Da un mese a questa parte utilizzo Squarespace al posto di Wordpress. Ho fatto questa scelta perché Squarespace mi consente di concentrarmi maggiormente sui contenuti, delegando la gestione di sito, plugin, SEO etc. In questo post ti spiego quali sono i vantaggi e i limiti della piattaforma.
Many in the W3C community — including staff, chairs, and Member representatives — present W3C work at conferences and other events. Below you will find a list some of the talks. All material is copyright of the author, except where otherwise noted.
When Microsoft and Skype revealed Skype Translator in May, everyone displayed awe and wonder at a service that could finally traverse the language barrier. The premise was that the Skype Translator app would convert speech in real time allowing fluid conversation between speaking partners with different lingual tongues.
How many times has this scenario played out? The company website, launched with great fanfare a few years earlier, is starting to look dated. The layout looks like early 2005, and the home page, once the subject of massive battles for real estate, is a confusing mess. A few of [...]
Catering for international customers can significantly increase the number of variables a designer needs to consider when creating a user-friendly interface. Words and sentences can dramatically change in length and content may not be applicable in certain locales.
What about extracting the website user interface terminology from the huge TMs available online? “Save, next, search, about us, contact us” and other frequent text strings, are on every website (and app). Would it be useful and time-saving to just download the website UI terminology in the language we need? What do you guys think? Of course UI terminology needs to be standardized first
Cultural factors may influence translation and website localisation more than you think.
Maria Pia Montoro's insight:
If you wanted to explore the cultural reasons behind this, anthropologists differentiate between high-context and low-context cultures. These definitions may seem a little daunting, but they simply mean that for high-context cultures (American), information and politeness have to be made explicit, while low-context cultures (Italian) rely much more on context and are more straight-forward.
Sharing your scoops to your social media accounts is a must to distribute your curated content. Not only will it drive traffic and leads through your content, but it will help show your expertise with your followers.
How to integrate my topics' content to my website?
Integrating your curated content to your website or blog will allow you to increase your website visitors’ engagement, boost SEO and acquire new visitors. By redirecting your social media traffic to your website, Scoop.it will also help you generate more qualified traffic and leads from your curation work.
Distributing your curated content through a newsletter is a great way to nurture and engage your email subscribers will developing your traffic and visibility.
Creating engaging newsletters with your curated content is really easy.