it was claimed last night.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Spending on court interpreters doubled in a year to over £15m

Spending on court interpreters doubled in a year to over £15m | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
THE cost to taxpayers of foreign language translators in the courts has almost doubled in a year to more than £15million.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Malaga interpreters fear for quality of court services - Euro Weekly News Spain

Malaga interpreters fear for quality of court services - Euro Weekly News Spain | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
malaga interpreters fear for quality of court services
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Public Service Interpreting profession needs stricter criteria on the part of service providers and adequate remuneration

Public Service Interpreting profession needs stricter criteria on the part of service providers and adequate remuneration | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
more...
No comment yet.
Rescooped by Lídia Carney from Lingua Greca Translations
Scoop.it!

10 things you should NEVER say during presentations

10 things you should NEVER say during presentations | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
At our TNW Conferences we see a lot of presentations and I have given a fair share of presentations myself.

Via Catherine Christaki
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Role of Interpreters in the Sustainable Development of the Tourism Industry

Role of Interpreters in the Sustainable Development of the Tourism Industry | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
The need for interpreters in the tourism industry is undeniable. We see them working in hotels to entertain guests, in tourist destinations to explain the significance of the place, in tour companies to serve as guide to foreign guests, and even in restaurants to cater to non-English speakers. Though it seems like their job is really simple, the truth is that it also has a huge impact to the economy. Several studies have proven that these interpreters have a major contribution to the tourism industry of every country. Below are some of the major roles they play in sustainable tourism development: • Interpreters provide guests with a sense of belongingness. They understand what is happening in their environment. This makes the guests more interested to stay longer and even come back the next time around. These guests can also » Continue Reading.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Let them hear you: the value of quality interpreting

Let them hear you: the value of quality interpreting | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
Expert interpreters assure that your message is served with all its original nuance and flavour.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Interpreters: Undervalued, Under-respected and Under-employed

Interpreters: Undervalued, Under-respected and Under-employed | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
There are many reasons as to why I started this blog. Mostly it is because in the face of a changing market I felt interpreting had become undervalued. The profession was changing as a result and w...
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

6 ways memoQ 2015 will make you more productive...

6 ways memoQ 2015 will make you more productive... | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
At its core memoQ is a productivity tool for translators and translation project managers. In this post I want to highlight a number of ways which memoQ 2015 will help translators work more productively.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Court Delays

Court Delays | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
Help inform the Ministry of Justice of the true causes of delays in the criminal justice system by posting your experiences here.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Hundreds of cases left without interpreter

Hundreds of cases left without interpreter | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
Capita has failed to reach the 98% performance target since the start of the contract.
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Judge tries to source interpreter from CHINESE TAKEAWAYS

Judge tries to source interpreter from CHINESE TAKEAWAYS | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
In the latest farce to hit the privatised courts, outsourcing giant Capita did not provide a Mandarin speaker for the case against Sun Liu in Cardiff
more...
No comment yet.
Rescooped by Lídia Carney from Lingua Greca Translations
Scoop.it!

The Ten Best TED Talks (In No Particular Order)

Founded in 1984, TED talks have challenged us, inspired us, and debunked myths that confine our understanding of our world.

Via Catherine Christaki
more...
DNL's curator insight, April 14, 2014 3:43 AM

interesting insigh t in language acquisition

 

Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Translation services 'crap' says PCC - It needs to be taken away, torn up and started again”

Translation services 'crap' says PCC - It needs to be taken away, torn up and started again” | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

The Ethics of Proofreading | Lingocode German to English translation Berlin

The Ethics of Proofreading | Lingocode German to English translation Berlin | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
A discussion of the problem of the over-zealous proofreader and why this often backfires, whereas honesty and fairness pays. This is summarised in a set of ethical guidelines for proofreaders.
more...
No comment yet.
Rescooped by Lídia Carney from Lingua Greca Translations
Scoop.it!

10 Lessons for Profitable Freelancers

10 Lessons for Profitable Freelancers | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
For five years, I’ve managed to maintain a comfortable revenue while supporting my single-income family with my writing. Along the way, while it’s been mostly up, there have been a few downs. Some were financial, most were emotional.

Via Catherine Christaki
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

Oscar Pistorius: South African interpreters slip up again

Oscar Pistorius: South African interpreters slip up again | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
Dubious translations in Pretoria court compared with Nelson Mandela memorial service fiasco
more...
No comment yet.
Scooped by Lídia Carney
Scoop.it!

There is a Difference Between Being Bilingual and Being an Interpreter

There is a Difference Between Being Bilingual and Being an Interpreter | English to Portuguese Translator, Conference and Legal Interpreter | Scoop.it
Boston has many professional interpreters who are trained bilingual individuals that have skills to handle the most stressful situations.
more...
No comment yet.
Rescooped by Lídia Carney from Lingua Greca Translations
Scoop.it!

Translator's guide to Project Manager pitches

Are you sure you know what you’re getting into when you accept that great new job from your friendly neighborhood translation agency? Don’t jump at that offer too fast, because not every great proj...

Via Catherine Christaki
more...
No comment yet.