Santiago Vidales successfully defended his MA thesis, “Correspondencias tempestuosas: Tres ensayos para acompañar a Sycorax y Calibán.” As the abstract indicates, “This thesis seeks to understand the representations and uses that [Shakespeare’s] Caliban has had in different spaces and historical moments. The anti-colonial interpretations of Roberto Ferández Retamar authorize us to read metaphorically the current socio-political situation of Latin immigrants in the United States through the perspective of The Tempest.” His committee was formed by Prof. Luis A. Marentes (chair) and Prof. Joselyn Almeida-Beveridge (from the English Department).
"Maribel Rams recently attended The Second International Conference of the Women's Film and Television History Network, UK/Ireland. The conference featured the keynote speakers Jane Gaines, Christine Gledhill, Jackie Stacey, Sue Thornham, and Helen Wheatley. Maribel presented her work, "Women's Autobiographical Documentary Production in Spain" and focused on the counter-memories provided by the self-inscription and subjective position of the Spanish women documentarists."
Luiz Amaral (Hispanic Linguistics) and Emiliana Cruz (Anthropology) present a workshop on Pedagogical Grammars for indigenous language documentation, revitalization and education during the 6th Coloquio sobre Lenguas Otomangues y Vecinas in Oaxaca - Mexico. The Hispanic Linguistics program will receive its first graduate student who is a speaker of an Otomanguean language next fall, as we extend our collaboration with language teachers, community leaders, linguists and anthropologists who work in Oaxaca.
In May 21-24 Professor Francisco Fagundes (Spanport) will present an invited paper on Luso-American Autobiographies at the international symposium O Faial e a Periferia Açoriana nos Séculos XV a XX, held in Horta, Faial, Azores. He will present another invited paper, “A patografia Um homem sorri à morte – com meia cara e a medicina narrativa,” at the Colloque International, 13-14 novembre 2014, at the Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
In August, Prof. Fagundes will return to the Azores to launch his translation of a Luso-American’s autobiography, Para Trás Anda a Lagosta: A Autobiografia de Lawrence Oliver (Ponta Delgada: Ver Açor).
In November he will travel to the Azores again for the launching of his volume of studies on Mau Tempo no Canal, de Vitorino Nemésio: Tradução, Simbolismo, Escrita, Oralidade, Diáspora (Ponta Delgada: Ver Açor).
Nineteen areas of Portugal recommended works for the Concurso Nacional de Leitura. The Committee that recommended works to represent the Autonomous Region of the Azores chose four books, national and international, as most recommendable reading: O velho que lia romances de amor, by Luís Sepúlveda; Crónica de uma morte anunciada, by Gabriel García Márquez; A quinta feira dos pássaros, by Paulo Assim; e A Lagoa dos Castores: narrativas da minha diáspora, by Francisco Cota Fagundes (http://www.planonacionaldeleitura.gov.pt/Concursos/upload/ficheiros/lista_de_obras_cnl_distrital%285%29.pdf)
Prof. Luis Marentes' IE students will be presenting their experiences as Spanish majors from 4 to 6 in Herter 209. Most of them are seniors and this is, perhaps, their last presentation as students in our program.
Please check their blog (Some of the posts are from the students in 394, but most of the ones under the category “reflection” are from seniors in 494.)
Columbus, OH - Hispanic linguistics graduate students Fiona Dixon and Alba Arias presented their work this past weekend at The Ohio State University Congress on Hispanic and Lusophone Linguistics (OSUCHiLL). Fiona presented her work on phonetic convergence in speech rate, and Alba presented her work on variation in conditionals in 19th and 20th Century California Spanish. We are proud of you Fiona and Alba!!
Alba Arias gave a poster presentation entitled "La idioma o el idioma? La concordancia del género en Massachusetts" at the 7th International Workshop on Spanish Sociolinguistics at the University of Wisconsin-Madison. The conference featured well-known keynotes such as John Lipski, Sali Tagliamonte and Armin Schwegler. ¡Felicidades, Alba!
Harrisburg, Pennsylvania. Susana Antunes, Guillem Molla and Dolores Juan-Moreno organize the panel "Travelers, exiles, wanderers: visions of Travel in Luso-Hispanic Literature" for the NeMLA conference.
A partir del curs vinent la Universitat de Massachusetts (UMass) impartirà un Minor en estudis catalans. En els darrers anys, els estudis catalans han pres molta força a UMass, gràcies a l’equip docent que coordina la professora Barbara Zecchi. Hem parlat amb ella per valorar aquesta fita i els estudis catalans a Massachusetts.
Amb la Universitat de Massachusetts (UMASS) ja són tres les universitats d'Amèrica del Nord que ofereixen un Minor en estudis catalans. Ens podria explicar quin ha estat el camí de la UMASS per aconseguir-ho?
Gràcies al lectorat finançat per l'Institut Ramon Llull, el 2006 la Universitat de Massachusetts va començar a oferir classes de llengua i cultura catalanes. Des de llavors hem anat creixent en tots els aspectes: en nombre de classes, de professors, d'esdeveniments i activitats culturals i, per descomptat, en nombre d'estudiants, en entusiasme, visibilitat i ara ... tenim el Minor!
Ana Rona defended her PhD dissertation, "Formación de intérpretes y políticas lingüísticas en la Provincia Jesuítica del Paraguay (S. XVII - XVIII). Her dissertation explores language policies regarding selection and training of interpreters by the Society of Jesus in the former Paraquaria (the Jesuit Province of Paraguay), through public and private Jesuit documents. Information regarding interpreters, their linguistic repertories and considerations about the quality of their work is then analyzed with relation to overt and covert language policies (Schiffman, 1996), in relation to the political and economic policies and goals of the Jesuit order, in all its contradictions. Her committee was formed by Prof. Patricia Gubitosi (chair), Prof. Jose Ornelas, and Prof. Edwin Gentzler (from Comparative Literature).
We are very happy to announce that Stephen Small has joined Phi Beta Kappa, the nation’s oldest honor society. It is an honor for us to have one of our majors belonging to one of the nation’s most prestigious honor societies.
Stephen graduated from Easthampton High School in 2010 and this May will receive a dual degree in Spanish and Italian Studies, dual minors in Political Science and European Studies, and a certificate in International Relations. When asked why he decided to major in Spanish he told us:
«I majored in Spanish because the language opened up an entire world of intellectual inquiry to me in a way that nothing else had done before. I began studying the language when I was fifteen and was immediately fascinated by it. I wanted to know everything there was to know about Spanish, and soon I began teaching myself and spending most of my time studying grammar, history, and literature. In a few years, I became reasonably fluent and began studying French and Italian. It was this fortunate encounter with Spanish that led me to study in Spain and Italy for three semesters, make friends and contacts all over the world, study other languages, and decide on an international career. I can say without reservation that I do not know where I would be today had I not studied Spanish.»
During the summer he will engage in volunteer work and will then move to Italy, where he will work as an assistant language teacher in the public schools. His longer term goals are to return to graduate school for a PhD to prepare him for work in either academia or law.
Spanish Dramatist Diana de Paco will give a talk about her works on Wednesday, April 30 at 5:00PM, in Herter 112.
Diana de Paco (Murcia, 1973) es licenciada de Filología Clásica por la Universidad de Murcia y en Filología Italiana por la Universidad de Salamanca, doctora en Filología por la Universidad de Murcia. Profesora Titular de Filología Griega en la Universidad de Murcia. Ha realizado diferentes estancias de investigación en Italia, Alemania e Irlanda ya ha trabajado como letora de español en la Universidad de Bérgamo durante el curso 1996-1997. Sus publicaciones están dedicadas, en su mayoría, al estudio de la literatura griega y su pervivencia en la literatura actual. Entre sus obras destacan
- Eco de Cenizas, 1999. - Polifonía, 2001, - Lucía y La Antesala, 2002 - Su tabaco, gracias, 2004 - El canto póstumo de Orfeo. Monólogo de tres almas. En sentido figurado, 2009. - PCP, 2010. - Orestíada. Cenizas de Troya, 2006. - Las amistades peligrosas, 2007. - La fierecilla domada, 2008. - Obsession Street, 2008. - El monominimalista y Ana y Manuel, , 2011. - De mutuo acuerdo y La metáfora, 2013. - Espérame en el cielo o…, mejor, no, 2013.
Today, April 24 we will celebrate the 40th anniversary of the Carnation Revolution. in Herter 301 on April 24, 2014 at 1:30PM.
Short documentaries and real testimonies will be presented. We will also be listening to music from the revolution and Monique Smith, a Portuguese 240 student, who will be playing Cape Verdean music on a violin. There will also be red carnations just for you!!!!
25 de Abril was a military coup in Lisbon, Portugal in 1974 which overthrew the regime of the Estado Novo.
The name "Carnation Revolution" comes from the fact no shots were fired and when the population took to the streets to celebrate the end of the dictatorship and war in the colonies, carnation flowers were put into the muzzles of rifles and on the uniforms of the army. The Portuguese celebrate the national holiday of Freedom Day on 25 April every year to celebrate the revolution.
Harrisburg, Pennsylvania. Giseli Tordin, Claudia Páez and Irene Melé presented in the seminar "Madness in Hispanic and Lusophone Literatures" for the 45th NeMLA conference. This seminar was organized by Giseli. The aim of the seminar was to analyze how madness has been instrumental in constructing alternative modes of reality. These modes explored the dynamics and the intersections between idealized and disenchanted visions of reality that underlie multiple visions of the world.
Una pistola en cada mano Cesc Gay (2012) April 8th Herter 301 @ 6:30pm A comedy centered around 8 men -all in their late 40's- with identity crises, A gun in each hand boasts an all-star cast including Ricardo Darin, Javier Camara, Leonor Watling, Luis Tosar, and Eduardo Noriega. It's a brilliant collection of six tales of love and longing set in contemporary Barcelona, where the concept of manhood is constantly shifting.
In Spanish with English subtitles. Introduced and presented by Deliabridget Martínez.
Sharing your scoops to your social media accounts is a must to distribute your curated content. Not only will it drive traffic and leads through your content, but it will help show your expertise with your followers.
How to integrate my topics' content to my website?
Integrating your curated content to your website or blog will allow you to increase your website visitors’ engagement, boost SEO and acquire new visitors. By redirecting your social media traffic to your website, Scoop.it will also help you generate more qualified traffic and leads from your curation work.
Distributing your curated content through a newsletter is a great way to nurture and engage your email subscribers will developing your traffic and visibility.
Creating engaging newsletters with your curated content is really easy.