Japon : séisme, t...
Follow
Find tag "japan-today"
364.5K views | +16 today
Publications terminées (sauf commémoration annuelle), mais gardons cette histoire en mémoire ... jusqu'à la prochaine catastrophe ? | @japon_tsunami
Your new post is loading...
Your new post is loading...
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le prix Nobel Oe presse le Japon d'abandonner l'énergie nucléaire | Japan Today

[Eng] Le prix Nobel Oe presse le Japon d'abandonner l'énergie nucléaire | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Le Lauréat du prix Nobel Kenzaburo Oe a exhorté le nouveau Premier ministre du Japon mardi de stopper les plans pour redémarrer les centrales nucléaires pour abandonner l'énergie nucléaire.

 

Oe averti le Premier ministre Yoshihiko Noda contre la hiérarchisation de l'économie sur la sécurité. Noda a annoncé qu'il permettra la reprise des opérations des centrales nucléaires lorsque leur sécurité sera confirmée.

 

"Le nouveau Premier ministre semble penser que les centrales nucléaires sont nécessaires pour l'économie du Japon, et reprendre leur opération est l'un de ses principaux programmes politiques, "a expliqué Oe. "Nous devons prendre la grande décision d'abolir toutes les centrales nucléaires."

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

Hosono voudrait que tout le Japon aide à l'élimination des débris contaminés par Fukushima | Japan Today

Hosono voudrait que tout le Japon aide à l'élimination des débris contaminés par Fukushima | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Le Ministre de l'Environnement Goshi Hosono, qui est aussi le ministre en charge de la gestion de la crise nucléaire, a déclaré dimanche que les débris et les sols contaminés de la préfecture de Fukushima doivent être éliminés à l'extérieur de la préfecture. Il a expliqué que tout le Japon a besoin de partager le sort Fukushima en offrant des sites pour l'élimination des débris.

 

La semaine dernière, Hosono dit qu'il appuierait sur  la construction d'une installation de stockage temporaire des déchets radioactifs dans la préfecture de Fukushima, mais cette idée a été opposé par les responsables gouvernementaux de la préfecture. Il a réaffirmé dimanche que le gouvernement consultera les responsables de Fukushima avant de prendre une décision finale.

 

Le régime a promulgué une nouvelle loi le 26 Aout obligeant l'Etat à nettoyer les débris et le sol contaminés par des matières radioactives.

more...
No comment yet.
Suggested by prestant
Scoop.it!

[Eng] Kurion déclare que le niveau de contamination en césium a baissé de plus de 40% à la centrale de Fukushima | JapanToday

[Eng] Kurion déclare que le niveau de contamination en césium a baissé de plus de 40% à la centrale de Fukushima | JapanToday | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
NB : seul le texte original fait foi.

 

traduction partielle :

 

IRVINE, Californie

 

La société américaine Kurion Inc, innovateur dans la gestion des déchets nucléaires, affirme qu’au 17 août les niveaux de césium dans l'eau contaminée dans les installations de la centrale nucléaire de Fukushima endommagée par le tsunami avaient chuté de plus de 40% depuis le démarrage le 17 Juin du dispositif de décontamination (Kurion Ion Specific Media System ).

 

Kurion précise que l'objectif de conception du dispositif au débit de 50 Tonnes Métriques / heure (NDT : m3/h) - 220 gpm – est d’enlever environ 99,9% du césium, la principale source de radioactivité dans l'eau contaminée. Lorsque il a été utilisé dans sa configuration de conception, le système a retiré le césium par un facteur de 70. 000 (99,999% d'élimination).

 

La fiabilité, la sécurité et la robustesse du système Kurion ont été récemment confirmés par l'analyse, en date du 16 Août, des opérations des installations de traitement des eaux qui montre, à l'exception de quelques faux pas opérationnels au début ( ….), que le système a des mécanismes de reprise rapide et ne génère aucun hotspot radioactif contraignant.

 

(…)

 

NB : une version anglaise plus longue ? http://bit.ly/nLfaSz

- - - - -

 

PS: Pour mémoire :

inventaire des non conformités sur la chaine AREVA+KURION publiée le 16/08 : http://bit.ly/rfU22J

recherche des causes de panne publiée le 16/08 : http://bit.ly/mPMqDv

 

PS2: on pourra consulter également : http://bit.ly/riu0Kb 

more...
prestant's comment, August 28, 2011 3:37 PM
Sans vouloir polémiquer, on peut regretter que Kurion n'ait pas indiqué comment il établit le ratio de baisse de 40% du césium. Si l'analyse réalisée le 16 Août (PDF http://bit.ly/p78Iz5) montre une eau nettement moins contaminée en entrée, de l'ordre de 3 E+3 bq/cm3, nous avons eu l'occasion de voir que TEPCO avait testé depuis de l'eau nettement plus contaminée sur SARRY : http://bit.ly/riu0Kb

Comprenne qui pourra.
Aimelle's comment, August 29, 2011 6:01 AM
A la fin de l'article en anglais (lien donné ds le post) on lit: "SOURCE: Kurion, Inc."
Ils ne vont pas se faire de la contre publicité, bien sûr!!!...
prestant's comment, August 29, 2011 6:34 AM
@aimelle : oui ; mais est-ce véridique pour autant ....
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les dons de la Croix Rouge américaine atteignent $260 Millions | Japan Today

[traduction] La Croix-Rouge américaine a contribué mardi par une somme supplémentaire de 15 millions de dollars pour la Croix-Rouge du Japon, apportant ses investissements dans la reprise après sinistre dans le pays à près de 260 millions $ (près de €180 millions).

 

Moins de six mois depuis le séisme et le tsunami environ 88% de l'argent remis à la Croix-Rouge américaine a été transférée à ses partenaires locaux alors qu'ils continuent de répondre aux besoins d'urgence et de redressement à long terme des familles vivant dans des centres d'évacuation et un logement temporaire.

 

La Croix-Rouge américaine, par exemple, représente plus de la moitié du programme d'aide japonaise Croix-Rouge et a appuyé le programme alimentaire mondial et l'Organisation internationale pour les migrations.

 

"Des progrès significatifs ont été réalisés depuis le 11 Mars- l'ambiance a changé, les conditions se sont améliorées et les perspectives sont encourageantes», a déclaré Alex Mahoney, conseiller de gestion des catastrophes à la Croix-Rouge américaine. "Pourtant, il faudra de nombreuses années avant que certaines villes reviennent vraiment à la vie."

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Une ville de Fukushima déclare le mois d'août de la décontamination | JapanToday

[Eng] Une ville de Fukushima déclare le mois d'août de la décontamination | JapanToday | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Minami-SOMA - C'est une tâche ardue. La contamination de la pire catastrophe nucléaire du monde depuis Tchernobyl s'est propagée très loin, à travers des champs et des fermes, rivières et forêts.

 

Des dizaines de milliers de résidents ont été forcés de fuir leurs maisons. Mais, pelletée après pelletée, une ville à moitié vidée, sur le bord de la zone d'évacuation se bat pour rebatir son avenir.

 

Se sentant oubliée et laissée en grande partie à eux-mêmes par le gouvernement central, les responsables de Minami-Soma, à environ 20 kilomètres de l'établissement nucléaire paralysé par le tsunami de Fukushima a désigné août comme le «Mois de décontamination» dans une campagne pour courtiser les habitants effrayés à leur maison.

 

"Nous avons décidé que nous ne pouvions pas rester passif et attendre de Tokyo nous dise ce qu'il faut faire », a déclaré Yoshiaki Yokota officiel de ville.

(...)

--

En image : des travailleurs décontaminent le rayonnement de la toiture de la maternelle de Yasawa à Minami-Soma.

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] TEPCO affirme qu'il a perdu le contact avec 143 ouvriers de la centrale nucléaire | Japan Today

[traduction] Tokyo Electric Power Co (TEPCO), a déclaré jeudi qu'il n'a pas été capable de localiser 143 personnes qui ont travaillé à restaurer l'usine de Fukushima Daiichi depuis mai. La compagnie indique qu'il n'a aucune idée de l'exposition aux radiations de ces 143 personnes.

 

Selon un rapport de TEPCO donné au ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales, TEPCO a embauché beaucoup de travailleurs sous-traitants à travers tout le Japon pour des périodes limitées et n'a gardé aucune trace de leurs adresses. Sur une journée donnée, TEPCO a dit qu'il a eu jusqu'à 1000 travailleurs en horaires rotatifs à la centrale sinistrée.

(...)

more...
bernard's comment, August 11, 2011 8:41 PM
Le cynisme de Tepco est sans borne,une personne de moin a suivre sur une periode de 30 ans,cela fait pour10,pour 100 et plus encore une belle economie sur les frais ,autre question que Tepco refuse d'entendre ,qu'elle sont ou seront les dispositions d'indemnisations en cas dece du a une contamination suite a une exposition sur site....il y aurait a ce jour 1 personne ,l'information est totalement verouille,donc pour l'heure inverifiable,mais des journaliste en contacte permanant avec Tepco parlent de cela ,et de leur doute sur la realite des reponces donne....
Etienne Servant's comment, August 12, 2011 7:25 AM
Le problème c'est qu'avec toutes ces radiations les portables passent pas ;o) source Tepco
bernard's comment, August 12, 2011 9:15 AM
@h bon...
Merci Etienne,,,,,,,
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Une salle de spectacle mobile pour la zone sinistrée | Japan Today

[traduction] Un projet suisso-japonais de construction d'une salle de concert mobile a été annoncé mardi afin de mettre les arts de la musique et de la performance au service des sinistrés du tremblement de terre qui a dévasté le nord du Japon.

 

"Utiliser la musique pour apporter l'espoir et la promesse à ceux qui souffrent du tragique tremblement de terre du 11 mars au Japon : c'est l'idée et l'objectif d'un projet spécial intitulé Ark Nova, en hommage à Higashi Nihon.

(...)

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Du boeuf contaminé servi dans les cantines scolaires de Gifu | Japan Today

[Eng] Du boeuf contaminé servi dans les cantines scolaires de Gifu | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
[google trad] Les autorités préfectorales de Gifu ont déclaré vendredi que du boeuf cru contaminés par des matières radioactives a été servi dans les cantines scolaires des enfants de 52 écoles à travers la ville de Gifu.

Les autorités de la ville ont indiqué lors d'une conférence de presse que la viande hachée à partir de 14 têtes de bétail a été utilisé dans les croquettes servies avec les repas scolaires des enfants, et que le numéro de série de l'une des vaches correspond à celui d'un animal considéré comme contaminé.
(...)
more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Du césium radioactif dans de la paille de riz de l'alimentation des bovins de la préfecture de Mie | Japan Today

[Eng] Du césium radioactif dans de la paille de riz de l'alimentation des bovins de la préfecture de Mie | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
[google trad] Les autorités préfectorales de Mie (environ 400km au sur de Fukushima) ont déclaré vendredi que du césium radioactif a été trouvé dans la paille de riz qui a servi à nourrir le bétail dans un ranch dans la ville de Taiki. Les responsables gouvernementaux locaux ont dit lors d'une conférence de presse que la paille avait été acheté dans la préfecture de Miyagi après la catastrophe du 11 Mars.

Les autorités ont indiqué que près de 70 têtes de bétail avaient déjà été expédiés de la ferme, mais que la viande testée dans des supermarchés de la préfecture avait jusqu'ici montré aucun signe de radiation.
more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Plus de 1300 animaux suspectés de contamination radioactive ont été expédiés | Japan Today

[Eng] Plus de 1300 animaux suspectés de contamination radioactive ont été expédiés | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
[google trad] Un total de 1349 animaux soupçonnés d'être nourris par de la paille de riz contenant du césium radioactif ont été expédiés sur 45 des 47 préfectures du Japon, d'après le décompte mercredi de Kyodo News.

Ce mercredi, l'enquête préfectorale a révélé que 699 des bovins suspectés de contamination ont été expédiés à partir des fermes d'Iwate, Akita, Gunma, Niigata, Gifu et Shizuoka, ajoutés aux autres troupeau de bovins expédiés à partir des fermes de Niigata, Fukushima, Yamagata et de Saitama préfectures.
more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les ostréiculteurs français rendent la faveur au Japon | Japan Today

[Eng] Les ostréiculteurs français rendent la faveur au Japon | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
[google trad] Deux fois au cours des 40 dernières années, des ostréiculteurs français ont été sauvés par leurs collègues, de la côte Pacifique Nord du Japon . Après le tsunami du 11 Mars, ils ont décidé qu'il était temps de retourner la faveur.
La semaine dernière, ils ont lancé un effort d'aide pour aider les ostréiculteurs qui ont tout perdu lors du séisme puis que les fonds marins ont envoyé un énorme tsunami fonçant dans le nord du Japon, détruisant les villes et toute leur subsistance.
Une cargaison de sept tonnes d'équipement de ferme ostréicole, des bouées, des cordes et des vêtements de pêcheurs sont arrivés de Charente-Maritime et de la Bretagne dans l'ouest de la France à l'aéroport international Narita de Tokyo.
(...)
more...
Pascal Faucompré's comment, July 20, 2011 5:59 AM
Dommage que les ostréiculteurs du bassin d'Arcachon, qui ont aussi bénéficié de l'aide du Japon, n'aient pas participé à cette action.
Marie Normandie's comment, July 20, 2011 6:37 AM
Allons, allons, ne jamais désespérer de l'humanité....le bassin d'Arcachon ? les ostréiculteurs doivent se hâter lentement !
Suggested by prestant
Scoop.it!

[Eng] Retirer le combustible des piscines 3 et 4 , priorités à venir | Japan Today

[Eng] Retirer le combustible des piscines 3 et 4 , priorités à venir | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
Selon des informations recues de samedi d'auprès de sources proches du dossier, le gouvernement et Tokyo Electric Power Co. vont définir comme prioritaire le retrait des éléments de combustibles dans les piscines des réacteurs 3 et 4 de Fukushima Daiichi pour la prochaine phase d'efforts pour juguler la crise.

Selon ces sources, dans un nouveau plan d'action pour restaurer la centrale ravagée par le tremblement de terre et le tsunami de Mars, les deux parties vont également indiquer pour la première fois qu'il va falloir jusqu'à 3 ans pour atteindre les problèmes accessibles à moyens termes tels que l'achèvement de la décontamination du traitement de l'eau fortement radioactive qui s'est accumulée.

more...
Pascal Faucompré's comment, July 16, 2011 5:00 PM
@prestant : où as-tu vu des fautes ? :-p (restaurer/restorer)
Si on peux plus faire confiance à son correcteur habituel ;-)
prestant's comment, July 16, 2011 6:14 PM
tu as corrigé "ces sources" ; c'était "ses sources" avant !

As tu gouté la phrase "Car là , l'enceinte ..."
Pascal Faucompré's comment, July 16, 2011 6:20 PM
pffffff ! où vas-tu chercher tout ça ? Moi à cette heure, j'ai déjà bien du mal à garder les 2 yeux ouverts =(
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les exterminateurs de peste mobilisés pour aider à les régions sinistrées | Japan Today

[google trad] Les trois préfectures les plus durement touchées par le séisme et le tsunami en Mars mènent désormais une grande bataille contre les essaims de mouches et de moustiques qui ont émergé des flaques d'eau sale et des déchets laissés dans le sillage de la catastrophe.

Des escouades de professionnels et de bénévoles exterminateurs ravageurs se sont mobilisés pour se débarrasser des parasites dans les 13 municipalités côtières des préfectures d'Iwate, Miyagi et Fukushima . Des mesures de précaution''doivent être prises pour prévenir une épidémie d'intoxication alimentaire ou une encéphalite,'' explique un expert.
(...)
more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Japon va demander des conseils de l'AIEA avant de redémarrer les réacteurs | Japan Today

[Eng] Japon va demander des conseils de l'AIEA avant de redémarrer les réacteurs | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

Le Japon envisage de demander conseil à l'Agence internationale atomiques avant de redémarrer les réacteurs nucléaires arrêtés par mesure de précaution après le séisme et le tsunami du 11 Mars.

 

Le nouveau ministre de l'Industrie du Japon,  Yoshio Hachiro a dit qu'il voulait que l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) évalue la sécurité des réacteurs et espère qu'ils seraient en mesure de redémarrer dès que possible.

 

Actuellement, 35 des 54 réacteurs du Japon sont désactivé, soit en raison du séisme ou pour des travaux d'entretien de routine.

more...
Pascal Faucompré's comment, September 6, 2011 4:40 PM
On peut vouloir l'arrêt des réacteurs à long terme (http://bit.ly/pi1phv) mais leur remise en route au plus vite !!
prestant's comment, September 6, 2011 4:58 PM
Je trouve que le positionnement choisi est assez malin.

Que va répondre l'AIEA ?
Vincent Cantin's comment, September 7, 2011 3:15 AM
@Pascal, ca fait un peu penser au toxico en manque (logique, vu la dependance).

Je me demande si ce nouveau premier ministre ne serait pas une langue de bois, en racontant ce que veut entendre le peuple, et en rejetant la tache de l'arret "a long terme" a ses successeurs sans s'en occuper durant la duree de son mandat.

L'avenir le dira.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les zones sujettes aux catastrophes lorgnent sur l'énergie géothermique | Japan Today

[Eng] Les zones sujettes aux catastrophes lorgnent sur l'énergie géothermique |  Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Les forces qui font que le Japon est l'un des pays les plus vulnérables au monde aux séismes et volcans - et pour déclencher une catastrophe nucléaire* - pourraient devenir une partie de sa solution énergétique à long terme, disent les experts.

 

Les vapeurs d'eau chaude jaillissent des profondeurs du sous-sol sur plusieurs dizaines de milliers de célèbres sources d'eau chaude au japon et pourraient être exploitées pour entraîner des turbines qui génèrent de l'électricité dans un endroit propre, sûr et stable, disent-ils.

 

Bien que les entreprises japonaise de haute technologie sont des leaders dans la technologie géothermique pour l'exporter, son utilisation est minime dans l'île, qui pendant des décennies s'est fortement appuyée sur les combustibles fossiles importés et sur la puissance atomique.

(...)

--

PS : la solidité des tuyauteries en géothermie est -elle suffisante dans ces zones sismiques ?

 

* c'est vrai que sous Fukushima Daiichi, l'eau doit être bien chaude !!!

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

L'équipe de décontamination lancée à Fukushima | Japan Today

Une équipe de 20 membres pour la décontamination radioactive a été lancé à Fukushima mercredi.

 

Le ministre de la catastrophe nucléaire Goshi Hosono annonce que l'avenir de la préfecture de Fukushima dépendra la décontamination rapide des zones radioactives.

 

L'équipe va d'abord surveiller la décontamination des rizières et des terres arables, puis les bâtiments et les routes.

more...
Etienne Servant's comment, August 25, 2011 2:57 PM
la décontamination des rizières et des terres arables, puis les bâtiments et des routes complètement surréaliste ! et la centrale avec 3 réacteurs fusionnés hors confinement . Vite la marmotte Milka et le papier d'alu !!
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Les suicides s'ajoutent au désespoir dans la zone de catastrophe de Tohoku | Japan Today

[Eng] Les suicides s'ajoutent au désespoir dans la zone de catastrophe de Tohoku | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

[traduction] Lorsque l'agriculteur japonais Hisashi Tarukawa a vu la centrale nucléaire locale sauter à la télévision, il a prononcé une phrase qui saisira à jamais sa famille: "Oh, non. C'est fini. "

 

En quelques jours, le nuage radioactif de la centrale de Fukushima a contraint les autorités à interdire certains produits agricoles à Fukushima, où cet agriculteur de 64 ans faisait sa culture de riz et de légumes depuis toute sa vie.

 

Le lendemain matin avant l'aube, le 24 Mars Tarukawa fils Kazuya trouve son père pendu par une corde à un arbre au-dessus de son domaine végétal.

 

"Je me suis précipité à l'arbre et parlé à mon père, mais son corps était déjà froid", a rappelé en deuil Kazuya, 36 ans, de la ferme familiale à Sukagawa, à 60 kilomètres de l'usine atomique paralysée.

 

Tarukawa, père de trois enfants, ne laissa aucune lettre pour expliquer son geste, mais sa famille endeuillée dit qu'elle n'en a pas besoin.

(...)

--

NB : un long article qui explique entre autre les causes de ces suicides et la difficulté pour les familles et les experts médicaux de prévenir ces tentatives.

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Kan achète 5 livres sur la crise nucléaire pour ses lectures "de l'automne" | JapanToday

[Eng] Kan achète 5 livres sur la crise nucléaire pour ses lectures "de l'automne" | JapanToday | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

Le Premier ministre Naoto Kan a été repéré jeudi matin, dans une librairie de Tokyo, en train d'acheter cinq livres liés à l'accident de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi et d'autres questions d'énergie nucléaire .

 

Kan a déclaré aux journalistes que les livres seraient ses lectures d'automne. TV Asahi a rapporté qu'un des livres est un compte rendu personnel d'un ancien maire de Fukushima, et les autres traitent de questions de rayonnement et de l'accident de Fukushima.

 

Kan a dit qu'il n'avait pas de charges officielles pour la journée - une rareté pour un jour de semaine - et qu'il avait pris le temps de magasiner pour des livres ainsi que du  repos loin du stress de bureau.

 

Les médias japonais ont spéculé que le Kan cherche à accumuler des connaissances sur l'industrie nucléaire pour pouvoir commencer une carrière dans le lobbying anti-nucléaire, après sa démission du poste de Premier Ministre.

 

- - -

 

Image :

more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] 859 personnes hospitalisées; deux décès signalés en raison de coups de chaleur à l'échelle nationale | Japan Today

Un total de 859 personnes ont été hospitalisées en raison d'un coup de chaleur, mercredi, d'après l'Agence de gestion des incendies et des catastrophes jeudi. Les températures dans de nombreuses parties de la nation atteignent jusqu'à 35 degrés. L'agence a déclaré que 87 personnes ont été emmenés à l'hôpital de Tokyo, 76 à Saitama, 72 à Kanagawa, 62 à Aichi, 55 à Ibaraki, 34 à Chiba, 20 à Gunma et 10 à Tochigi.

 

La NHK a rapporté qu'à Yokohama, 35 personnes ont dû être emmené à l'hôpital après être tombé malade en attendant dehors pendant plusieurs heures pour assister à un événement de dédicaces d'un acteur. Il a également signalé que deux personnes sont mortes de coups de chaleur probable. L'une était une femme de 71 ans originaire de Chiba qui a été trouvé dans sa maison, avec l'air conditionné éteint, et l'autre était une femme de 81 ans originaire de Namegata dans la préfecture d'Ibaraki, qui s'est effondré alors qu'il travaillait dans un champ de riz . Trois victimes de coups de chaleur d'autres n'ont pas encore repris conscience.

(...)

more...
bernard's comment, August 11, 2011 5:05 AM
Les 3 mecs de la centrale,qui ont fait trmpette dans l'eau ,eux il ne font pas la une....et les pilotes d'helico.....silence radio
Marie Normandie's comment, August 11, 2011 6:30 AM
Malheureusement le nombre de décés dûs à la chaleur est porté à 3 à 19h01 (12h01 France).
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] L'industrie du sushi touchée par les peurs des radiations | JapanToday

[Eng] L'industrie du sushi touchée par les peurs des radiations | JapanToday | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
[google trad] Peu de temps après le séisme du 11 mars au Japon, j'ai entendu parler de panique aux sushis. Mais pas au Japon.

Avant les amateurs de cess restaurants dans des endroits comme New York, San Francisco et Los Angeles se précipitaient pour manger du poisson cru avant qu'il ne soit trop tard. Beaucoup de ces amateurs de sushi spéculaient que le rayonnement de la centrale nucléaire de Fukushima pourrait contaminer la mer, les poissons et puis les gens.
Ce n'est pas un scénario impossible. Mais il est hautement improbable.

Pourtant, depuis le 11 Mars, l'industrie du sushi au Japon est en plein désarroi. Mais pourquoi, alors que ce scénario est peu probable?

Si vous voulez tout savoir sur les sushis, Yoshitaka Narita est votre homme. Il est l'homme largement crédité de la rationalisation de l'industrie du sushi au Japon, conseillant sur les normes d'hygiène, de tarification et de marketing pour l'entreprise.
(...)
--
PS : merci d'éviter toutes les blagues habituelles sur le suchi ;-)
more...
prestant's comment, August 1, 2011 5:30 AM
Il se suffit pas de le penser, je préfère l'écrire : la censure est un gros soucis !
Elisabeth Paul-Takeuchi's comment, August 1, 2011 10:26 AM
Toute la côte Est du nord de Tsukiji ne sort plus un bateau de pêche. C'est bien parce que le poisson n'est pas mangeable, ni vendable. En revanche, la pêche est partie sur la côte Ouest. Comment le poisson arrive à Tsukiji, mystère. Quand à espérer que le gouvernement contrôle la radioactivité, je pense que c'est du pur aveuglement, puisque le boeuf contaminé a été vendu, les fonctionnaires ne feront pas plus de zèle pour le poisson, ou trop tard. Tepco continue à rejeter des pollutions totalement mortelles pour la pêche. Hautement improbable, la mer polluée ? C'est ça, la mauvaise blague. :-(
Yvan Camille Indirego's comment, August 1, 2011 1:23 PM
il suffit d'interdire un truc pour que tout le monde se jette dessus
c'est comme quand on à fait venir les patates des amériques le
bruit à couru que ce serait réprimandé alors que le but était justement
que la précieuse racine se répande dans les jardins.
Mais bon sur les sushis tout a déjà été fait, ou presque...
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] le Père Noël apparaît au refuge de personnes évacuées en hors saison | Japan Today

[Eng] le Père Noël apparaît au refuge de personnes évacuées en hors saison | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
Les enfants étaient d'excellente humeur quand un Père Noël inattendu s'est présenté à un refuge d'évacués de la préfecture de Saitama, mardi. Directement de sa maison en Finlande, le Père Noël est venu au Japon pour rendre visite à Kazo City, où il a présenté des cadeaux, des bonbons et des chaussures à des enfants évacués de la préfecture de Fukushima.

Le Père Noël, qui a dit qu'il consacre normalement l'été à répondre aux lettres des enfants du monde entier, a déclaré aux journalistes qu'il est venu au Japon pour apporter des sourires aux visages des enfants touchés par la catastrophe.
more...
Pascal Faucompré's comment, July 27, 2011 5:52 PM
J'ai ajouté le tag "Père Noël". J'espère ne pas avoir à m'en resservir :(
Lufilau's comment, July 27, 2011 6:01 PM
après tout pourquoi pas, mais le père Noël c'est peut- être pas tout à fait clair pour les enfants si il se "pointe" maintenant.
Pour le 24/12 Pascal va se fabriquer 1 beau costume et se laisser pousser la barbiche pour nous faire de jolis cadeaux plein de bonnes nouvelles..............
TerraSalus's comment, July 27, 2011 7:07 PM
Et pour Tepco, appelons tous ensemble : "Père Fouettard, Père Fouettard !"
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le nombre de cas de coups de chaleur continue à augmenter | Japan Today

[Eng] Le nombre de cas de coups de chaleur continue à augmenter | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
Les cas de coup de chaleur au Japon ont grimpé cet été alors que les climatiseurs sont éteints au milieu d'une campagne d'économie d'énergie après la catastrophe nucléaire de Fukushima. Plus de 13.000 personnes ont été transportés en ambulance à l'hôpital en Juin et pour la première moitié de Juillet, les données de l'Agence de gestion des catastrophes et incendie a dénombré Vingt-six morts.

La hausse sur Juin représente le triple de l'an dernier. De tous les cas un coup de chaleur, plus de la moitié avaient plus de 65 ans.
(..)
more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Un mort, 60 blessés alors que le typhon au Japon longe les côtes | Japan Today

[Eng] Un mort, 60 blessés alors que le typhon au Japon longe les côtes | Japan Today | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it
[google trad] Le typhon Ma-on fait une embardée mercredi non loin de la côte Pacifique du Japon , laissant un mort et des dizaines d'autres blessés ainsi que des dommages sur un château vieux de plusieurs siècles, à Kyoto, d'après des officiels et des reportages.
La tempête avec, des vents de jusqu'à 108 kilomètres par heure, se situait à 140 kilomètres au large des côtes mercredi soir, et se dirige lentement vers l'est et l'autre de Honshu.
L'Agence météorologique japonaise annonce que Ma-On peut encore apporter des averses durant la nuit dans les régions orientales et septentrionales du pays, y compris les zones côtières touchées par le séisme et le tsunami du 11 mars qui a déclenché une crise à une centrale nucléaire dans la région.
(...)
more...
No comment yet.
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le ministre des sciences songe à stopper le projet du prototype de réacteur de Monju | Japan Today

[google trad] Le Ministre des Sciences Yoshiaki Takaki a indiqué vendredi que le gouvernement va envisager de suspendre le développement du prototype réacteurs à neutrons rapides de Monju dans la foulée de la pire crise nucléaire du pays à l'usine de Fukushima Daiichi .
(...)
more...
prestant's comment, July 16, 2011 6:13 PM
Ah çà c'est pas banal. Ca dénote un vrai changement.
Lufilau's comment, July 16, 2011 6:29 PM
attendons de voir c'est pas encore fait :-( car c'est dit << va envisager de suspendre>> donc pas encore arrêté mais on va y croire :-)
Scooped by Pascal Faucompré
Scoop.it!

[Eng] Le président de Kyushu Electric décidera de sa démission après le dernier scandale lundi | Japan Today

[google trad] Le président Kyushu Electric Power Co. Toshio Manabe a déclaré jeudi qu'il décidera lundi s'il démissionnera après le scandale dans lequel de l'employé qui a essayé de soudoyer les habitants de Kengai pour le redémarrage des réacteurs nucléaires de la compagnie, lors d'un programme gouvernemental de télévision sur la question.

"Je ne peux pas prendre cette décision seul. Je prendrai la décision finale après consultation avec Matsuo Shingo le 11 juillet" annonce Manabe.
more...
No comment yet.