Arobase - Le Système Ecriture
1.8K views | +0 today
 
Rescooped by whynot from Oeuvres ouvertes
onto Arobase - Le Système Ecriture
Scoop.it!

Vous ne laisserez pas mourir la Quinzaine !

Vous ne laisserez pas mourir la Quinzaine ! | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it

Via Florence Trocmé, OeO
whynot's insight:

un changement de format et de modèle économique "pour (vraiment) sauver la Quinzaine" :  http://oeuvresouvertes.net/spip.php?article2003

more...
No comment yet.
Arobase - Le Système Ecriture
Outils, réseaux, diffusion, bibliothèques, édition numérique
Curated by whynot
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by whynot
Scoop.it!

1P2DE bilingues - ALICIA

1P2DE bilingues - ALICIA | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it

Un délicieux conte à lire avant Noël, de l'auteur anglais qui l'apporta en Amérique, d'une petite fille qui s'appelait Alice...

whynot's insight:
ebook (disponible de suite), livre à couverture souple (étude) ou rigide (cadeau) - Bonnes Fêtes à tous.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Six poems by Estonian poet Marie Under

Six poems by Estonian poet Marie Under | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Marie Under was one of the greatest Estonian poets ever lived; Estonian World publishe
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

La Maison, d'ici-mai : P.O.L. va

La Maison, d'ici-mai : P.O.L. va | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Frédéric Boyer prend la relève de Paul Otchakovsky-Laurens décédé dans un accident de voiture le 2 janvier, comme P-DG des éditions P.O.L. La rumeur qu
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Catherine Géry : Nicolas Leskov, entre tradition et modernité

Effectivement, les études leskoviennes en Russie sont en plein renouveau, avec des colloques qui tentent de réévaluer l'héritage de l'écrivain dans la littérature russe au XXe siècle, ou la publication en cours de ses oeuvres complètes à Moscou. La réhabilitation à laquelle nous assistons aujourd'hui nous place d'ailleurs face à une question fondamentale pour la littérature : quel est le pouvoir de la fiction et celui des mots qui fait que l'oeuvre d'un auteur, neutralisée pendant près d'un siècle pour les raisons que nous venons d'exposer, ressurgisse dans la Russie post-communiste pour nourrir à nouveau et le débat littéraire, et la réflexion sur l'identité russe ? Car il faut souligner que nul ne semble plus conscient de la force du récit de fiction et de l'importance du langage dans leur fonction cognitive que N. S. Leskov. Son parcours dans les lettres russes, qui l'a mené d'un engagement politique farouche par le biais du journalisme ou du roman " social ", à un recours à d'anciennes formes narratives comme le conte, va dans le sens d' une valorisation toujours plus grande de la fiction. Mais on a voulu voir dans cet abandon de la polémique ouverte un désengagement complet vis à vis des réalités sociales et psychologiques contemporaines et une trop grande esthétisation de la pensée.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

"De notre envoyé spécial à Téhéran" (1978) : voici le fameux reportage de Michel Foucault pour "l'Obs"

"De notre envoyé spécial à Téhéran" (1978) : voici le fameux reportage de Michel Foucault pour "l'Obs" | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Le 16 octobre 1978, "le Nouvel Observateur" publie le reportage du philosophe sur la révolution iranienne. Un texte enthousiaste, qui devait susciter de vives réactions. Le voilà pour la première fois en ligne.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Giacomo Leopardi - Il sabato del villaggio

Giacomo Leopardi - Il sabato del villaggio | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Antologia minima: Giacomo Leopardi - Il sabato del villaggio (canto XXV) # Iscriviti alla nostra Facebook fanpage: http://www.facebook.com/libriantichionline
whynot's insight:
Un samedi
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

If I Had to Die Now... | farlag press

If I Had to Die Now... | farlag press | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
If I had to die now,I would say:“Was that is?”And:“I’m not quite sure I understood it.”And:“It was a bit loud.”1935Translated by Pól Peist
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

FranceTerme

FranceTerme | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Portail de l'actualité culturelle en France. Théâtre, cinéma, danse, cirque, littérature, multimédia, sculpture, peinture, expositions, concerts, art contemporain, archéologie, patrimoine, architecture, cirque, festivals. Site édité par le Ministère de la Culture.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Survey finds more than half of people in book trade have experienced sexual harassment | The Letterpress Project

Survey finds more than half of people in book trade have experienced sexual harassment | The Letterpress Project | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Project
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Ovid's exile to the remotest margins of the Roman empire revoked

Ovid's exile to the remotest margins of the Roman empire revoked | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Sulmona, the Abruzzo town where the poet was born (then Sulmo), formally acquitted him of any wrongdoing. Dante, the great Renaissance poet, was similarly pardoned in 2008 by Florence – from where he was exiled on pain of death in 1302.

Ovid’s many poems and letters in exile, collected in Tristia and The Black Sea Letters, have been described by critics as a “clinical presentation” of the condition of exile, “demonstrating its debilitating effect upon a man’s morale, his talents and perhaps his psychology”.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Soirée Dziga Vertov | Centre Pompidou

Soirée Dziga Vertov | Centre Pompidou | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it

20 décembre 2017 >> Site du Centre Pompidou (Paris) : agenda des manifestations, collection en ligne, informations pratiques, achat de billets, etc.

more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

The differences between the English and French versions of Foucault’s 1983 interview on Raymond Roussel

The differences between the English and French versions of Foucault’s 1983 interview on Raymond Roussel | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
The interview was originally published in French in Le magazine littéraire, No 221, July-August 1985, pp. 100-5. This means that Dits et écrits is reprinting that text, not the English one. It means that the French text in Le magazine littéraire is the initial earlier publication, and the one in Death and the Labyrinth is a translation of that. But that translation includes some text not in the original, and reorganises some material. It also has a brief introduction by Ruas. The original French publication has a brief introduction by François Ewald.

It thus seems clear that Dits et ecrits (edited of course by Ewald and Defert) used the version in Le magazine littéraire, but did not check the English to see if they were indeed the same. Dits et écrits does not reprint Ewald’s introduction and two short texts included in Le magazine littéraire, one entitled “L’inventeur d’un langage”, signed by A.G. and the other entitled “Le jeu des signes”, signed by F.E. It also omits some of the questions and answers which, to my knowledge, only appear in the English version.

I suppose the only remaining questions is why Dits et écrits is not explicit about reprinting the version in Le magazine littéraire. Could it be because it was, strictly speaking, a posthumous publication?
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Questions de lecture, entre expérience et appropriations (LhT Fabula)

Questions de lecture, entre expérience et appropriations (LhT Fabula) | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
l’attitude interprétative n’est pas le propre du rapport à la littérature, elle caractérise la communication humaine en général. Bien d’autres disciplines, le droit ou la théologie, s’élaborent avant tout comme des herméneutiques. Et pourtant les œuvres d’art sont aussi les supports privilégiées, voire les modèles impensés, de la réflexion sur les mécanismes de l’interprétation4.
8Aujourd’hui en tout cas, la réflexion sur l’interprétation en tant que telle est en fait assez peu représentée dans les pensées de la lecture, a fortiori dans les plus récentes, où la place de l’interprétation se trouve souvent limitée. Non qu’elle soit déniée, mais parce que les concepts qui sont tour à tour mis en avant posent de réels problèmes d’articulation avec le souci du sens, ou tout simplement n’obligent pas à se poser ce type de question ; ces concepts fragilisent le souci du sens, le mettent au second plan, parfois s’en passent implicitement, ou le redéfinissent hors culture de l’interprétation. On fait ainsi l’économie de l’interprétation, et plus généralement du rapport à la lettre du texte, en posant que le sens véritable, fondamental ou émancipateur, est ailleurs – soit sous l’interprétation, en amont, soi au-delà d’elle, en aval : le sens, ou plus précisément le sens « qui compte » comme on peut le dire dans l’héritage de Wittgenstein, est logé tour à tour dans le corps, dans l’expérience empathique, dans les applications morales ou dans les formes politiques qu’engage la question même de la lecture.
whynot's insight:
Photo #Cicerone #2018
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

2017 numéro 25 Gottfried Semper, habiter la couleur

2017 numéro 25 Gottfried Semper, habiter la couleur | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
L’architecte allemand Gottfried Semper (1803-1879), qui construisit l’opéra de Dresde, le Polytechnikum de Zurich et le Burgtheater de Vienne découvrit à partir de 1826 à Paris les collection
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

15 février : Réunion Problèmes de chantier sur le site Richelieu de la BNF

15 février : Réunion Problèmes de chantier sur le site Richelieu de la BNF | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Depuis l’été 2017, le site Richelieu de la Bibliothèque nationale de France (BNF), connaît une succession de dysfonctionnements et problèmes techniques, en part
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

La Biblioteca Palatina: Unique Literary Treasure Digitally Reunited | Eurasiareview

La Biblioteca Palatina: Unique Literary Treasure Digitally Reunited | Eurasiareview | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
After centuries of separation, one of the most valuable collections of manuscripts from the Middle Ages and Early Modern Age – the Bibliotheca Palatina – has been virtually reunited. Heidelberg Uni…
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Pour Gérard Genette : « De la poétique à l’esthétique » - EHESS - Vidéo - Canal-U

Pour Gérard Genette : « De la poétique à l’esthétique » - EHESS - Vidéo - Canal-U | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Autour de Gérard GenetteTable-ronde avec Raymond Bellour, Marielle Macé, Jean-Marie Schaeffer, John Pier
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Le Quant de Kœnigsberg • Digitale Bibliothek - Münchener Digitalisierungszentrum

Le Quant de Kœnigsberg • Digitale Bibliothek - Münchener Digitalisierungszentrum | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Foucault, les Pères et le sexe | Colloque international BNF Paris, 1-2-3 février 2018

Foucault, les Pères et le sexe | Colloque international BNF Paris, 1-2-3 février 2018 | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Les travaux de Michel Foucault sur les Pères de l’Église forment au sein de l’œuvre un chantier qui reste à parcourir. D’un côté, ils inaugurent la réflexion sur la subjectivité et la subjectivation ; de l’autre, ils constituent un point d’analyse privilégié de l’émergence de la sexualité moderne et du rôle qu’y a joué le christianisme. S’y entendent la fréquentation de l’œuvre de Peter Brown et les échanges réguliers avec Paul Veyne.
Longtemps attendu par les spécialistes comme par le grand public, Les Aveux de la chair, quatrième et dernier volume inédit du projet d’histoire de la sexualité de Michel Foucault, paraissent début 2018 aux éditions Gallimard.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Ragazzi di vita (nuova traduzione inglese) | Centro Studi Pier Paolo Pasolini Casarsa della Delizia

Ragazzi di vita (nuova traduzione inglese) | Centro Studi Pier Paolo Pasolini Casarsa della Delizia | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Ragazzi di vita, which was condemned as obscene, was published a year after Pasolini moved to Monteverde. The most recent English translation by Ann Goldstein  — Elena Ferrante’s translator — changed the title to The Street Kids. The first two chapters are set against the background of the so-called skyscrapers of Via Donna Olimpia. These are three enormous public housing apartment complexes built in 1932, 1938 and 1951, for people evicted by the fascist building schemes in central Rome, as well as those left homeless by the war. There are still around 1,000 families who live in the cramped quarters.
Pasolini lived within walking distance of the projects for five years, and spent hours playing soccer with the rough-and-tumble boys who lived there. «I’d blow the ball up with air from the tires of the trucks that delivered wine», recalled Luciano Napolioni, known to all as Cippichetto, the only local boy who had a ball.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Délégués du Défenseur des droits : des bénévoles sur le terrain pour un meilleur accès au droit.

Créé en 2011, le Défenseur des droits a pour mission d'assurer le respect des droits individuels, la promotion de l'égalité et de l'accès au droit. (...)
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

The Odyssey translated by Emily Wilson review – a new cultural landmark

The Odyssey translated by Emily Wilson review – a new cultural landmark | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Tell me about a complicated man.
Muse, tell me how he wandered and was lost
when he had wrecked the holy town of Troy,
and where he went, and who he met, the pain
he suffered in the storms at sea, and how
he worked to save his life and bring his men
back home. He failed to keep them safe; poor fools,
they ate the Sun God’s cattle, and the god
kept them from home. Now goddess, child of Zeus,
tell the old story for our modern times.
Find the beginning.
whynot's insight:
Share your insight
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

alainbadiou | Cris poétiques • Vendredi 1er décembre

alainbadiou | Cris poétiques • Vendredi 1er décembre | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it
Le vendredi 1er décembre 2017, pour la première fois, l’invité des Cris poétiques ne sera pas à proprement parler un poète, mais un philosophe, également auteur, dramaturge, grand lecteur de poésie.

Alain Badiou lira des poètes qui ont beaucoup compté et comptent encore pour lui, ceux qui ont nourri son œuvre ou avec lesquels il est en constant dialogue.
Il a également accepté de lire, ce qu’il n’a encore jamais fait jusque-là, certains de ses propres poèmes, tous inédits.
more...
No comment yet.
Scooped by whynot
Scoop.it!

Call for authors - The Florentine Press

Call for authors - The Florentine Press | Arobase - Le Système Ecriture | Scoop.it

We’re looking for writers. Do you have an idea for a work of fiction, a series of short stories or articles, or a children’s book in English that is centered around life in Florence or Italy? We’d love to talk about publishing potential with you. Please do not send complete manuscripts but rather a short proposal by email to press@theflorentine.net and we’ll be in touch.

more...
No comment yet.