Japon : séisme, tsunami & conséquences
456.2K views | +244 today
Follow
Japon : séisme, tsunami & conséquences
Publications terminées (sauf commémoration annuelle), mais gardons cette histoire en mémoire ... jusqu'à la prochaine catastrophe ? | @japon_tsunami
Curated by Vie toxique
Your new post is loading...
Scooped by Vie toxique
Scoop.it!

(éditorial) [Eng] Un meilleur enseignement sur l'irradiation nécessaire pour mettre fin aux préjugés | DAILY YOMIURI ONLINE

(éditorial) [Eng] Un meilleur enseignement sur l'irradiation nécessaire pour mettre fin aux préjugés | DAILY YOMIURI ONLINE | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

(traduction) Depuis l'accident de la centrale nucléaire  Fukushima n ° 1 de la Tokyo Electric Power Co., beaucoup de personnes évacuées de la préfecture de Fukushima ont été victimes de discrimination et de préjugés.

 

Un étudiant qui a été transféré de la préfecture dans une école primaire de la région du Kanto a été boudé par ses camarades de classe et finalement a cessé d'aller en classe. Certaines stations à essence dans la zone métropolitaine de Tokyo ont refusé de servir des voitures portant des plaques d'immatriculation de Fukushima.

 

Ces actes insensés proviennent d'un malentendu qui est que  le rayonnement peut être transmis de personne à personne.

 

Blesser des gens ou harceler en raison d'un manque de connaissances scientifiques de base ne doit pas se poursuivre façon incontrôlée. L'éducation sur le rayonnement doit être radicalement améliorée.

 

Jusqu'à la survenue de la crise nucléaire, de nombreux Japonais ne savaient probablement que peu de choses sur la radioactivité. C'est parce que les étudiants dans ce pays n'ont pas reçu d'enseignement sur les radiations pendant trois décennies.

 

===

30 ans d'éducation laxiste

 

Les collégiens dans les années 1960 et 1970 ont été enseignés sur les radiations. Mais depuis les années 80, ce sujet a été effacé des manuels scolaires lorsque le contenu de classe a été réduit en conformité avec la "Yutori" (détendue) politique d'éducation.

 

Cependant, le gouvernement a décidé de faire redonner des leçons sur la radioactivité pour la première fois en 30 ans.

 

(...)

 

 

- - - - - - -

 

Remarque : on pourrait toutefois se demander jusqu'où l'arrêt de l'enseignement scientifique sur la radioactivité ne visait pas à retirer la conscience du risque ?

more...
Marie Normandie's comment, August 21, 2011 8:20 PM
Les "réductions" de programme visant à ne pas stresser les scolaires, portaient sur bon nombre de matières et entre autres sur le nombre minimum de kanji (les idéogrammes d'origine chinoise) que tout japonais bien né se devait de connaitre en sortant du lycée :1945 en 1981 ....et qui n'avait rien à voir avec celui dont se serv(aie)ent couramment les "lettrés" , scientifiques ou littéraires : 4000kanji...un Japonais de cuture moyenne connait ou reconnait environ 3000kanji.
Scooped by Vie toxique
Scoop.it!

[eng] Les professeurs de Science aborderont les radiations dans leurs cours | NHK WORLD English

[eng] Les professeurs de Science aborderont les radiations dans leurs cours  | NHK WORLD English | Japon : séisme, tsunami & conséquences | Scoop.it

(traduction) Les professeurs de Science des grandes écoles des jeunes japonais (Japanese junior high schools) ont réfléchi à comment enseigner les radiations avant que le sujet ne devienne obligatoire lors de la prochaine année scolaire (Avril).

 

Le Ministère de l'Education du Japon exise dans les nouvelles directives du programme que les radiations soient enseignées dans les cours de "junior high science" qui commenceront en Avril. C'est la première fois en 30 ans que le Ministère présente une telle exigence.

 

Près de 150 professeurs de science des écoles de Tokyo ont participé à un séminaire lundi. Un expert a expliqué lors de la réunion les caractéristiques du rayonnement, comment il est mis en pratique et son impact sur le corps humain. Le conférencier a déclaré qu'il est important d'avoir des connaissances précises sur le rayonnement plutôt qu'une peur sans fondement.

 

Les participants ont alors réalisé une expérience dans laquelle des traces de radiation ont été visualisées en utilisant un minérai radioactif et de la glace séche. Dans une autre expérience, les participants ont mesuré les niveaux de radiation dans des peintures et des roches.

 

Les professeurs ont terminé le séminaire en discutant comment enseigner les radiations en classe. Un participant a dit qu'il pourrait parler de l'accident nucléaire à la centrale nucléaire de Fukushima mais a ajouté qu'il y a beaucoup de choses qu'il ignore encore sur la question.

 

Une professeur agée de 28 ans a dit qu'elle n'avait pas appris les radiatins à l'école et qu'elle veut apprendre sur le sujet avant d'enseigner le sujet.

 

- - - -

Etant donné que les références NHK semblent volatiles, l'article est intégralement traduit.

---

Commentaire : "Japanese junior high schools" me parait correspondre au "junior college" du schéma du système éducatif en légende. Il s'agit donc de jeune de plus de 18 ans entrant en école supérieure. 

more...
No comment yet.